"offence set forth in" - Translation from English to Arabic

    • الجرائم المبينة في
        
    • الجرائم المنصوص عليها في
        
    • من الجرائم المشار إليها في
        
    • اﻷفعال المنصوص عليها في
        
    • الجريمة المحددة في
        
    (a) Attempting to commit an offence set forth in paragraphs 1 and 2 of this article; UN )أ( محاولة ارتكاب جرم من الجرائم المبينة في الفقرتين ١ و ٢ من هذه المادة ؛ أو
    (c) Organizing or directing others to commit an offence set forth in paragraphs 1 and 2 of this article; or UN )ج( تنظيم أو توجيه أشخاص آخرين لارتكاب احدى الجرائم المبينة في الفقرتين ١ و ٢ من هذه المادة ؛ أو
    (a) Attempting to commit an offence set forth in paragraphs 1 and 2 of this article; UN )أ( محاولة ارتكاب جرم من الجرائم المبينة في الفقرتين ١ و ٢ من هذه المادة ؛ أو
    1. Upon seizing or otherwise taking control of radioactive material, devices or nuclear facilities, following the commission of an offence set forth in article 2, the State Party in possession of such items shall: UN 1 - عند حجز مواد أو أجهزة مشعة أو مرافق نووية، أو السيطرة عليها عقب ارتكاب إحدى الجرائم المنصوص عليها في المادة 2، تقوم الدولة الطرف التي تحوزها بما يلي:
    1. Upon seizing or otherwise taking control of radioactive material, devices or nuclear facilities, following the commission of an offence set forth in article 2, the State Party in possession of such items shall: UN 1 - عند حجز مواد أو أجهزة مشعة أو مرافق نووية، أو السيطرة عليها عقب ارتكاب إحدى الجرائم المنصوص عليها في المادة 2، تقوم الدولة الطرف التي تحوزها بما يلي:
    (ii) Be made in the knowledge of the intention of the group to commit an offence set forth in paragraph 1 of this article. UN `2 ' بمعرفة نية المجموعة ارتكاب جريمة من الجرائم المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة.
    in an offence set forth in paragraphs 1 and 2 of this article; Some delegations were of the view that, notwithstanding paragraph 6 of this article, the concept of participation required clarification. UN في احدى الجرائم المبينة في الفقرتين ١ و ٢ من هذه المادة ؛رأى بعض الوفود أن مفهوم المشاركة ، بصرف النظر عن الفقرة ٦ من هذه المادة ، يحتاج الى توضيح .
    in an offence set forth in paragraphs 1 and 2 of this article; Some delegations were of the view that, notwithstanding paragraph 6 of this article, the concept of participation required clarification. UN في احدى الجرائم المبينة في الفقرتين ١ و ٢ من هذه المادة ؛رأى بعض الوفود أن مفهوم المشاركة ، بصرف النظر عن الفقرة ٦ من هذه المادة ، يحتاج الى توضيح .
    in an offence set forth in paragraphs 1 and 2 of this article; Some delegations were of the view that, notwithstanding paragraph 6 of this article, the concept of participation required clarification. UN في احدى الجرائم المبينة في الفقرتين ١ و ٢ من هذه المادة؛رأى بعض الوفود أن مفهوم المشاركة ، بصرف النظر عن الفقرة ٦ من هذه المادة ، يحتاج الى توضيح .
    (a) Attempting to commit an offence set forth in [article 2, paragraph 2] [article 2, paragraphs 2 and 3]; UN )أ( محاولة ارتكاب احدى الجرائم المبينة في ]الفقرة ٢ من المادة ٢[ ]الفقرتين ٢ و ٣ من المادة ٢[ ؛
    (b) Participating as an accomplice in the commission of an offence set forth in [article 2, paragraph 2] [article 2, paragraphs 2 and 3]; UN )ب( المشاركة في احدى الجرائم المبينة في ]الفقرة ٢ من المادة ٢[ ]الفقرتين ٢ و ٣ من المادة ٢[ ؛
    (c) Organizing or directing others to commit an offence set forth in [article 2, paragraph 2] [article 2, paragraphs 2 and 3]; or UN )ج( تنظيم أو توجيه أشخاص آخرين لارتكاب احدى الجرائم المبينة في ]الفقرة ٢ من المادة ٢[ ]الفقرتين ٢ و ٣ من المادة ٢[ ؛
    (a) Attempting to commit an offence set forth in [paragraph 2] [paragraphs 2 and 3] of article 2; UN )أ( محاولة ارتكاب احدى الجرائم المبينة في ]الفقرة ٢[ ]الفقرتين ٢ و ٣[ من المادة ٢ ؛
    (b) Participating as an accomplice in the commission of an offence set forth in [paragraph 2] [paragraphs 2 and 3] of article 2; UN )ب( التواطؤ على ارتكاب احدى الجرائم المبينة في ]الفقرة ٢[ ]الفقرتين ٢ و ٣[ من المادة ٢ ؛
    (a) Attempting to commit an offence set forth in article 2, paragraph 2; UN )أ( محاولة ارتكاب احدى الجرائم المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة ٢ ؛
    (b) Participating as an accomplice in an offence set forth in article 2, paragraph 2; UN )ب( المشاركة في احدى الجرائم المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة ٢ ؛
    (c) Organizing or directing others to commit an offence set forth in article 2, paragraph 2; or UN )ج( تنظيم أو توجيه أشخاص آخرين لارتكاب احدى الجرائم المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة ٢ ؛
    (a) That the request for extradition for an offence set forth in article 2 has been made for the purpose of prosecuting or punishing a person on account of that person's race, religion, nationality, ethnic origin or political opinion; or UN )أ( بأن طلب التسليم بشأن إحدى الجرائم المنصوص عليها في المادة ٢ قد قدم بغية محاكمة أو معاقبة شخص ما بسبب العنصر الذي ينتمي اليه أو بسبب دينه أو جنسيته أو أصله العرقي أو رأيه السياسي؛ أو
    7. In the event of any dissemination in connection with an offence set forth in article 2, nothing in the present article shall affect in any way the rules of international law governing liability for nuclear damage, or other rules of international law. UN 7 - في حالة حدوث أي انتشار فيما يتصل بإحدى الجرائم المنصوص عليها في المادة 2، ليس في هـذه الاتفاقيـة ما يمس بأي طريقة قواعد القانون الدولي التي تحكم المسؤولية عن الضرر النووي أو قواعد القانون الدولي الأخرى.
    3. “Proceeds” means any funds derived from or obtained, directly or indirectly, through the commission of an offence set forth in article 2. UN ٣ - ويقصد بتعبير " العائدات " أي أموال تنشأ أو تُحصل، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، من ارتكاب جريمة من الجرائم المشار إليها في المادة ٢.
    (c) Knowledge, intent or purpose required as an element of an offence set forth in that paragraph may be inferred from objective factual circumstances. UN )ج( يجوز الاستدلال من الملابسات الواقعية الموضوعية على العلم أو النية أو القصد المطلوب ليكون ركنا لفعل اجرامي من اﻷفعال المنصوص عليها في تلك الفقرة .
    - Where the offence set forth in article 224-6 is committed by an organized gang, the penalty shall be increased to 30 years' imprisonment. UN " المادة 224-6-1- حيثما تقوم بارتكاب الجريمة المحددة في المادة 224-6 عصابة منظمة، تشدد العقوبة إلى السجن ثلاثين عاما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more