"office support" - Translation from English to Arabic

    • دعم المكاتب
        
    • الدعم المكتبي
        
    • دعم المكتب
        
    • ودعم المكاتب
        
    • بدعم المكاتب
        
    • ودعم المكتب
        
    • الدعم المقدم من المكتب
        
    Informal consultation on the status of the UNDP results frameworks and the UNDP country office support initiative; UN مشاورات غير رسمية بشأن حالة أطر النتائج للبرنامج الإنمائي ومبادرة دعم المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي؛
    Informal consultation on the status of the UNDP results frameworks and the UNDP country office support initiative; UN مشاورات غير رسمية بشأن حالة أطر النتائج للبرنامج الإنمائي ومبادرة دعم المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي؛
    Informal consultation on the status of the UNDP results frameworks and the UNDP country office support initiative; UN مشاورات غير رسمية بشأن حالة أطر النتائج للبرنامج الإنمائي ومبادرة دعم المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي؛
    Provision of office support personnel such as messengers, manual labour, telephone operators, receptionists and nurse UN أفراد خدمات الدعم المكتبي كالسعاة، والعمال اليدويين، وعاملي الخدمات الهاتفية، وموظفي الاستقبال وخدمات التمريض
    The incumbent will select and compile relevant background materials, create and maintain personnel databases and provide general office support. UN وسيقوم الموظف الجديد بانتقاء وتجميع المواد الأساسية وباستحداث قواعد البيانات المتعلقة بشؤون الموظفين وبتقديم الدعم المكتبي العام.
    C. Regional office support to country programmes .... 16 - 18 7 UN جيم - دعم المكتب اﻹقليمي للبرامج القطرية
    Programme matters: country office support to national execution UN المسائل البرنامجية: دعم المكاتب القطرية للتنفيذ الوطني
    Country office Private Sector Division budgets are yearly, while country office support budgets are biennial. UN فميزانيات شعبة القطاع الخاص للمكاتب القطرية تحدد سنويا في حين توضع ميزانيات دعم المكاتب القطرية كل سنتين.
    The 2000-2001 functional review of headquarters narrowed its focus to key corporate functions and country office support. UN وركز الاستعراض الوظيفي للمقر في الفترة 2000-2001 على المهام الرئيسية للمنظمة وعلى دعم المكاتب القطرية.
    Now oversight and reporting are being consolidated through the Country office support Initiative (COSI). UN ويجري الآن توحيد الرقابة والإبلاغ عن طريقة مبادرة دعم المكاتب القطرية.
    No provisions have been included for this item under the DDSMS column since field office support for these activities is limited. UN ولم تدرج أي اعتمادات في إطار هذا البند في العمود المخصص ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية ﻷن دعم المكاتب الميدانية لهذه اﻷنشطة محدود.
    Delegations requested information on strategies being implemented at the organization-wide level to address procurement, project monitoring and asset management weaknesses, and the scope of the country office support initiative. UN وطلبت الوفود معلومات عن الاستراتيجيات المتبع تنفيذها على صعيد المنظمة المعنية فيما يتعلق بمعالجة مسائل المشتريات ورصد المشاريع وأوجه الضعف في إدارة الأصول ونطاق مبادرة دعم المكاتب القطرية.
    Delegations requested information on strategies being implemented at the organization-wide level to address procurement, project monitoring and asset management weaknesses, and the scope of the country office support initiative. UN وطلبت الوفود معلومات عن الاستراتيجيات المتبع تنفيذها على صعيد المنظمة المعنية فيما يتعلق بمعالجة مسائل المشتريات ورصد المشاريع وأوجه الضعف في إدارة الأصول ونطاق مبادرة دعم المكاتب القطرية.
    44. The budget for the country office support will increase by $0.1 million to $8.9 million in 2015. UN 44 - وستزيد ميزانية دعم المكاتب القطرية بمبلغ 0.1 مليون دولار لتصبح 8.9 ملايين دولار في عام 2015.
    In addition, the client-server technology used for messaging and running office support applications will be upgraded to provide a stable platform for rolling out the new applications. UN وفضلاً عن ذلك، سيجري تحسين تكنولوجيا خدمة العملاء المستخدمة في إرسال الرسائل وإدارة تطبيقات الدعم المكتبي بغية توفير قاعدة وطيدة لتسجيل التطبيقات الجديدة.
    An additional provision of $50,000 is included for temporary assistance funds to cover office support requirements, including temporary replacements for staff on maternity leave. UN وقد أدرج اعتماد إضافي قدره 000 50 دولار لصناديق المساعدة المؤقتة وذلك لتغطية احتياجات الدعم المكتبي ومنها عمليات الاستعاضة المؤقتة عن الموظفات اللاتي يذهبن في إجازات أمومة.
    In line with the recommendations of the Headquarters Committee on Contracts and of the Office of Legal Affairs, ESCWA discontinued the adjusting of payments to contractual staff employed by a local contractor to provide outsourced office support services. UN تمشيا مع توصيات لجنة العقود بالمقر ومكتب الشؤون القانونية، كفت الإسكوا عن تعديل المدفوعات المقدمة إلى الموظفين المتعاقدين الذين يستخدمهم مقاول محلي لتوفير خدمات الدعم المكتبي من الخارج.
    In the first phase of the project, posts related to general administration, secretarial functions and typing, referred to as " office support " , were targeted. UN واستهدفت في المرحلة الأولى للمشروع الوظائف المتصلة بالإدارة العامة والسكرتارية والطباعة على الآلة الكاتبة، والمشار إليها بـ ' ' الدعم المكتبي``.
    C. Regional office support to country programmes UN جيم - دعم المكتب الاقليمي للبرامج القطرية
    Direct functions that are partly or wholly attributable to programmes or project activities, such as UNODC representatives, deputy office representatives, field office support and Vienna programme-specific desk support, have not been planned and costed within special-purpose funds; UN فالمهام المباشرة التي تتعلق جزئيا أو كليا بأنشطة برامج أو مشاريع، مثل ممثِّلي المكتب ونوَّابهم ودعم المكاتب الميدانية والدعم المكتبي الخاص بالبرامج في فيينا، لم يكن يُخطط لها وتُقَدَّر تكاليفها ضمن الأموال المخصَّصة الغرض؛
    Thirty per cent of the staff time is currently devoted to this country office support/policy advisory function, to be increased to 40 per cent in the new regional programme. UN وثلاثون في المائة من وقت الموظفين مكرس في الوقت الحالي لهذه المهمة الوظيفية المتعلقة بدعم المكاتب القطرية وإسداء المشورة بشأن السياسات العامة، وستزداد هذه النسبة إلى 40 في المائة في البرنامج الإقليمي الجديد.
    (UNA010-03400) Administrative and office support Unit UN (UNA010-03400) وحدة الشؤون الإدارية ودعم المكتب
    VI. REGIONAL office support TO FIELD OFFICES . 21 - 23 7 UN سادسا - الدعم المقدم من المكتب الاقليمي الى المكاتب الميدانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more