"office of constitutional support" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الدعم الدستوري
        
    32. Resolution 1770 (2007) gave the Office of Constitutional Support the task of assisting in the development of constitutionally mandated legislation. UN 32 - وقد أوكل القرار 1770 (2007) إلى مكتب الدعم الدستوري مهمة تقديم المساعدة في وضع تشريعات بموجب الدستور.
    The UNAMI Office of Constitutional Support will continue to provide advice and assistance to the Constitutional Review Committee as it seeks to finalize its proposals. UN وسيواصل مكتب الدعم الدستوري التابع للبعثة تقديم المشورة والمساعدة إلى لجنة مراجعة الدستور في مسعاها للانتهاء من وضع المقترحات.
    25. The Office of Constitutional Support continued to co-chair the International Legislative Round Table. Its seventh session was organized on 30 April on the theme of hydrocarbons, including both the legal and economic dimensions. UN 25 - وظل مكتب الدعم الدستوري يشارك في رئاسة المائدة المستديرة الدولية بشأن التشريعات، التي نُظمت دورتها السابعة في 30 نيسان/أبريل حول موضوع النفط والغاز، بأبعاده القانونية والاقتصادية على حد سواء.
    UNAMI/Office of Constitutional Support also engaged key members of Parliament concerning the establishment of the Constitutional Review Committee and relevant legislative issues. UN وأشرك مكتب الدعم الدستوري التابع للبعثة أعضاء برلمان رئيسيين بشأن إنشاء لجنة استعراض الدستور والمسائل التشريعية ذات الصلة.
    During the reporting period, the Office of Constitutional Support also provided technical assistance to the Iraqi judiciary on the issues of federalism, wealth and resource-sharing, the judicial architecture and human rights. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدم مكتب الدعم الدستوري أيضا المساعدة الفنية للسلطة القضائية العراقية بشأن قضايا الفدرالية العراقية وتقاسم الثروات والموارد والهيكل القضائي وحقوق الإنسان.
    In addition to these activities, the Office of Constitutional Support coordinated bilateral and international assistance through regular international coordination meetings. UN وبالإضافة إلى هذه الأنشطة، قام مكتب الدعم الدستوري بتنسيق المساعدة الثنائية والدولية من خلال عقد اجتماعات تنسيق دولية منتظمة.
    42. In the coming months, the UNAMI Office of Constitutional Support will further increase its efforts to maximize its assistance activities to the Transitional National Assembly with a view to a successful outcome of the Constitution-making process. UN 42 - وفي الأشهر القادمة سيزيد مكتب الدعم الدستوري التابع للبعثة من بذل الجهود لزيادة الأنشطة التي يقوم بها لمساعدة المجلس الوطني الانتقالي إلى حدودها القصوى وذلك بهدف تحقيق النجاح لعملية وضع الدستور.
    The UNAMI Human Rights Office is coordinating closely with the Office of Constitutional Support to provide support on human rights-related aspects of the Constitution-making process. UN وينسِّق مكتب حقوق الإنسان التابع للبعثة تنسيقا وثيقا مع مكتب الدعم الدستوري من أجل تقديم الدعم بشأن الجوانب المتصلة بحقوق الإنسان في عملية وضع الدستور.
    At the outset of the Committee's proceedings, the Office of Constitutional Support prepared an orientation package on comparative constitution-making for members and organized consultations with international constitutional experts. UN ولدى بدء جلسات اللجنة أعد مكتب الدعم الدستوري للأعضاء مجموعة إرشادية بشأن وضع الدستور المقارَن، ونظم مشاورات مع خبراء دستوريين دوليين.
    22. The UNAMI Office of Constitutional Support continued to assist the Constitutional Review Committee of the Council of Representatives in its mandate to conduct a comprehensive review of the Iraqi Constitution. UN 22 - واصل مكتب الدعم الدستوري التابع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق مساعدته للجنة مراجعة الدستور التابعة لمجلس النواب في مهمتها المتمثلة في إجراء مراجعة شاملة للدستور العراقي.
    25. At the completion of each of the above events, the Office of Constitutional Support engaged with participants in Iraqi-only sessions to reflect on the issues presented and to discuss their application to the Iraqi Constitution. UN 25 - وعقب اختتام كل لقاء من اللقاءات السالفة الذكر، كان مكتب الدعم الدستوري يتباحث مع المشاركين في جلسات مقصورة على العراقيين للتفكير في القضايا المطروحة ومناقشة تطبيقها على الدستور العراقي.
