"office financial" - Translation from English to Arabic

    • المالية للمكاتب
        
    :: Examine and address the reasons for deficiencies in country office financial management and reporting capacity; UN :: دراسة ومعالجة أسباب التقصير في الإدارة المالية للمكاتب القطرية وقدرتها على تقديم التقارير المالية؛
    Examine and address the reasons for deficiencies in country office financial management and reporting capacity UN دراسة ومعالجة أسباب القصور في الإدارة المالية للمكاتب القطرية وقدرتها على تقديم التقارير المالية
    Examine and address the reasons for deficiencies in country office financial management and reporting capacity UN دراسة ومعالجة أسباب القصور في الإدارة المالية للمكاتب القطرية وقدرتها على تقديم التقارير المالية
    Examine and address the reasons for deficiencies in country office financial management and reporting capacity UN دراسة ومعالجة أسباب القصور في الإدارة المالية للمكاتب القطرية وقدرتها على تقديم التقارير المالية
    Country office financial management 1996-1998 2.0 UN الإدارة المالية للمكاتب القطرية
    The Financial Resources Management Service improved institutional arrangements and in respect of external partners, harmonized budget and accounting procedures and systems, strengthened the Office's field office financial management capacity and improved performance monitoring. UN وقامت دائرة إدارة الموارد المالية بتحسين الترتيبات المؤسسية والمتعلقة بالشركاء الخارجيين، وبمواءمة الميزانية والإجراءات والنظم المحاسبية، وتعزيز قدرات الإدارة المالية للمكاتب الميدانية التابعة للمكتب وتحسين رصد الأداء.
    The FIM project comprises a group of sub-projects relating mainly to the management of programmes by country offices and headquarters; its major component project is the field office financial information management system. UN ويشتمل مشروع إدارة المعلومات المالية على مجموعة من المشاريع الفرعية التي تتصل أساسا بإدارة البرامج عن طريق المكاتب القطرية والمقر؛ والمشروع الذي يشكل العنصر الرئيسي لمشروع إدارة المعلومات المالية هو نظام إدارة المعلومات المالية للمكاتب الميدانية.
    The Board notes, however, that UNDP has yet to complete the development of several key systems within the project, including the country office financial information management system, the executive information system, and the document management system which is currently a pilot project. UN إلا أن المجلس يلاحظ أن البرنامج اﻹنمائي لم ينته بعد من وضع عدة نظم أساسية داخل المشروع، بما في ذلك نظام إدارة المعلومات المالية للمكاتب القطرية، ونظام المعلومات الموجهة للرؤساء التنفيذيين، ونظام إدارة الوثائق الذي هو حاليا مشروع نموذجي.
    33. The Board recommends that UNHCR examine and address the reasons for deficiencies in country office financial management and reporting capacity. UN 33 - ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بدراسة ومعالجة أسباب القصور في الإدارة المالية للمكاتب القطرية وقدرتها على تقديم التقارير المالية.
    Department responsible: Division of Human Resources Management 493. In paragraph 33, the Board recommended that UNHCR examine and address the reasons for deficiencies in country office financial management and reporting capacity. UN 493 - في الفقرة 33، أوصى المجلس المفوضية بدراسة ومعالجة أسباب القصور في الإدارة المالية للمكاتب القطرية وقدرتها على تقديم التقارير المالية.
    However, the risk is being actively managed in various ways, including systemic monitoring of audit action plans submitted by the country office concerned and independently reviewed by the Office of Audit and Investigations as well as by the regional bureaux management during country office financial review sessions with the Controller's office. UN غير أنه تجري فعليا إدارة هذا الاحتمال بطرق مختلفة، منها الرصد العام لخطط عمل مراجعة الحسابات التي تقدمها المكاتب القطرية المعنية، ويراجعها مكتب مراجعة الحسابات والتحقيق وإدارة المكاتب الإقليمية بصورة مستقلة في أثناء دورات المراجعة المالية للمكاتب القطرية مع مكتب المراقب العام.
    334. In chapter II, paragraph 33 of document A/66/5/Add.5, the Board recommended that UNHCR examine and address the reasons for deficiencies in country office financial management and reporting capacity. UN 334 - وفي الفقرة 33 من الفصل الثاني من الوثيقة A/66/5/Add.5، أوصى المجلس المفوضية بدراسة ومعالجة أسباب القصور في الإدارة المالية للمكاتب القطرية وقدرتها على تقديم التقارير المالية.
    4. " The Board recommends that UNHCR examine and address the reasons for deficiencies in country office financial management and reporting capacity. " UN 4- " يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بدراسة ومعالجة أسباب القصور في الإدارة المالية للمكاتب القطرية وقدرتها على تقديم التقارير المالية " .
    26. Programme resources management. There are two systems used in country offices: the Field Office Programme and Projects Manual (mainly for programme resources management) and AFOAS (which was designed to account for country office financial transactions, including expenditures under national execution programmes). UN ٢٦ - إدارة الموارد البرنامجية - هناك نظامان مستخدمان في المكاتب القطرية: دليل برامج ومشاريع المكتب الميداني )ﻹدارة الموارد البرنامجية أساسا( ونظام المحاسبة اﻵلي للمكاتب الميدانية الذي صمم ليقدم كشف حساب بالمعاملات المالية للمكاتب القطرية، بما في ذلك المصروفات في إطار برامج خدمات التنفيذ الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more