"office of members of" - Translation from English to Arabic

    • ولاية أعضاء
        
    • عضوية أعضاء
        
    • عضوية الأعضاء في
        
    The term of office of members of the House of Representatives is four years, whereas that for members of the House of Councillors is six years. UN ومدة ولاية أعضاء مجلس النواب أربع سنوات، بينما تبلغ مدة ولاية أعضاء مجلس الشيوخ ست سنوات.
    The term of office of members of the Council is four years which may be renewed. UN مدة ولاية أعضاء المجلس أربع سنوات قابلة للتجديد.
    The length of the terms of office of members of the Board of Auditors should be revised. UN ٥ - واستطرد قائلا إنه ينبغي إعادة النظر في مدة ولاية أعضاء مجلس مراجعي الحسابات.
    His delegation supported the recommendation that the current three-year term of office of members of the Board should be extended to six years. UN ١٤ - واختتم قائلا إن وفده يؤيد التوصية بتمديد فترة عضوية أعضاء المجلس الحالية التي تبلغ ثلاث سنوات إلى ست سنوات.
    Term of office of members of the Board of Auditors UN مدة عضوية أعضاء مجلس مراجعي الحسابات
    Terms of office of members of the Commission on Science and Technology for Development UN فترة ولاية أعضاء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Terms of office of members of the Commission on Science and Technology for Development UN فترة ولاية أعضاء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Term of office of members of the permanent forum UN فترة ولاية أعضاء المحفل الدائم
    The term of office of members of the Congress and the provincial assemblies shall be five years. UN ٢-١-٢ تدوم فترة ولاية أعضاء الكونغرس وجمعيات المقاطعات خمس سنوات.
    Subject to any contrary decision of the General Assembly of the United Nations, the term of office of members of the Tribunal shall commence on the first day of January in the year following their appointment by the General Assembly. UN تبدأ فترة ولاية أعضاء المحكمة في اليوم الأول من شهر كانون الثاني/يناير في السنة التالية لتعيينهم من قبل الجمعية العامة، ما لم يصدر قرار عن الجمعية العامة.
    2. Also decides that, as a transitional measure, the period of office of members of the Advisory Committee ending in March 2012 will be exceptionally extended until 30 September 2012. " UN 2- يقرر أيضاً، كإجراء مؤقت وبصفة استثنائية، تمديد فترة ولاية أعضاء مكتب اللجنة المنتهية في آذار/مارس 2012 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2012. "
    10. Pursuant to Council decision 18/121, the Council decided, as a transitional measure, that the period of office of members of the Advisory Committee ending in March 2012 will be exceptionally extended until 30 September 2012. UN 10- وعملاً بمقرر المجلس 18/121، قرر المجلس، كإجراء انتقالي، تمديد فترة ولاية أعضاء اللجنة الاستشارية المنتهية في آذار/مارس 2012 تمديداً استثنائياً حتى 30 أيلول/ سبتمبر 2012.
    5. In its decision 18/121, the Human Rights Council decided that, as a transitional measure, the period of office of members of the Advisory Committee ending in March 2012 would be exceptionally extended until 30 September 2012. UN 5- وقرر مجلس حقوق الإنسان في مقرره 18/121، كتدبير انتقالي، تمديد فترة ولاية أعضاء اللجنة الاستشارية المنتهية في آذار/مارس 2012 تمديداً استثنائياً حتى 30 أيلول/ سبتمبر 2012.
    It also decided that, as a transitional measure, the period of office of members of the Committee ending in March 2012 would be exceptionally extended until 30 September 2012. UN وقرر المجلس أيضاً، كإجراء انتقالي، تمديد فترة ولاية أعضاء اللجنة الاستشارية التي تنتهي في آذار/ مارس 2012 تمديداً استثنائياً حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012.
    It also decided that, as a transitional measure, the period of office of members of the Advisory Committee ending in March 2012 would be exceptionally extended until 30 September 2012. UN وقرر أيضاً، كإجراء انتقالي، تمديد فترة ولاية أعضاء اللجنة الاستشارية المنتهية في آذار/مارس 2012 تمديداً استثنائياً حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012.
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the comments of the Board of Auditors on the term of office of members of the Board of Auditors (A/49/368 and Corr.1); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تعليقات مجلس مراجعي الحسابات على فترة ولاية أعضاء مجلس مراجعي الحسابات )A/49/368 و Corr.1(؛
    Parties may wish to consider possible adjustments to the roles and responsibilities of the Bureau and to the timing of the election and/or the term of office of members of the Bureau of the COP and the CMP and the Bureaux of the subsidiary bodies; UN وقد تود الأطراف أن تنظر في التعديلات الممكن إدخالها على أدوار ومسؤوليات المكتب وعلى توقيت الانتخابات و/أو ولاية أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ومكاتب الهيئتين الفرعيتين()؛
    The term of office of members of the Committee elected at subsequent elections shall begin on the day after the date of expiry of the term of office of the members of the Committee whom they replace. UN وتبدأ مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في انتخابات لاحقة في اليوم التالي لتاريخ انتهاء مدة عضوية أعضاء اللجنة الذين يحلون محلهم.
    The term of office of members of the Committee elected at subsequent elections shall begin on the day after the date of expiry of the term of office of the members of the Committee whom they replace. UN وتبدأ مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في انتخابات لاحقة في اليوم التالي لتاريخ انتهاء مدة عضوية أعضاء اللجنة الذين يحلون محلهم.
    The term of office of members of the Committee elected at subsequent elections shall begin on the day after the date of expiry of the term of office of the members of the Committee whom they replace. UN وتبدأ مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في انتخابات لاحقة في اليوم التالي لتاريخ انتهاء مدة عضوية أعضاء اللجنة الذين يحلون محلهم.
    390. The term of office of members of the Executive Board is three years (General Assembly resolution 2813 (XXVI) of 14 December 1971, para. 1 (d)). UN 390 - مدة عضوية الأعضاء في المجلس التنفيذي ثلاث سنوات (قرار الجمعية العامة 2813 (د-26) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1971، الفقرة 1 (د)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more