"office of the united nations ombudsman" - Translation from English to Arabic

    • مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة
        
    • مظالم الأمم المتحدة
        
    • المتصلة بمكتب أمين المظالم
        
    At the conference, the Ombudsman made a presentation on the newly integrated, decentralized and unified Office of the United Nations Ombudsman. UN وفي هذا المؤتمر، قدم أمين المظالم عرضا عن مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة في شكله الجديد المتكامل واللامركزي والموحد.
    The Committee notes with concern that the Office of the United Nations Ombudsman has not provided the information requested and recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide this information in his next report on the Office. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أن مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة لم يقدم المعلومات المطلوبة، وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم هذه المعلومات في تقريره المقبل عن المكتب.
    Office of the United Nations Ombudsman UN مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة
    Office of the United Nations Ombudsman UN مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة
    Quarterly reports from the regional Ombudsmen to the Office of the United Nations Ombudsman at Headquarters UN تقديم تقارير فصلية من أمناء المظالم الإقليميين إلى أمين مظالم الأمم المتحدة في المقر
    Less Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Servicesa UN مخصوما منها التكاليف المتصلة بمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    Office of the United Nations Ombudsman UN مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة
    Office of the United Nations Ombudsman UN مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة
    Office of the United Nations Ombudsman UN مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة
    Peacekeeping personnel sought the assistance of the Office of the United Nations Ombudsman during the reporting period; all 338 cases have been fully addressed and closed. UN فردا من أفراد حفظ السلام التمسوا المساعدة من مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة في الفترة المشمولة بالتقرير؛ وتمت تسوية جميع الحالات البالغ عددها 338 وإغلاق ملفاتها.
    One of the key components of the overhaul was the strengthening of the capacity and reach of the Office of the United Nations Ombudsman and the decentralization of its services in order to provide easier access and quicker response. UN وتتمثل إحدى العناصر الرئيسية لهذه العملية في تعزيز قدرات مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة وإحلال اللامركزية في خدماته من أجل تيسير إمكانية الوصول إليه وتوفير استجابة أسرع.
    Office of the United Nations Ombudsman UN جيم - مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة
    Office of the United Nations Ombudsman UN واو - مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة
    Office of the United Nations Ombudsman UN واو - مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة
    Office of the United Nations Ombudsman UN واو - مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة
    Office of the United Nations Ombudsman UN واو - مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة
    Office of the United Nations Ombudsman UN واو - مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة
    F. Office of the United Nations Ombudsman UN واو - مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة
    Member States have also made considerable investments in rapidly deployable capacities to support peacekeeping operations, in particular in the areas of security sector reform, corrections and policing, as well as the services of the Office of the United Nations Ombudsman. UN كما أن الدول الأعضاء ما برحت هي الأخرى توظف استثمارات كبيرة في توفير قدرات قابلة للنشر السريع لدعم عمليات حفظ السلام، لا سيما في مجالات إصلاح قطاع الأمن، والسجون والقيام بعمل الشرطة فضلا عن خدمات مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة.
    Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services UN واو - مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة
    The establishment of 19 new posts was requested: one in the Office of the United Nations Ombudsman, 7 in OIOS and 11 in the Department of Management. UN وكان قد طُلب إنشاء 19 وظيفة جديدة: واحدة في مكتب أمين مظالم الأمم المتحدة و 7 في مكتب المراقبة الداخلية للحسابات و 11 في إدارة الشؤون الإدارية.
    Less Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Servicesa UN مخصوماً منها التكاليف المتصلة بمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة(أ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more