"office of mission support" - Translation from English to Arabic

    • مكتب دعم البعثات
        
    • لمكتب دعم البعثات
        
    • ومكتب دعم البعثات
        
    • بمكتب دعم البعثات
        
    • مكتب دعم البعثة
        
    The Office of Mission Support also briefed the Committee on the issue of safety in peacekeeping operations. UN وقدم مكتب دعم البعثات أيضا إحاطة إلى اللجنة عن مسألة السلامة في عمليات حفظ السلام.
    The Office of Mission Support was instituting new training programmes. UN وقد كُلِّف مكتب دعم البعثات بالتالي بوضع برامج للتدريب.
    The Department was able to consolidate three sections of its Office of Mission Support and vacate Nigeria House. UN وتمكنت الإدارة من دمج ثلاثة أقسام من أقسام مكتب دعم البعثات التابع لها وإخلاء دار نيجيريا.
    Audit of the Finance Management and Support Service, Office of Mission Support UN مراجعة حسابات دائرة الإدارة المالية والدعم المالي التابعة لمكتب دعم البعثات
    25 predeployment visits were conducted by Office of Mission Support personnel UN قام موظفو مكتب دعم البعثات بـ 25 زيارة سابقة للنشر
    The Office of Mission Support is systematically highlighting gender issues in directives and guidance to force commanders. UN ويشدد مكتب دعم البعثات دائما على المسائل الجنسانية في تعليماتها ومبادئها التوجيهية إلى قادة القوات.
    There is a serious need for the Office of Mission Support to work in close coordination with the Chief Security Adviser. UN وثمة حاجة ماسة إلى أن يعمل مكتب دعم البعثات بتنسيق وثيق مع كبير مستشاري الأمن.
    The Office of Mission Support coordinates and guides the work of these Divisions, the Administrative Support Division and the Logistics Support Division. UN ويقوم مكتب دعم البعثات بتنسيق وتوجيه العمل الذي تقوم به هاتان الشعبتان، شعبة الدعم الإداري وشعبة الدعم السَوْقي.
    Among 76 newly recruited Directors, 34 were for the Office of Mission Support. UN ومن بين المديرين المعينين حديثا عُين 34 في مكتب دعم البعثات.
    The Committee also recommends that active service military officers be included in the reorganized Office of Mission Support. UN وتوصي اللجنة أيضا بضم ضباط عسكريين في الخدمة الفعلية إلى مكتب دعم البعثات المعاد تنظيمه.
    The Controller has also written to the Office of Mission Support/Department of Peacekeeping Operations asking for corrective actions to be taken. UN وقد كتب المراقب المالي أيضا إلى مكتب دعم البعثات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام مطالبا باتخاذ إجراءات تصحيحية.
    The Committee is of the opinion that expertise available in the Office of Mission Support should be utilized to carry out many of these tasks. UN وترى اللجنة أن الخبرة الفنية المتاحة في مكتب دعم البعثات ينبغي الإفادة منها للاضطلاع بكثير من هذه المهام.
    The Headquarters team brought together personnel who had worked on disciplinary issues in isolation in the Office of Mission Support, Police Division and Military Division of the Department. UN وجمع هذا الفريق جنبا إلى جنب موظفين كانوا قد عملوا بطريقة منفصلة في المسائل التأديبية في مكتب دعم البعثات وشعبة الشرطة والشعبة العسكرية التابعة للإدارة.
    4.8 Within the Department of Peacekeeping Operations, the substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Office of Mission Support. UN 4-8 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب دعم البعثات.
    Procurement authority had been delegated to the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations in the Office of Mission Support on 7 June 2005. UN فقال إن سلطة الشراء منحت إلى الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام لشؤون مكتب دعم البعثات في 7 حزيران/يونيه 2005.
    Full Office of Mission Support participation in predeployment visits UN مشاركة مكتب دعم البعثات مشاركة كاملة في الزيارات السابقة للنشر
    4.8 Within the Department of Peacekeeping Operations, the substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Office of Mission Support. UN 4-8 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب دعم البعثات.
    Acceptance of individual mission support plans by the Assistant Secretary-General, Office of Mission Support UN موافقة الأمين العام المساعد لمكتب دعم البعثات على خطة الدعم الخاصة بكل بعثة
    Acceptance of acquisition process review report by the Assistant Secretary-General, the Office of Mission Support UN موافقة الأمين العام المساعد لمكتب دعم البعثات على التقرير المتعلق باستعراض عملية الشراء
    Travel for the Assistant Secretary-General of the Office of Mission Support is also included for administrative reasons. UN وأُدرج أيضا لأغراض إدارية سفر الأمين العام المساعد لمكتب دعم البعثات.
    The Peacekeeping Best Practices Section and the Office of Mission Support have commissioned a report on the economic impact of peacekeeping with the Peace Dividend Trust. UN قام القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام ومكتب دعم البعثات بالتكليف بإعداد تقرير عن التأثير الاقتصادي لحفظ السلام، وذلك مع مؤسسة مكاسب السلام.
    UNEP does not have staff available to work in this area and the Office of Mission Support does not currently have the in-house expertise for this project. UN وليس لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة موظفون للعمل في هذا المجال، كما لا يوجد بمكتب دعم البعثات حاليا موظفون لديهم الخبرة المطلوبة لهذا المشروع.
    The Office of Mission Support was reduced from 210 staff in January to 143 staff as from 1 April. UN وخفض عدد موظفي مكتب دعم البعثة من 210 موظفين في كانون الثاني/يناير إلى 143 موظفا في 1 نيسان/أبريل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more