"office buildings" - Translation from English to Arabic

    • مباني المكاتب
        
    • مباني مكاتب
        
    • المباني المكتبية
        
    • مبان للمكاتب
        
    • مبنى للمكاتب
        
    • مباني المكتب
        
    • بناء المكاتب
        
    • عمارات مكتبية
        
    • مبنى مكتبيا
        
    • مبنيين للمكاتب
        
    • مباني للمكاتب
        
    • مبنى مكاتب
        
    • لمباني المكاتب
        
    • مبنى مكتبي
        
    • ومباني المكاتب
        
    Structural analysis of all MINUSTAH office buildings is ongoing, as are assessments of private housing, which may allow staff to return to their homes. UN ويجري حاليا تحليل هيكلي لجميع مباني المكاتب التابعة للبعثة، فضلا عن تقييم المساكن الخاصة، مما قد يتيح للموظفين إمكانية العودة إلى بيوتهم.
    :: Intensification of security measures for public office buildings. UN تعزيز التدابير الأمنية في مباني المكاتب الحكومية.
    Utilization of space in Economic Commission for Africa office buildings UN استخدام حيز مباني المكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    :: Construction of 2-storied office buildings for all sectors and substantive office at El Geneina UN تشييد مباني مكاتب مؤلفة من طابقين لجميع القطاعات ومكتب فني في الجنينة
    Performance-based guidelines for design and construction of office buildings were issued for the first time. UN وتم لأول مرة إصدار مبادئ توجيهية مستندة إلى الأداء تتعلق بتصميم وبناء المباني المكتبية.
    Design and construction of the 4 office buildings and a conference centre UN تصميم وتشييد 4 مبان للمكاتب ومركز للمؤتمرات
    Design and construction of the 4 office buildings and a conference centre UN تصميم وتشييد مباني المكاتب الأربعة إضافة إلى مركزٍ للمؤتمرات
    :: Design and construction of the 2 office buildings and a conference centre UN :: تصميم وتشييد اثنين من مباني المكاتب ومركز للمؤتمرات
    24. Capital assets consist of land, office buildings and staff housing and are presented at their acquisition cost. UN 24 - تتألف الأصول الرأسمالية من مباني المكاتب ومساكن الموظفين وتسجّل بتكلفة اقتنائها. الالتزامات غير المصفاة
    Design and construction of the 2 office buildings and a conference centre UN تصميم وتشييد مبنيين من مباني المكاتب ومركز للمؤتمرات
    office buildings previously used by UNOMIL had been abandoned by the Mission as it was occupied by displaced persons during the recent fighting. UN غادرت البعثة مباني المكاتب التي كانــت تشغلهــا والتي أصبحــت تــأوي اﻷشخــاص المشرديـن أثنــاء المعــارك اﻷخيرة
    They did not stop at any point in their night-time rounds to inspect the areas surrounding office buildings or dwelling units, nor did they go into office buildings to check if doors were locked and secure. UN ولم تكن تقف في أي وقت من اﻷوقات في جولاتها الليلية لتتفقد المناطق المحيطة بمباني المكاتب أو الوحدات السكنية، كما أنها لم تكن تدخل مباني المكاتب للتأكد مما إذا كانت اﻷبواب مقفلة بإحكام.
    An increase of $199,000 is proposed resulting from the completion of additional office buildings; UN ويقترح اعتماد زيادة قدرها ٠٠٠ ١٩٩ دولار ناشئة عن اكتمال مباني المكاتب اﻹضافية؛
    An increase of $199,000 is proposed resulting from the completion of additional office buildings; UN ويقترح اعتماد زيادة قدرها ٠٠٠ ١٩٩ دولار ناشئة عن اكتمال مباني المكاتب اﻹضافية؛