    23. The UNAMI Office of Constitutional Support, with significant funding from the European Union, has provided substantive and logistical assistance to the Constitutional Review Committee of the Council of Representatives. UN 23 - قدم مكتب الدعم الدستوري التابع للبعثة، بتمويل كبير من الاتحاد الأوروبي، مساعدة فنية ولوجستية للجنة مراجعة الدستور التابعة لمجلس النواب.
    21. During the period under review, the UNAMI Office of Constitutional Support continued to play a leading role in promoting dialogue and consensus-building on the Constitution of Iraq. UN 21 - أثناء الفترة قيد الاستعراض، واصل مكتب الدعم الدستوري التابع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق القيام بدور رائد في تشجيع الحوار وبناء التوافق في الآراء بشأن دستور العراق.
    27. During the period under review, the UNAMI Office of Constitutional Support continued its support to the Council of Representatives in developing the required legislation for advancing the implementation of the Constitution. UN 27 - أثناء الفترة قيد الاستعراض، واصل مكتب الدعم الدستوري التابع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق تقديم دعمه إلى مجلس النواب في وضع التشريعات المطلوبة للمضي قدما بتنفيذ الدستور.
    The Office of Constitutional Support suggested to the Iraqi leadership the need to identify linkages between issues, including disputed internal boundaries and a hydrocarbon revenue-sharing mechanism, in an attempt to produce a comprehensive political agreement on the constitutional amendments. UN وأشار مكتب الدعم الدستوري على القيادة العراقية بضرورة تحديد أوجه الارتباط بين القضايا، بما في ذلك الحدود الداخلية المتنازع عليها، وآلية اقتسام عائدات النفط والغاز، في محاولة للخروج باتفاق سياسي شامل حول التعديلات الدستورية.
    In addition, the Human Rights Office, in coordination with the UNAMI Office of Constitutional Support and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, stands ready to provide technical support to the Constitutional Drafting Committee of the Transitional National Assembly with respect to human rights issues. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن مكتب حقوق الإنسان على استعداد، بالتنسيق مع مكتب الدعم الدستوري التابع للبعثة ومكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، لتوفير الدعم التقني للجنة صياغة الدستور التابعة للجمعية الوطنية الانتقالية فيما يتعلق بقضايا حقوق الإنسان.
    27. During the next phase of the constitutional process, the Office of Constitutional Support will assist in public education efforts to help ensure that Iraqis are able to make an informed choice in the forthcoming referendum on the constitution. UN 27 - وخلال المرحلة المقبلة من العملية الدستورية، سيقدم مكتب الدعم الدستوري المساعدة في جهود تثقيف الجمهور بما يكفل تمكين العراقيين من الاختيار الواعي في الاستفتاء القادم على الدستور.
    24. In February 2007, the Office of Constitutional Support took members of the Constitutional Review Committee on study tours to three federal jurisdictions, in Spain, Germany and Malaysia, to gain from the experience of those countries with federal arrangements and to interact with parliamentarians, government officials and judges. UN 24 - وفي شباط/فبراير 2007، أخذ مكتب الدعم الدستوري أعضاء لجنة مراجعة الدستور في جولة دراسية إلى ثلاث ولايات قضائية اتحادية في إسبانيا وألمانيا وماليزيا، للاستفادة من تجربة هذه البلدان مع الترتيبات الاتحادية والتحاور مع البرلمانيين والمسؤولين الحكوميين والقضاة.
    28. Following the establishment of the Constitutional Review Committee, at the request of the Speaker of the Council of Representatives, UNAMI/Office of Constitutional Support initiated discussion with the leadership of the Committee on how best it could support the process, particularly through technical assistance, as well as substantive and procedural advice. UN 28 - وعقب إنشاء لجنة استعراض الدستور، وبناء على طلب رئيس مجلس النواب، استهل مكتب الدعم الدستوري التابع للبعثة المناقشة مع قيادة اللجنة بشأن أفضل طريقة يمكن بها دعم العملية، وبخاصة من خلال المساعدة التقنية، وكذلك إسداء المشورة الموضوعية والإجرائية.
    19. As part of an ongoing effort to facilitate dialogue on unresolved constitutional issues, the UNAMI Office of Constitutional Support held a round-table discussion with Iraqi policymakers on 7 and 8 April to consider hydrocarbon management in the context of a federal system. UN 19 - ضمن الجهود المبذولة لتيسير الحوار بشأن المسائل الدستورية غير المحسومة التي يتعين البت فيها، نظم مكتب الدعم الدستوري التابع للبعثة مناقشة مائدة مستديرة مع صناع السياسات العراقيين يومي 7 و 8 نيسان/أبريل للنظر في إدارة قطاع النفط والغاز في سياق نظام اتحادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more