"officer at" - Translation from English to Arabic

    • موظف
        
    • لموظف
        
    • بموظف
        
    • لموظفين لشؤون
        
    • فموظف
        
    • ضابط في
        
    • موظفين لشؤون
        
    • لموظفين معنيين
        
    • شرطة في
        
    • في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية
        
    • منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو
        
    Junior Professional Officer Projects Officer at External Relations Department UN موظف مشاريع فني مبتدئ في إدارة العلاقات الخارجية
    The services of a Legal Officer at Headquarters would provide overall control and collaboration with the staff of OLA. UN ويتولى موظف من الرتبة ف-3 في المقر مسؤولية المراقبة الشاملة، ويعمل بالتعاون مع الموظفين القانونيين في المقر.
    1995-2004 Liaison Officer at United Nations Headquarters for the International Court of Justice UN من 1995 إلى 2004: موظف الاتصال لمحكمة العدل الدولية في مقر الأمم المتحدة
    34. One post of Senior Corrections Officer at the P-5 level is proposed for the Corrections Support Component. UN 34 - واقتُرح إنشاء وظيفة لموظف أقدم لشؤون الإصلاحيات من الرتبة ف-5 داخل عنصر دعم الإصلاحيات.
    34. The real estate group will require an additional post of Investment Officer at the P-4 level. UN 34 - وسيحتاج الفريق العقاري إلى وظيفة إضافية لموظف لشؤون الاستثمارات برتبة ف - 4.
    The security Officer at the Delegates' Entrance of the General Assembly building pages chauffeurs whenever they are required. UN ويتولى موظف الأمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة استدعاءهم، عند الحاجة.
    The Security Officer at the Delegates' Entrance of the General Assembly Building pages chauffeurs whenever they are required. UN ويتولى موظف الأمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة استدعاءهم، عند الحاجة.
    The security Officer at the Delegates' Entrance of the General Assembly building pages chauffeurs whenever they are required. UN ويتولى موظف الأمن المرأبط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة استدعاءهم، عند الحاجة.
    It was also determined by Mission management that the functions performed by the Political Affairs Officer at the Tindouf Liaison Office would be assumed by the Head of that Office. UN وقررت إدارة البعثة أيضاً أن يتولى رئيس هذا المكتب المهام التي كان يؤديها موظف الشؤون السياسية في مكتب الاتصال في تندوف.
    495. Currently, the functions of an Office Space Planning Officer at the P-3 level are carried out through general temporary assistance. UN 495 - وتنفذ حاليا مهام موظف التخطيط للمساحات المكتبية المصنف في رتبة ف-3 عن طريق وظيفة مساعدة مؤقتة عامة.
    The security Officer at the Delegates' Entrance of the General Assembly building pages chauffeurs whenever they are required. UN ويتولى استدعاءهم، حين تُطلب خدماتهم، موظف الأمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    The security Officer at the Delegates' Entrance of the General Assembly building pages chauffeurs whenever they are required. UN ويتولى استدعاءهم، حين تُطلب خدماتهم، موظف اﻷمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    The requested post for a security Officer at the local level is vital for the fulfilment of these duties. UN وتعتبر الوظيفة برتبة موظف محلي لموظف أمن ضرورية لتنفيذ هذه المهام.
    52. A new post of Monitoring and Evaluation Officer at the P-4 level was also approved in the aforementioned resolution. UN 52 - وتمت أيضا الموافقة بموجب القرار المذكور آنفا على وظيفة جديدة لموظف معني بتعبئة الموارد برتبة ف-4.
    20. In 1994, one post of Protection Officer at the National Officer level was created, effective 1 September 1994. UN ٠٢- في عام ٤٩٩١، أنشئت وظيفة لموظف حماية من مستوى الموظفين الوطنين، اعتبارا من ١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    73. It is also proposed to redeploy a post of Security Sector Reform Officer at the P-4 level to the Security Sector Reform Section. UN 73 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة لموظف لشؤون إصلاح القطاع الأمني برتبة ف-4 إلى قسم إصلاح القطاع الأمني.
