The officers of the Committee were as follows: | UN | وكان أعضاء مكتب اللجنة على النحو التالي: |
5. The elected officers of the Committee were as follows: | UN | 5 - وفيما يلي أسماء أعضاء مكتب اللجنة المنتخبين: |
When the Committee is not in session, the Chairperson may convene special sessions of the Committee in consultation with the other officers of the Committee. | UN | وعندما لا تكون اللجنة منعقدة، يجوز للرئيس أن يعقد دورات استثنائية للجنة بالتشاور مع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين. |
Subject to the provisions of rule 12 regarding the Chairperson, members of the Bureau and Rapporteurs, the officers of the Committee shall be elected for a term of two years. They shall be eligible for re-election. | UN | رهناً بأحكام المادة 12 بشأن الرئيس وأعضاء المكتب والمقررين، يُنتخب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين، ويجوز إعادة انتخابهم. |
We also extend our congratulations to the other officers of the Committee. | UN | ونود أيضا أن نتوجه بتهانئنا إلى سائر أعضاء المكتب. |
When the Committee is not in session, the Chairperson may convene special sessions of the Committee in consultation with the other officers of the Committee. | UN | وعندما لا تكون اللجنة منعقدة، يجوز للرئيس أن يدعو إلى عقد دورات استثنائية للجنة بالتشاور مع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين. |
The officers of the Committee were as follows: | UN | وكان أعضاء مكتب اللجنة على النحو التالي: |
5. The elected officers of the Committee were as follows: | UN | 5 - وفيما يلي أسماء أعضاء مكتب اللجنة المنتخبين: |
When the Committee is not in session, the Chairperson may convene special sessions in consultation with the other officers of the Committee. | UN | وعندما لا تكون اللجنة منعقدة، يجوز للرئيس عقد دورات استثنائية بالتشاور مع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين. |
When the Committee is not in session, the Chairman may convene special sessions of the Committee in consultation with the other officers of the Committee. | UN | وعندما لا تكون اللجنة منعقدة، يجوز للرئيس عقد دورات استثنائية للجنة بالتشاور مع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين. |
The officers of the Committee shall be elected for a term of two years and be eligible for re-election provided that the principle of rotation is upheld. | UN | ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين ويجوز إعادة انتخابهم بشرط الالتزام بمبدأ التناوب. |
Subject to the provisions of rule 12 regarding the Chairperson, members of the Bureau and Rapporteurs, the officers of the Committee shall be elected for a term of two years. They shall be eligible for re-election. | UN | رهناً بأحكام المادة 12 بشأن الرئيس وأعضاء المكتب والمقررين، يُنتخب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين، ويجوز إعادة انتخابهم. |
When the Committee is not in session, the Chairperson may convene special sessions of the Committee in consultation with the other officers of the Committee. | UN | وعندما لا تكون اللجنة منعقدة، يجوز للرئيس عقد دورات استثنائية للجنة بالتشاور مع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين. |
When the Committee is not in session, the Chairperson may convene special sessions of the Committee in consultation with the other officers of the Committee. | UN | وعندما لا تكون اللجنة منعقدة، يجوز للرئيس أن يدعو إلى عقد دورات استثنائية للجنة بالتشاور مع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين. |
The officers of the Committee were as follows: | UN | وكان أعضاء مكتب اللجنة على النحو التالي: |
The officers of the Committee shall be elected for a term of two years and be eligible for re-election provided that the principle of rotation is upheld. | UN | ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين ويجوز إعادة انتخابهم بشرط الالتزام بمبدأ التناوب. |
Subject to the provisions of rule 12 regarding the Chairperson, members of the Bureau and rapporteurs, the officers of the Committee shall be elected for a term of two years. They shall be eligible for re-election. | UN | رهناً بأحكام المادة 12 بشأن الرئيس وأعضاء المكتب والمقررين، يُنتخب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين، ويجوز إعادة انتخابهم. |
The officers of the Committee shall be elected for a term of two years and be eligible for re-election provided that the principle of rotation is upheld. | UN | ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين ويجوز إعادة انتخابهم بشرط الالتزام بمبدأ التناوب. |
During this next meeting, a simple majority constitutes the quorum to elect officers of the Committee. | UN | وأثناء هذه الجلسة التالية، تشكل الأغلبية البسيطة النصاب القانوني لانتخاب أعضاء المكتب. |
Instead, members would be obliged to submit their views to the officers of the Committee without waiting to be approached. | UN | بدلا من ذلك، يصبح على اﻷعضاء تقديم وجهات نظرهم الى أعضاء المكتب دون أن ينتظروا أن يتصل بهم أعضاء المكتب. |
I also congratulate the other officers of the Committee on their elections. | UN | كما أهنئ سائر أعضاء هيئة المكتب على انتخابهم. |
Our congratulations go also to the other officers of the Committee. | UN | ونتوجه بتهانينا أيضا إلى موظفي اللجنة الآخرين. |
3. Election of the Chairman and other officers of the Committee | UN | ٣- انتخاب رئيس اللجنة وأعضاء مكتبها اﻵخرين |
The Chairman: I thank the representative of Hungary for his kind words addressed to me and the other officers of the Committee. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل هنغاريا على الكلمات الطيبة التي وجهها إليَّ وكذلك إلى سائر أعضاء المكتب في اللجنة. |
Our congratulations also go to the other officers of the Committee. | UN | كما أتقدم بالتهانئ أيضا ﻷعضاء المكتب اﻵخرين. |
Election of Chairperson and other officers of the Committee | UN | انتخاب الرئيس وأعضاء مكتب اللجنة الآخرين |