The Office of the High Commissioner for Human Rights shall prepare a public list of candidates who applied for each vacancy; | UN | وتُعِدّ المفوضية السامية قائمة علنية بأسماء المترشحين الذي وردت طلباتهم لكل منصب شاغر؛ |
The Holy See is also attentively following the work of the Assembly's Third Committee and of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | لقد تابع باهتمام أيضا الكرسي الرسولي عمل اللجنة الثالثة ومكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
The committee should be appropriately supported by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR). | UN | وأن تقوم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتقديم الدعم الملائم للجنة. |
SUMMARY PREPARED BY THE Office of the High Commissioner for HUMAN RIGHTS, IN ACCORDANCE WITH PARAGRAPH 15 (C) OF | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة |
Technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF could be requested in this regard. | UN | ويمكن في هذا الصدد، طلب مساعدة تقنية من عدة هيئات منها مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Director, Office of the High Commissioner for Human Rights, New York. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك. |
The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) organized a global consultation in Geneva, involving more than 300 participants. | UN | ونظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان مشاورة عالمية في جنيف، حضرها أكثر من 300 مشارك. |
The mandate of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Bolivia has been renewed through the exchange of the relevant official notes. | UN | تم تجديد ولاية مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بوليفيا، وذلك بعد تبادل المذكرات الرسمية اللازمة. |
She sincerely appreciates the outstanding logistical support provided by the Office of the High Commissioner for Human Rights in the Occupied Palestinian Territory. | UN | وتُعرب المقررة الخاصة عن صادق تقديرها للدعم اللوجستي المميز الذي قدمه لها مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Mexico will also work in the framework of the Agreement with the Office of the High Commissioner for Human Rights in Mexico in order to foster the implementation of the recommendations. | UN | وستعمل المكسيك أيضا في إطار الاتفاق المبرم مع مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في المكسيك على تعزيز تنفيذ التوصيات. |
This report contains a summary of the activities undertaken by the Office of the High Commissioner for Human Rights with regard to the implementation of the right to development. | UN | يتضمن هذا التقرير موجزاً لما اضطلعـت به المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أنشطة تتعلق بإعمال الحق في التنمية. |
COMPILATION PREPARED BY THE Office of the High Commissioner for HUMAN RIGHTS, IN ACCORDANCE WITH PARAGRAPH 15(B) OF | UN | تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً للفقرة |
SUMMARY PREPARED BY THE Office of the High Commissioner for HUMAN RIGHTS, IN ACCORDANCE WITH PARAGRAPH 15 (C) OF THE | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً |
Lastly, the country maintains close relations with the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وأخيراً، يقيم البلد علاقات وثيقة مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights | UN | مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights | UN | مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
SUMMARY PREPARED BY THE Office of the High Commissioner for HUMAN RIGHTS, IN ACCORDANCE WITH PARAGRAPH 15 (C) OF | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة |
We would also like to express our appreciation for the cooperative approach and professionalism of the officials of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | ونود أيضاً أن نعرب عن تقديرنا للنهج التعاوني وللروح المهنية لموظفي مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان. |
The Meeting was opened by the representative of the Secretary-General, Mr. Ngonlardje Mbaidjol, Director, New York Office of the High Commissioner for Human Rights, who made a statement. | UN | افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد نغونلارجي مبيجول، مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان بنيويورك، وأدلى ببيان. |
His country believed that the Council and the Office of the High Commissioner for Human Rights must be provided with the necessary financial resources in order to fulfil their mandates. | UN | وأضاف أن بلده يؤمن بضرورة تزويد المجلس ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالموارد المالية اللازمة للوفاء بولاياتهما. |
Analytical report of the Office of the High Commissioner for Human Rights | UN | تقرير تحليلي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أفضل الممارسات |
A number of activities were undertaken in country offices of the Office of the High Commissioner for Human Rights, some of which are reported in section C below. | UN | واضطُلِع بعدد من الأنشطة في المكاتب القطرية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، وترد معلومات عن بعضها في الفرع جيم أدناه. |
According to the Office of the High Commissioner for Peace, there are some 10,830 guerrilla fighters on Colombian territory. | UN | وفقا لمكتب المفوض السامي لشؤون السلم، يوجد نحو ٨٣٠ ١٠ من مقاتلي حرب العصابات في اﻷراضي الكولومبية. |
It had also been briefed by one of the Desk Officers appointed following the restructuring of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وتلقى الفريق العامل أيضا معلومات قدمها أحد مسؤولي المناطق تم تعيينه عقب إعادة تنظيم مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان. |
The Chief of the Support Service Branch of he Office of the High Commissioner for Human Rights made a preliminary statement. | UN | وأدلى رئيس فرع خدمات الدعم التابع لمفوضية حقوق الإنسان ببيان افتتاحي. |
The Indigenous Fellowship Programme of the Office of the High Commissioner for Human Rights was cited as an example. | UN | وقدم، كمثال على ذلك، برنامج الزمالة للشعوب الأصلية التابع لمكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
The authorities were collaborating with the Office of the High Commissioner for Refugees and various non-governmental organizations to implement measures to deal with the problem. | UN | كما تتعاون السلطات مع مفوضية شؤون اللاجئين ومختلف المنظمات غير الحكومية بغية تنفيذ تدابير كفيلة بمعالجة هذه المشكلة. |
HURIDOCS, together with the Africa Unit, Office of the High Commissioner for Human Rights, organised this bilingual English/French regional training course. | UN | لقد قامت الشبكة الدولية، بالاشتراك مع الوحدة الأفريقية، بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بتنظيم هذه الحلقة التدريبية الإقليمية التي أجريت باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Those efforts had been strengthened by the creation in 1993 of the Office of the High Commissioner for the Disabled, whose work had been described in detail in the report. | UN | وتدعمت هذه الجهود بإنشاء المفوضية العليا لشؤون المعوقين في عام ٣٩٩١ ويتضمن التقرير وصفاً مفصلاً لعملها. |
The full texts of the responses are available for reference at the Office of the High Commissioner for Human Rights in Geneva. | UN | ويمكن الاطلاع على النصوص الكاملة للردود بالمفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف. |