"office bank accounts" - Translation from English to Arabic

    • الحسابات المصرفية للمكاتب
        
    • حساب مصرفي للمكاتب
        
    • الخاصة بمقر المكتب
        
    Reconcile and review the country office bank accounts UN تسوية ومراجعة الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية
    Reconciliation process for country office bank accounts UN عملية تسوية الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية
    The closing of field office bank accounts was handled by the Treasury Section, whereas the reconciliation was the responsibility of the Finance Section. UN ويعالج قسم الخزانة إغلاق الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية، في حين تقع مسؤولية التسويات على قسم الشؤون المالية.
    Reconcile all country office bank accounts UN تسوية جميع الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية
    79. As at 31 December 2001, cash and term deposits amounted to $140.5 million deposited in some 30 headquarters and 400 field office bank accounts. UN 79 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، بلغت النقدية والودائع لأجل 140.5 مليون دولار مودعة في نحو 30 حسابا مصرفيا للمقر و 400 حساب مصرفي للمكاتب الميدانية.
    (i) Cash and term deposits represent funds held in demand-deposit accounts and interest-bearing bank deposits in UNODC headquarter bank accounts and UNODC field office bank accounts. UN ' 1` الودائع النقدية والودائع لأجل هي الأموال المودعة في حسابات الإيداع تحت الطلب والودائع المصرفية المدرة للفوائد في الحسابات المصرفية الخاصة بمقر المكتب وتلك الخاصة بمكاتبه الميدانية.
    443. In paragraph 84, the Board recommended that UNFPA reconcile and review the country office bank accounts. UN 443 - في الفقرة 84، أوصى المجلس بأن يتولى الصندوق تسوية واستعراض الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية.
    84. The Board recommends that UNFPA reconcile and review the country office bank accounts. UN 84 - ويوصي المجلس بأن يتولى صندوق السكان على تسوية واستعراض الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية.
    39. The Financial Control Section (FCS) regularly reviews activity in field office bank accounts. UN 39- يستعرض قسم المراقبة المالية بانتظام حركة الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية.
    657. In paragraph 84, the Board recommended that UNFPA reconcile and review the country office bank accounts. UN 657 - وفي الفقرة 84، أوصى المجلس بأن يقوم الصندوق بتسوية واستعراض الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية.
    65. UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it monitor the closing of bank accounts and implement controls to ensure the effective oversight of field office bank accounts. UN 65 - وافقت المفوضية على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن ترصد إغلاق الحسابات المصرفية وتضع ضوابط لكفالة الإشراف الفعال على الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية.
    83. The Board noted that there was currently no stated policy that country office bank accounts must be reviewed by officials at the head office. UN 83 - ولاحظ المجلس عدم وجود سياسة عامة معلنة حاليا تنص على وجوب قيام مسؤولي المكتب الرئيسي باستعراض الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية.
    38. UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it monitor the closing of bank accounts and implement controls to ensure the effective oversight of field office bank accounts. UN 38- وافقت المفوضية على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن ترصد إغلاق الحسابات المصرفية وتضع ضوابط لكفالة الإشراف الفعال على الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية.
    14. Reconcile and review all country office bank accounts (para. 106 below); UN 14 - تسوية ومراجعة جميع الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية (الفقرة 106 أدناه)؛
    106. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to reconcile and review all country office bank accounts. UN 106 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يتولى تسوية الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية ومراجعتها.
    28. The Board recommends that UNDP review the procedures for reconciling country office bank accounts in order to streamline the reconciliation of the general ledger module. UN 28 - ويوصي المجلس البرنامج الإنمائي باستعراض إجراءات تسوية الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية بغرض تبسيط تسوية دفتر الأستاذ العام.
    30. The Board noted that discrepancies existed between the subsidiary and general ledgers in respect of both the headquarters and country office bank accounts. UN 30 - ولاحظ المجلس وجود اختلافات بين دفاتر الأستاذ الفرعية ودفاتر الأستاذ العامة، سواء بالنسبة للحسابات المصرفية للمقر أو الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية.
    On the assets side, cash holdings decreased by $10 million (28 per cent) to $26 million worldwide, due to a reduction in cash balances held at country office bank accounts. UN ففي جانب اﻷصول، انخفضت اﻷصول النقدية بمبلغ ١٠ ملايين دولار )٢٨ في المائة( إلى ٢٦ مليون دولار على نطاق العالم، بسبب الهبوط في اﻷرصدة النقدية المودعة في الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية.
    58. In its previous report, A/62/5/Add.5, the Board recommended, in paragraph 44, that UNHCR periodically update the status of its bank accounts and, in paragraph 46, that it improve the effectiveness of communications between the Finance Section and the Treasury Section with regard to the closing of field office bank accounts. UN 58 - أوصى المجلس في تقريره السابق، A/62/5/Add.5، في الفقرة 44، بأن تقوم المفوضية بتحديث وضع حساباتها المصرفية بصورة دورية، وأوصى في الفقرة 46 بأن تحسن المفوضية من فعالية الاتصال بين قسم الشؤون المالية وقسم الخزانة فيما يتعلق بإغلاق الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية.
    As at 31 December 2001, cash and term deposits amounted to $140.5 million deposited in some 30 headquarters and 400 field office bank accounts. UN 79- وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، بلغت النقدية والودائع لأجل 140.5 مليون دولار مودعة في نحو 30 حسابا مصرفيا للمقر و400 حساب مصرفي للمكاتب الميدانية.
    (i) Cash and term deposits represent funds held in demand-deposit accounts and interest-bearing bank deposits in UNODC headquarters bank accounts and UNODC field office bank accounts. UN ' 1` الودائع النقدية والودائع لأجل هي الأموال المودعة في حسابات الإيداع تحت الطلب والودائع المصرفية المدرة للفوائد في الحسابات المصرفية الخاصة بمقر المكتب وتلك الخاصة بمكاتبه الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more