"officer-in-charge of the division for" - Translation from English to Arabic

    • الموظف المسؤول عن شعبة
        
    • الموظف المسؤول بالوكالة عن شعبة
        
    An introductory statement was made by the Officer-in-Charge of the Division for Policy Analysis and Public Affairs. UN وألقى الموظف المسؤول عن شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة كلمة استهلالية.
    The Officer-in-Charge of the Division for the Advancement of Women and the Deputy Director of the United Nations Development Fund for Women also made introductory statements. UN كما أدلى الموظف المسؤول عن شعبة النهوض بالمرأة ونائب مدير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ببيانين استهلاليين.
    The Officer-in-Charge of the Division for Globalization and Development Strategies, UNCTAD, made an introductory statement on the item. UN أدلى الموظف المسؤول عن شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية التابعة للأونكتاد ببيان استهلالي عن البند.
    The above-mentioned report was introduced by the Officer-in-Charge of the Division for Science and Technology of UNCTAD. UN عرض الموظف المسؤول عن شعبة العلم والتكنولوجيا التابعة لﻷونكتاد التقرير سالف الذكر.
    2. At the 9th meeting, on 23 April, the Commission heard an introductory statement by the Officer-in-Charge of the Division for Sustainable Development of the Department of Economic and Social Affairs. UN ٢ - وفي الجلسة التاسعة المعقودة في ٢٣ نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به الموظف المسؤول بالوكالة عن شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    8. The Officer-in-Charge of the Division for Public Administration and Development Management, John-Mary Kauzya, called the session to order and welcomed the participants. UN 8 - افتتح الدورة جون - ماري كاوزيا، الموظف المسؤول عن شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية، ورحب بالمشاركين.
    Introductory statements were made by the Officer-in-Charge of the Division for Treaty Affairs and other representatives of the Secretariat. UN 43- وألقى كلمات استهلالية كل من الموظف المسؤول عن شعبة شؤون المعاهدات وممثلين آخرين عن الأمانة.
    2. At the same meeting, the Officer-in-Charge of the Division for Science and Technology made an introductory statement. UN ٢ - وفي نفس الجلسة، أدلى الموظف المسؤول عن شعبة العلم والتكنولوجيا ببيان استهلالي.
    An introductory statement was made by the Officer-in-Charge of the Division for ECOSOC Support and Coordination of the Department for Economic and Social Affairs. UN وأدلى ببيان استهلالي الموظف المسؤول عن شعبة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتوفير الدعم والتنسيق ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Mr. Heiner Flassbeck, Officer-in-Charge of the Division for Globalization and Development Strategies, made a detailed introductory statement with reference to the Trade and Development Report, 2004. UN وقدم السيد هاينر فلاسبيك، الموظف المسؤول عن شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية، بيانا استهلاليا مفصلا مع الإشارة الى تقرير التجارة والتنمية لعام 2004.
    Mr. Heiner Flassbeck, Officer-in-Charge of the Division for Globalization and Development Strategies, made a detailed introductory statement with reference to the Trade and Development Report 2005. UN وأدلى السيد هاينر فلاسبك، الموظف المسؤول عن شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية، ببيان استهلالي مسهب أشار فيه إلى تقرير التجارة والتنمية لعام 2005.
    13. A message received from the Secretary-General of the United Nations was read out by Mr. Wilfrid De Souza, Officer-in-Charge of the Division for Regional Cooperation and Self-Determination of the Department of Political Affairs. UN ١٣ - وتلا السيد ويلفريد دي سوزا، الموظف المسؤول عن شعبة التعاون الاقليمي وتقرير المصير التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية، رسالة وردت من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    2. At the 3rd meeting, on 20 April, an introductory statement was made by the Officer-in-Charge of the Division for Sustainable Development of the Department of Economic and Social Affairs. UN ٢ - وفي الجلسة ٣ المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل أدلى ببيان تمهيدي الموظف المسؤول عن شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    An introductory statement was made by the Officer-in-Charge of the Division for Policy Analysis and Public Affairs. UN 118- وألقى الموظف المسؤول عن شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كلمة استهلالية.
    Introductory statements were made by the Officer-in-Charge of the Division for Treaty Affairs and Chief of the Organized Crime and Illicit Trafficking Branch and by another representative of the Secretariat. UN 67- وألقى كلمات استهلالية كلٌّ من الموظف المسؤول عن شعبة شؤون المعاهدات ورئيس الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع وممثّل آخر من الأمانة.
    In his introductory remarks, the Officer-in-Charge of the Division for Treaty Affairs noted that trafficking in cultural property was a prominent issue on the agenda of the United Nations. UN 9- أوضح الموظف المسؤول عن شعبة شؤون المعاهدات في ملاحظاته الاستهلالية أن الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية هو مسألة بارزة من المسائل المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    79. The Officer-in-Charge of the Division for Arab States and Europe stated that in Egypt the Fund was working with the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) partners and donors to promote gender-mainstreaming in all government plans and strategies, including the incorporation of gender and reproductive health concepts in the new population and settlement schemes. UN ٧٩ - وأوضح الموظف المسؤول عن شعبة الدول العربية وأوروبا أن الصندوق يعمل في مصر مع الشركاء والمانحين للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات العامة لتعزيز إدماج منظور الجنسين في جميع مخططات واستراتيجيات الحكومة، بما في ذلك إدماج مفاهيم نوع الجنس والصحة اﻹنجابية في الخطط الجديدة للسكان والتوطين.
    The Officer-in-Charge of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime opened the session by recalling the recent sad event of the passing away of Héctor Charry Samper (Colombia), Chairman of the Ad Hoc Committee. UN 82- وافتتح الدورة الموظف المسؤول عن شعبة شؤون المعاهدات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، مشيرا إلى حدث محزن وقع مؤخرا هو وفاة السيد هيكتور تشاري سامبير (كولومبيا)، رئيس اللجنة المخصصة.
    The Secretary-General appointed John Sandage, Officer-in-Charge of the Division for Treaty Affairs of UNODC, Executive Secretary of the Twelfth Congress. UN كما عيَّن الأمين العام جون سانداج، الموظف المسؤول بالوكالة عن شعبة شؤون المعاهدات بالمكتب المعني بالمخدرات والجريمة، أمينا تنفيذيا للمؤتمر الثاني عشر.
    2. The Officer-in-Charge of the Division for Social Policy and Development of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development orally amended the provisional agenda in the light of resolutions and decisions adopted by the Commission. UN ٢ - وقام الموظف المسؤول بالوكالة عن شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بتعديل جدول اﻷعمال المؤقت شفويا في ضوء القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة.
    At the invitation of the Chair, the Officer-in-Charge of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) took the floor. UN 9- وبناء على دعوة رئيسة الجلسة، تناول الكلام الموظف المسؤول بالوكالة عن شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more