"office of public information" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الإعلام
        
    • مكتب شؤون الإعلام
        
    • إعلام الجمهور
        
    • ومكتب اﻹعلام
        
    • لمكتب الإعلام
        
    More detailed information on the role of the Office of Public Information and Office of Human Rights is provided in paragraphs 38 and 39 below; UN ويرد في الفقرتين 38 و 39 أدناه مزيد من المعلومات التفصيلية عن دور مكتب الإعلام ومكتب حقوق الإنسان.
    Nevertheless, the Committee points out that the Office of Public Information has a total of 226 personnel approved for 2004/05. UN إلا أن اللجنة تشير إلى أن مكتب الإعلام لديه ما مجموعه 226 فرداً جرت الموافقة عليهم للفترة 2004/2005.
    Therefore, once activities abate, the Committee would expect to see a reduction in the staffing of the Office of Public Information. UN وعليه، تتوقع اللجنة أن ترى انخفاضا في ملاك موظفي مكتب الإعلام بمجرد أن تهدأ وتيرة الأنشطة الانتخابية.
    Seminars for visiting student groups organized by the UN Office of Public Information in New York UN حلقات دراسية لمجموعات الطلبة الزائرين نظمها مكتب شؤون الإعلام في نيويورك
    (xii) Seminars for visiting student groups organized by the UN Office of Public Information in New York. UN ' 12` حلقات دراسية لمجموعات الطلبة الزائرين نظمها مكتب شؤون الإعلام في نيويورك.
    Furthermore, since the Office of Public Information also follows the political developments and transmits publicly the vision of the head of the Mission, it was decided to move the Office under the Special Representative. UN وعلاوة على ذلك، تقررت إحالة مسؤولية الإشراف على مكتب شؤون الإعلام إلى الممثل الخاص لأن هذا المكتب يتابع أيضا التطورات السياسية وينقل علنا رؤية رئيس البعثة.
    However, in the case of the Mission's Office of Public Information, it recommended reducing the proposed staff allocation, because a significant increase had been approved for the current period. UN غير أنها أوصت، في حالة مكتب الإعلام بالبعثة، بتخفيض الاعتمادات المقترحة للموظفين، بسبب اعتماد زيادة كبيرة للفترة الجارية.
    45. The Office of Public Information contributes to the expected accomplishments and supports outputs in framework components 1, 2, 3 and 4. UN 45 - يسهم مكتب الإعلام في تحقيق الإنجازات المتوقعة ويدعم النواتج في إطار عمل العناصر 1، و 2، و 3، و 4.
    10. A net increase of 77 national staff is mainly a result of the strengthening of the Office of Public Information by 76 staff. UN 10 - تعود زيادة صافية مقدارها 77 من الموظفين الوطنيين في الأساس إلى تعزيز مكتب الإعلام بما يعادل 76 موظفا.
    33. In the opinion of the Advisory Committee, the need for all the additional staff in the Office of Public Information has not been adequately justified. UN 33 - ترى اللجنة الاستشارية أنه لم تُقدم مبررات كافية تسوغ الاحتياج لكل هؤلاء الموظفين الإضافيين في مكتب الإعلام.
    At the same time, the Office of Public Information would maintain the existing public information programmes devoted to systematic reporting on the national political developments, human rights abuses, humanitarian crises and the Mission's activities in the fulfilment of its mandate. UN وفي الوقت نفسه، سيواصل مكتب الإعلام تنفيذ برامج الإعلام الحالية المكرسة للإبلاغ المنظم بشأن التطورات السياسية الوطنية، وانتهاكات حقوق الإنسان، والأزمات الإنسانية وأنشطة البعثة في مجال إنجاز ولايتها.
    14. In order to provide support for the elections, it is proposed to strengthen the Office of Public Information, as detailed below. UN 14 - ولأجل تقديم الدعم للانتخابات، يقترح تعزيز مكتب الإعلام على النحو المبين أدناه:
    8. Expansion of the Office of Public Information: it is proposed to strengthen the Office of Public Information to develop the communications strategy required for the disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration operations of the Mission. UN 8 - توسيع مكتب الإعلام: من المقترح تعزيز مكتب الإعلام من أجل وضع استراتيجية للاتصال لعمليات البعثة التي تضطلع بها شعبة نزع السلاح والتسريح والعودة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج.
    It is therefore proposed that in order to provide additional administrative support to the Senior Legal Adviser and the Director of the Office of the Special Representative, 2 Field Service posts should be redeployed from the Office of Public Information. UN ويقترح بالتالي نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية من مكتب شؤون الإعلام لتوفير دعم إداري إضافي للمستشار القانوني الأقدم ولمدير مكتب الممثل الخاص.
    Office of Public Information UN مكتب شؤون الإعلام
    Office of Public Information UN مكتب شؤون الإعلام
    Office of Public Information UN مكتب شؤون الإعلام
    Office of Public Information UN مكتب شؤون الإعلام
    Office of Public Information UN مكتب شؤون الإعلام
    Office of Public Information UN مكتب شؤون الإعلام
    31. The second Office of Public Information press kit on tolerance was distributed worldwide in 1996. UN ٣١ - تم على نطاق عالمي في عام ١٩٩٦ نشر الملف الصحفي الثاني الصادر عن مكتب إعلام الجمهور.
    Office of the Spokesperson and Office of Public Information UN مكتب المتحدث الرسمي ومكتب اﻹعلام
    Her delegation had taken note of the Advisory Committee's recommendation (A/58/759/ Add.10, paras. 33 and 34) that only 17 of the 34 new posts requested for the Office of Public Information should be approved. UN وقد أحاط وفدها بتوصية اللجنة الاستشارية (A/58/759/Add.10، الفقرتان 33 و34) بألا يعتمد سوى 17 وظيفة من أصل 34 وظيفة جديدة مطلوبة لمكتب الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more