"office of general services" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الخدمات العامة
        
    • ومكتب الخدمات العامة
        
    The implementing team in the Office of General Services/Electronic Services Division would provide additional technical and managerial backstopping; UN وسيقدم فريق التنفيذ في شعبة الخدمات الالكترونية في مكتب الخدمات العامة دعما تقنيا وإداريا إضافيا؛
    A. Activities under the supervision of the Office of General Services UN ألف - اﻷنشطـة المضطلـع بهـا تحـت إشراف مكتب الخدمات العامة:
    A. Activities under the supervision of the Office of General Services UN ألف - اﻷنشطة المضطلع بها تحت اشراف مكتب الخدمات العامة
    Related provisions are included under section 25D, Office of General Services. UN وقد أدرجت الاعتمادات ذات الصلة في إطار الباب ٢٥ دال، مكتب الخدمات العامة.
    Its structure also includes a General Secretariat and an Office of General Services. UN كما يضم الهيكل التنظيمي نفسه الأمانة العامة ومكتب الخدمات العامة.
    The Office of General Services therefore resorts to replacement of those security officers earmarked for mission duty. UN وبالتالي، فإن مكتب الخدمات العامة يلجأ إلى الاستعاضة عن ضباط اﻷمن المخصصين للعمل في مهام البعثات.
    A. Activities under the supervision of the Office of General Services 626 UN اﻷنشطة الخاضعة ﻹشراف مكتب الخدمات العامة
    A. Activities under the supervision of the Office of General Services UN ألف - اﻷنشطة المضطلع بها تحت إشراف مكتب الخدمات العامة:
    Following the restructuring of the Secretariat, the activities were placed under the Commercial Activities Service of the Office of General Services. UN وفي أعقاب إعادة تشكيل اﻷمانة العامة، أوكلت اﻷنشطة الى دائرة اﻷنشطة التجارية في مكتب الخدمات العامة.
    A. Activities under the supervision of the Office of General Services UN اﻷنشطة الخاضعة ﻹشراف مكتب الخدمات العامة
    Related provisions are included under section 25D, Office of General Services. UN وقد أدرجت الاعتمادات ذات الصلة في إطار الباب ٢٥ دال، مكتب الخدمات العامة.
    The Office of General Services also explored the possibility of using some of the space in the former building of the United Nations Institute for Training and Research, which was now the property of the United Nations, but those premises had already been assigned to the Department of Peace-keeping Operations. UN واستقصى مكتب الخدمات العامة كذلك إمكانية استخدام اﻷماكن الموجودة في المبنى القديم لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحوث، الذي تملكه اﻵن اﻷمم المتحدة، لكن سبق أن خصصت هذه اﻷماكن ﻹدارة عمليات حفظ السلم.
    Organizational unit: Office of General Services UN الوحدة التنظيمية : مكتب الخدمات العامة
    The Committee further stresses the importance of establishing effective coordination mechanisms between the finance-related functions in the Department of Peace-keeping Operations and the procurement functions in the Office of General Services. UN وتشدد اللجنة كذلك على أهمية إنشاء آليات فعالة للتنسيق بين الاختصاصات المتعلقة بالشؤون المالية في إدارة عمليات حفظ السلم والاختصاصات المتصلة بالمشتريات في مكتب الخدمات العامة.
    The responsibility for procurement of external printing services has been transferred to the Office of General Services to be carried out as an integral part of the work of the Commercial, Purchase and Transportation Service. UN وتم نقل مسؤولية التعاقد على خدمات الطباعة الخارجية الى مكتب الخدمات العامة كي يضطلع بها كجزء لا يتجزأ من عمل خدمات اﻷعمال التجارية والمشتريات والنقل.
    They are being considered further in the context of the transfer of the Sales Section from the Office of Conference Services to the Office of General Services, in order to draw upon the experience of the Office of General Services and, in particular, of the United Nations Postal Administration. UN ويجرى لها مزيد من الدراسات في إطار نقل فرع المبيعات من مكتب خدمات المؤتمرات الى مكتب الخدمات العامة للتأسيس على الخبرة المكتسبة لمكتب الخدمات العامة وخاصة ﻹدارة البريد باﻷمم المتحدة.
    The responsibility for procurement of external printing services has been transferred to the Office of General Services to be carried out as an integral part of the work of the Commercial, Purchase and Transportation Service. UN وتم نقل مسؤولية التعاقد على خدمات الطباعة الخارجية الى مكتب الخدمات العامة كي يضطلع بها كجزء لا يتجزأ من عمل خدمات اﻷعمال التجارية والمشتريات والنقل.
    They are being considered further in the context of the transfer of the Sales Section from the Office of Conference Services to the Office of General Services, in order to draw upon the experience of the Office of General Services and, in particular, of the United Nations Postal Administration. UN ويجرى لها مزيد من الدراسات في إطار نقل فرع المبيعات من مكتب خدمات المؤتمرات الى مكتب الخدمات العامة للتأسيس على الخبرة المكتسبة لمكتب الخدمات العامة وخاصة ﻹدارة البريد باﻷمم المتحدة.
    Requirements for new space, submitted by other existing offices within the United Nations Office at Geneva, have also been identified and their needs verified by the Office of General Services. UN كما قام مكتب الخدمات العامة بتحديد الاحتياجات من الحيز المكاني الجديد، المقدمة من مكاتب أخرى موجودة داخل مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وبالتحقق من احتياجاتها.
    The Office of General Services has visited the premises and has reported that the west wing of the building appears to be suitable to accommodate the Tribunal's office space but it lacks space for a Trial Chamber. UN وقد تفقد مكتب الخدمات العامة هذه اﻷماكن وقدم تقريرا يفيد بأنه يبدو أن الجناح الغربي من المبنى صالح لاستيعاب الحيز المكتبي للمحكمة إلا أنه يفتقر إلى الحيز اللازم لقاعة المحاكمة.
    As described therein, the former Office of Conference Services and Office of General Services were combined to form the Office of Conference and Support Services, managed by an Assistant Secretary-General. UN وكما جاء بيانه في ذلك التقرير، فإن مكتب خدمات المؤتمرات ومكتب الخدمات العامة السابقين أدمجا معا وتشكل منهما مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم الذي يتولى إدارته أمين عام مساعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more