The terrorist criminals stole the officer's weapons. | UN | وقام المجرمون اﻹرهابيون بسرقة سلاح ضابط الصف المذكور. |
This, my friend, is an authentic Nazi officer's uniform circa 1942. | Open Subtitles | هذه يا صديقي بدلة ضابط نازي أصيلة منذ عام 1942 |
Here's the Chief Petty officer's quarters. My home away from home. | Open Subtitles | هنا يسكن ضابط الصف الرئيسى بيتى بعيداً جداً عن هنا |
Well, I'm still hacking the Petty officer's files, but I uncovered some e-mails you'll be interested in. | Open Subtitles | مازلت أعمل على إختراق ملفات الضابط لكني إسترجعت بعض الرسائل التي قد تكون مهتماً بها |
She also claimed that the General State Administration should be held materially responsible for the police officer's unlawful action. | UN | كما ادعت أن الإدارة العامة للدولة يجب أن تكون مسؤولة من الناحية المادية عن التصرف غير القانوني لضباط الشرطة. |
The provisional certification would be renewable based on the officer's observance of the necessary standards, as well as on satisfactory results from vetting. | UN | وستجدد الشهادات المؤقتة على أساس تقيد فرد الشرطة بالمعايير الضرورية والحصول علــى نتائـــج مرضيــــة أثنـــــاء الفرز. |
Said they were involved in a cover-up of a naval officer's death. | Open Subtitles | قال إنهم كانوا متورطين في قضية تستر عن مقتل ضابط بحري |
Go in my wallet, get my parole officer's card. | Open Subtitles | خذ محفظتي وأحضر كارد ضابط إطلاق السراح المشروط |
The investigating officer's findings and recommendations, which found no violation of the Law of Armed Conflict but suggested operational improvements, were approved by the Commander. | UN | وقد أقرّ القائد العسكري ما توصل إليه ضابط التحقيق من نتائج وتوصيات لم تجد أي انتهاك لقانون النـزاعات المسلحة ولكنها اقترحت إضفاء تحسينات عملياتية. |
The situation had arisen in a bar when Mr. Penc, a known eccentric, had challenged a police officer's authority. | UN | فقد حدثت في حانة عندما رفض السيد بنش، المعروف عنه سلوكه الغريب الأطوار، الانصياع لأوامر ضابط في الشرطة. |
The collection of chemical evidence should not begin without the safety officer's knowledge and approval. | UN | وينبغي ألا يبدأ جمع الأدلة الكيميائية بدون معرفة ضابط السلامة وموافقته. |
In each contingent deployed outside the country, an officer of the Corps is appointed as the commanding officer's legal adviser. | UN | وفي كل فرقة عسكرية منتشرة خارج البلد، يعيَّن ضابط من الهيئة بمثابة مستشار قانوني لقائد الفرقة. |
If, for example, a police officer detained a suspect and prevented access to communication, would there be no requirement to find out the officer's thinking as the subjective element of the crime? | UN | وإذا، اعتقل ضابط الشرطة شخصاً مشتبه فيه، على سبيل المثال، ومنعه من إجراء أي اتصال، هل سيكون من غير المطلوب معرفة ما إذا كان تفكير الضابط يشكل عنصراً ذاتياً للجريمة؟ |
The justices ruled, however, that the claim by the army officer's representative that the ban was aimed at deterring would-be suicide bombers was a relevant and weighty consideration and therefore the High Court did not see fit to interfere with his decision. | UN | بيد أن القضاة بتوا بأن ما جاء على لسان ممثل ضابط الجيش من قــول بأن الغاية من الحظر هي ردع الانتحاريين قول له صلة بالواقع وراجح، وعليه فإن المحكمة العليا لا ترى أن من الملائم أن نتدخل في قراره. |
The officer's decision must include a detailed explanation of his decision and provide substantive consideration to the minor's objection. | UN | ويجب أن يتضمن قرار الضابط شرحاً مفصلاً لهذا القرار، وأن يولي اهتمام كبير لاعتراض القاصر. |
The Palestinian officer stated that they had obeyed the orders and that he had produced his officer’s card, but the border policemen still verbally abused them. | UN | وذكر الضابط الفلسطيني بأن الركاب أذعنوا لﻷوامر، وأنه قدم بطاقته، ولكن أفراد شرطة الحدود واصلوا مخاطبتهم بكلمات نابية. |
She also claimed that the General State Administration should be held materially responsible for the police officer's unlawful action. | UN | كما ادعت أن الإدارة العامة للدولة يجب أن تكون مسؤولة من الناحية المادية عن التصرف غير القانوني لضباط الشرطة. |
The author's husband asked his daughter to write down the number of the officer's licence plate, but the officer drove towards her and hit her with his motorcycle, knocking her to the ground. | UN | وطلب زوج صاحبة البلاغ من ابنته أن تكتب رقم لوحة ترخيص فرد الشرطة، لكن فرد الشرطة ساق الدراجة النارية في اتجاه الابنة وصدمها بها صدمة ألقتها على الأرض. |
When he corrected the police officer's French, the latter became angry and undressed him, while he was filmed. | UN | وعندما صحح للشرطي ما قاله بالفرنسية، اغتاظ هذا الأخير ونزع لـه ثيابه في الوقت الذي كان يتم فيه تصويره. |
No, but I pulled this off a responding officer's dash-cam, he was dispatched to meet us at the scene. | Open Subtitles | لا ، لكني سحبت هذه الصورة من كاميرا لضابط لقد تم إرساله ليلتقي بنا في الموقع |
While anyone stopped, searched or questioned by the police may feel intimidated or degraded to a certain extent, the encounter has a particularly humiliating effect when characteristics such as ethnicity or religion played a role in the law-enforcement officer's decision. | UN | فبينما يشعر الشخص الذي يتم إيقافه أو تفتيشه أو استجوابه على أيدي الشرطة بالخوف أو الإهانة، فإن ما يشعر به الشخص الذي تؤدي السمات المميزة، كالإثنية أو الدين، دوراً في تحديد قرار الموظف المكلف بإنفاذ القوانين هو الإذلال. |
The slutty police officer's... tax attorney. | Open Subtitles | ضابطة الشركة الساقطة مُحصلة الضرائب |
Taken from Nelson Mandela's correction officer's memories written by James Gregory. | Open Subtitles | أَخذَ مِنْ تصحيحِ نيلسن مانديلا كَتبتْ ذكريات الضابطِ مِن قِبل جيمس جريجوري. |