"office audits" - Translation from English to Arabic

    • مراجعة حسابات المكاتب
        
    • لمراجعة حسابات المكاتب
        
    • بمراجعة حسابات المكاتب
        
    • عمليات مراجعة الحسابات التي خضعت لها المكاتب
        
    • مراجعات حسابات المكاتب
        
    • مراجعة الحسابات للمكاتب
        
    • مراجعة لحسابات المكاتب
        
    • الحسابات الثلاث والستين للمكاتب
        
    • عمليات مراجعة الحسابات بالمكاتب
        
    • عمليات مراجعة حسابات للمكاتب
        
    The following are specific examples noted during the country office audits: UN وفيما يلي بعض الأمثلة المحددة التي لوحظت في أثناء مراجعة حسابات المكاتب القطرية:
    The Board will continue to keep this matter under review during country office audits. UN وسوف يستمر المجلس في إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في أثناء عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية.
    The Board noted during its country office audits that monitoring and evaluation of projects was undertaken to assess the achievement of predefined objectives. UN ولاحظ المجلس خلال عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية أن رصد المشاريع وتقييمها يجري لتقييم إنجاز أهداف محددة مسبقا.
    The 35 country office audits consisted of 31 full-scope office audits, 2 follow-up office audits, and 2 functional audits. UN وتقارير مراجعة حسابات المكاتب القطرية البالع عددها 35 تقريرا تشمل 31 عملية لمراجعة حسابات المكاتب كاملة النطاق، وعمليتين لمراجعة حسابات المتابعة، وعمليتين لمراجعة حسابات الأداء.
    Conclusion concerning country office audits and DEX audits UN استنتاج بشأن عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية ومشاريع التنفيذ المباشر
    This will help complete the follow-through in terms of corporate issues raised through country office audits. UN وستساعد هذه المزايا على مواكبة المسائل المؤسسية التي تبرز من خلال مراجعة حسابات المكاتب القطرية.
    The non-functioning of review committees was also noted during country office audits in Colombia, Brazil and Honduras. UN وقد لوحظ أيضا عدم تشغيل لجان الاستعراض أثناء مراجعة حسابات المكاتب القطرية في كولومبيا والبرازيل وهندوراس.
    Non-compliance with the guidelines in respect of the duration of SSA contracts was also noted during country office audits in Colombia, Brazil and China. UN ولوحظ أيضا عدم التقيد بالمبادئ التوجيهية فيما يتعلق بمدة عقود اتفاقات الخدمات الخاصة أثناء مراجعة حسابات المكاتب القطرية في كولومبيا والبرازيل والصين.
    This was also noted during country office audits in Colombia, Brazil and China. UN وقد لوحظ هذا أيضا أثناء مراجعة حسابات المكاتب القطرية في كولومبيا والبرازيل والصين.
    Country office audits UN جيم - عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية
    This is also confirmed by the results of field office audits conducted in 2012 by DOS and the BOA. UN وهذا تؤكده أيضا نتائج عمليات مراجعة حسابات المكاتب الميدانية التي قامت بها شعبة خدمات الرقابة ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في عام 2012.
    The 34 country office audits consisted of 27 general scope audits, three follow-up audits and four functional audits. UN وتألفت مراجعة حسابات المكاتب القطرية الـ 34 من 27 مراجعة ذات نطاق عام، وثلاث عمليات مراجعة على سبيل المتابعة، وأربع عمليات مراجعة لمهام وظيفية.
    49. Generally, country office audits found that human resources were appropriately managed. UN 49 - بوجه عام، توصلت عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية إلى أن الموارد البشرية تدار بأسلوب سليم.
    Country office audits noted the absence of specific guidelines on the use of preparatory assistance projects and the lack of mechanisms to monitor receipt of in-kind contributions from Governments. UN وبينت مراجعة حسابات المكاتب القطرية عدم وجود مبادئ توجيهية محددة بشأن استخدام مشاريع المساعدة التمهيدية وعدم وجود آليات لرصد استلام المساهمات العينية من الحكومات.
    243. The decentralized structure of UNICEF operations and the delegation of decision-making authority to country offices require that the work plan of the office give priority to country office audits. UN ٢٤٣ - وتتطلب لامركزية هياكل عمليات اليونيسيف وتفويض سلطة اتخاذ القرار للمكاتب القطرية أن تعطي خطة عمل المكاتب أولوية لمراجعة حسابات المكاتب القطرية.
    To help auditors and contractors undertake country office audits, the Division had developed comprehensive guidance on country office audit procedures. UN وبغية مساعدة مراجعي الحسابات والمتعاقدين على القيام بمراجعة حسابات المكاتب القطرية، طورت الشعبة إرشادات شاملة بشأن إجراءات مراجعة حسابات المكاتب القطرية.
    11. Welcomes the continued improvement in the internal audit coverage of UNDP country offices and headquarters units, encourages UNDP to expand its audit coverage of headquarters units, and notes with concern the number of country office audits, which gave rise to an unsatisfactory audit rating; UN 11 - يرحب بالتوسع المستمر في نطاق تغطية المكاتب القطرية ووحدات المقر التابعة للبرنامج الإنمائي بالمراجعة الداخلية للحسابات، ويشجع البرنامج الإنمائي على توسيع نطاق تغطيته لوحدات المقر بمراجعة الحسابات، ويلاحظ بقلق انخفاض عدد عمليات مراجعة الحسابات التي خضعت لها المكاتب القطرية، مما أدى إلى تقدير غير مرض لمراجعة الحسابات؛
    Country office audits UN مراجعات حسابات المكاتب القطرية
    434. As at the date of the respective country office audits, the Board noted that the common services programme had not been implemented in Angola, Argentina or Iraq. UN 434 - ولاحظ المجلس، أن برنامج الخدمات المشتركة لم يكن قد نفذ في أي من أنغولا والأرجنتين والعراق عند حلول موعد عمليات مراجعة الحسابات للمكاتب القطرية لتلك البلدان.
    In 2009, OAI issued 71 audit reports - eight were headquarters audits, and 63 country office audits (see figure 1). UN وفي عام 2009، أصدر المكتب 71 تقريرا() عن مراجعة الحسابات، ثمانية منها كانت مراجعات لحسابات المقر، و 63 مراجعة لحسابات المكاتب القطرية() (انظر الشكل 1).
    The 63 country office audits accounted for about $1.94 billion (45 per cent) of the $4.34 billion in expenditures that UNDP incurred at the field level in 2008, as recorded in the UNDP enterprise resource planning system, Atlas. UN وكانت عمليات مراجعات الحسابات الثلاث والستين للمكاتب القطرية تمثل 1.94 بليون دولار (45 في المائة) من مبلغ 4.34 بلايين دولار من النفقات التي تكبدها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد الميداني في عام 2008، كما هو مسجل في نظام تخطيط الموارد في المؤسسة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، (أطلس).
    The Director explained that the higher number of field office audits in the late 1990s had been a reaction to control concerns in the early 1990s that since had been addressed. UN وأوضح المدير أن ارتفاع عدد عمليات مراجعة الحسابات بالمكاتب الميدانية في أواخر التسعينيات كان نتيجة للشواغل المتعلقة بالضوابط في أوائل التسعينيات والتي تم التصدي لها منذ ذلك الحين.
    10. In 2012, the Audit Unit planned and conducted three country office audits. UN 10 - وفي عام 2012، خططت وحدة مراجعة الحسابات ونفّذت ثلاث عمليات مراجعة حسابات للمكاتب القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more