    115. It is proposed to abolish one post of Public Information Officer at the P-3 level. UN 115 - ويُقترح إلغاء وظيفة لموظف لشؤون الإعلام برتبة ف-3.
    86. It is proposed that a new post of Administrative Officer at the Field Service level be established in the Tessalit Office. UN 86 - يُـقترح إنشاء وظيفة جديدة لموظف إداري من فئة الخدمة الميدانية في مكتب تيساليت.
    In addition, the request for the IT Officer at the Field Service level is supported through the abolishment of one Field Service post under the office of Integrated Support Services, as reflected in paragraph 198 below. UN إضافة إلى ذلك، يُدعم الطلب الخاص بموظف تكنولوجيا المعلومات من فئة الخدمة الميدانية عن طريق إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية تتبع مكتب خدمات الدعم المتكاملة حسبما توضحه الفقرة 198 أعلاه.
    47. In the Human Rights Office, it is proposed to establish three posts of Associate Human Rights Officer at the P-2 level and five United Nations Volunteer positions for Human Rights Officers, based in eastern Democratic Republic of the Congo. UN 47 - يُقترح أن تنشأ في مكتب حقوق الإنسان ثلاث وظائف لموظفين معاونين لشؤون حقوق الإنسان بالرتبة ف-2 وخمس وظائف مؤقتة لموظفين لشؤون حقوق الإنسان من متطوعي الأمم المتحدة يكون مقرها في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Political Affairs Officer at the P-4 level would monitor the socio-economic and governance situations and underlying conditions in the domestic political context, contributing analyses, policy and strategy papers and project documents and liaising with the Resident Coordinator and the country team to ensure a coherent and coordinated approach. UN فموظف الشؤون السياسية برتبة ف-4 سيرصد الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية والمتعلقة بالحوكمة والظروف الكامنة في السياق السياسي المحلي، وسيساهم بورقات للتحليلات والسياسات والاستراتيجيات وبوثائق عن المشاريع، وسيقيم اتصالات مع المنسق المقيم والفريق القطري لضمان الأخذ بنهج متماسك ومنسق.
    Lieutenant Al-Khateeb, a prison officer, at Juweidah, told him that a torture complaint would make his situation only worse. UN وقال لـه الملازم الخطيب، وهو ضابط في سجن الجويدة، بأن شكوى التعذيب لن تزيد حالته إلا سوءاً.
    This is an increase of five personnel over the 31 international staff deployed in 2013/14, and includes two posts each in Tessalit and Menaka and a Senior Programme Officer, at the P-4 level, newly proposed for 2014/15. UN ويمثل هذا العدد زيادة قدرها خمسة أفراد على عدد الموظفين الدوليين الذين جرى نشرهم للفترة 2013/2014 والبالغ 31 فردا، ويضم وظيفتين في كل من تيساليت وميناكا ووظيفة كبير موظفين لشؤون البرامج برتبة ف-4، المقترح إنشاؤها حديثا للفترة 2014/15.
    In this connection, the addition of four National Human Rights Officers in four field offices as Assistants to the Human Rights Officer at the P-4 level focused on protection of civilian issues will help the Human Rights Unit to better focus and direct work in this area. UN وفي هذا الصدد، فإن إضافة أربعة موظفين وطنيين لشؤون حقوق الإنسان في أربعة مكاتب ميدانية للعمل مساعدين لموظفين معنيين بحقوق الإنسان برتبة ف-4 يركزون على قضايا الحماية المدنية، سيساعد وحدة حقوق الإنسان على تركيز العمل وتوجيهه على نحو أفضل في هذا المجال.
    I obviously did not know that you were a police Officer at the time. Open Subtitles واضح أنني لم أعلم أنكَ ضابط شرطة في ذلك الوقت
    Investigation report on the sexual exploitation and abuse of a minor by a formed police unit Officer at the former MONUC UN تقرير تحقيق عن استغلال وانتهاك جنسيين لقاصر من جانب أحد ضباط وحدات الشرطة المشكلة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية سابقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more