    (ii) A provision of $150,000 is requested under miscellaneous maintenance services to cover the cost of general maintenance of the facilities at Arusha and Kigali, comprising the office buildings, the detention facility and parking areas; UN ' ٢ ' يطلب اعتماد قدره ٠٠٠ ١٥٠ دولار تحت بند خدمات الصيانة المتنوعة لتغطية تكلفة الصيانة العامة للمرافق في أروشا وكيغالي، التي تشمل مباني المكاتب ومرفق الاحتجاز ومناطق وقوف السيارات؛
    Design and construction of the 4 office buildings and a conference centre UN تصميم وتشييد 4 مباني مكاتب ومركز مؤتمرات
    :: Design and construction of the 4 office buildings and a conference centre UN :: تصميم وتشييد 4 مباني مكاتب ومركز تدريب
    Roof rain harvesting systems were constructed at UNAMID headquarters office buildings in El Fasher and in sector headquarters office buildings in Zalingei, Nyala and El Geneina UN نظم لتجميع مياه الأمطار من الأسقف تم تشييدها في المباني المكتبية بمقر العملية المختلطة في الفاشر، وفي المباني المكتبية للمقرات القطاعية في زالنجي ونيالا والجنينة
    :: Design and construction of the 4 office buildings and a conference centre UN :: تصميم وتشييد 4 مبان للمكاتب ومركز للمؤتمرات
    UNLB today comprises 22 warehouses, 12 workshops and technical buildings, 18 office buildings, a training centre and 12 open areas. UN وتشمل القاعدة اليوم 22 مخزنا و 12 ورشة ومبنى تقنيا و 18 مبنى للمكاتب ومركز تدريب و 12 مكاناًَ مفتوحاً.
    :: Installation of a fire alarm notification system in the office buildings UN :: تركيب نظام إخطار للإنذار بالحرائق في مباني المكتب.
    Meanwhile, at its 1999 second regular session, the UNDP/UNFPA Executive Board recommended, in the case of land grants from the Government for the construction of office buildings, to use a more balanced case-by-case approach before returning land donations to the Government. UN وفي غضون ذلك، أوصى المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٩، بسلوك نهج أكثر توازنا يقوم على أساس كل حالة على حدة عندما تمنح الحكومة أراضي لبناء عمارات مكتبية وذلك قبل إعادة اﻷراضي الموهوبة إلى الحكومة.
    Finally, the construction of two office buildings and a data centre was initiated. UN وأخيرا، شرع في تشييد مبنيين للمكاتب ومركز للبيانات.
    245. In 2004 the Facilities Management Unit continued to operate three office buildings and a 68-unit detention facility in The Hague and five field offices in the former Yugoslavia. UN 245 - وفي عام 2004 استمرت وحدة إدارة المرافق في تشغيل ثلاثة مباني للمكاتب و 68 مرفقا لوحدات الاحتجاز في لاهاي وخمسة مكاتب ميدانية في يوغوسلافيا السابقة.
    UNLB today comprises 22 warehouses, 12 workshops and technical buildings, 18 office buildings, a training centre and 12 open areas. UN وتشمل القاعدة اليوم 22 مخزنا و 12 ورشة ومبنى تقنيا و 18 مبنى مكاتب ومركز تدريب و 12 مكاناًَ مفتوحاً.
    16 security assessments for office buildings and compounds and 370 residential security assessments, including surveys of staff members' residences, were conducted UN أُجري 16 تقييما أمنيا لمباني المكاتب وللمجمعات و 370 تقييما أمنيا لأماكن الإقامة، بما في ذلك إجراء مسوح لأماكن إقامة الموظفين
    Further assessment found that the existing office buildings in Diwan/D-2 would be insufficient to accommodate the present and anticipated increase, and therefore an additional three-storey office building was incorporated into the project portfolio. UN وخلص تقييم آخر إلى أن المباني المكتبية القائمة في مجمع الديوان/D-2 لن تكفي لإيواء الزيادة الراهنة والمتوقعة، وبالتالي، فقد أُدرج في حافظة المشاريع مبنى مكتبي إضافي مكون من ثلاث طوابق.
    I was doing private homes and office buildings. Open Subtitles نعم، كنت أعمل على البيوت الخاصة ومباني المكاتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more