"off your face" - Translation from English to Arabic

    • من على وجهك
        
    • من وجهك
        
    • قبالة وجهك
        
    • عن محياك
        
    • عن وجهكِ
        
    • مِنْ وجهِكِ
        
    • وجهك من
        
    • من على محياك
        
    • من على وجهكَ
        
    • من على وجهكِ
        
    You can start by wiping that smile off your face. Open Subtitles يمكنك أن تبدأ بمسح تلك الأبتسامة من على وجهك
    Wipe that smile off your face, or I'll do it for you. Open Subtitles امسح تلك الإبتسامة من على وجهك , أم سأقوم أنا بذلك
    Wipe that smile off your face. You'll be next. Open Subtitles امحي تلك الابتسامة من وجهك , فستكونين التالية
    Do you wanna wipe that smile off your face, soldier? Open Subtitles هلا قمت بمسح الابتسامه من وجهك ايها الجندي ؟
    You've got about a second to lose that smirk before I slap it off your face. Open Subtitles كنت قد حصلت على حوالي الثانية لتفقد أن سميرك قبل أن صفعة قبالة وجهك.
    Before you do, just wipe that smirk off your face. Open Subtitles وقبل كل شيء، امحي تلك الابتسامة من على وجهك
    Okay, I'm about to come back there and slap the mustache off your face. Open Subtitles حسنًا، أنا على وشك المجيء إليك وصفع ذلك الشارب من على وجهك
    I'm gonna enjoy watching them wipe that look off your face. Open Subtitles سأستمتع بمشاهدتهم يمسحون تلك النظرة من على وجهك
    Wipe that smirk off your face, you animal. Open Subtitles امسح هذه الإبتسامة من على وجهك أيها الحيوان
    So the photons bounce off your face and not your forehead. Open Subtitles لكي ترتد الفوتونات الضوئية من على وجهك وليس جبهتك.
    And knocks that smug grin off your face. Open Subtitles ويزيلوا هذه الابتسامة المتعجرفة من على وجهك
    Maybe you should. Then he can lick the beer off your face. Open Subtitles ربما يجدر بك ذلك وبعدها يمكنه أن يلعق البيرة من وجهك
    You go out there and you find them and you bring them back or I will melt that smile off your face! Open Subtitles إذهبوا للخارج هناك و أعثروا عليهم و أعيدوهم إلى هنا أو سأذوب تلك الإبتسامة من وجهك
    Maybe it's time for someone like me... to come over there and wipe that smug grin off your face. Open Subtitles ربما حان الوقت لشخص مثلي أن يأتي إلى هناك ويزل تلك الأبتسامة المتعجرفة من وجهك.
    No, no, you wipe that look of wonder off your face. Open Subtitles كلا، لأنكِ سوف تُبعدين نظرة التعجب تلك من وجهك
    Shut up and lie on the floor. Wipe that smile off your face. Open Subtitles اخرسي و اضطجعي على الأرض و امسحي هذه الإبتسامة من وجهك.
    Wipe that smug smile off your face. Open Subtitles مسح تلك الابتسامة متعجرف قبالة وجهك.
    Now wipe that smile off your face. Open Subtitles والآن، أمح تلك الابتسامة عن محياك
    Well, you'd better wipe that smile off your face. Open Subtitles حسناً ، من الأفضل لكِ إخفاء هذه الإبتسامة عن وجهكِ
    You've got five seconds to wipe that smile off your face. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ خمس ثواني للمَسْح تلك الإبتسامةِ مِنْ وجهِكِ.
    You know, after I cleaned the fries off your face and put you to bed, you said something to me that was pretty dark. Open Subtitles تعلم بعد أن نظفت وجهك من البطاطس المقلية ووضعتك في الفراش قلت لي شيء غامض
    You know, I can't wait to wipe that stupid smile off your face. Open Subtitles لا أطيق الانتظار لمسح تلك الابتسامة الغبية من على محياك
    Baby, I have to wipe the drool off your face Open Subtitles حبيبي ، كنت أضطر إلى مسح اللعاب من على وجهكَ
    You need to wipe some of that off your face. You know it dries darker? Open Subtitles يجب أن تمسحي بعض ذلك من على وجهكِ تعرفين أنه عندما ينشف يصبح أغمق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more