"offices in new york" - Translation from English to Arabic

    • مكاتب في نيويورك
        
    • المكاتب في نيويورك
        
    • من مكتبي نيويورك
        
    • مكتبان في نيويورك
        
    • للمكاتب في نيويورك
        
    • المكاتب الموجودة في نيويورك
        
    • مكاتب لها في نيويورك
        
    • مكتبين في نيويورك
        
    The reality, however, is that the Office of Staff Legal Assistance is the one institution that is widely available, with offices in New York, Geneva, Nairobi, Beirut and Addis Ababa, and is intimately familiar with the United Nations system. UN غير أن واقع الأمر يشير إلى أن المكتب هو المؤسسة الوحيدة المتاحة على نطاق واسع والتي لها مكاتب في نيويورك وجنيف ونيروبي وبيروت وأديس أبابا، وهي على دراية عميقة بمنظومة الأمم المتحدة.
    The three P-3 candidates were recruited by offices in New York. UN ووظف المرشحون الثلاثة برتبة ف-3 في مكاتب في نيويورك.
    The Department for General Assembly and Conference Management routinely shared information technology projects and applications evenly among the offices in New York, Geneva, Nairobi and Vienna. UN وأضافت أن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تشاطر بصورة روتينية مشاريع وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات بالتساوي فيما بين المكاتب في نيويورك وجنيف ونيروبي وفيينا.
    27.18 The offices in New York and Geneva support the Coordinator. UN 27-18 ويتلقى المنسق الدعم من مكتبي نيويورك وجنيف.
    It should be recalled that UNJSPF has offices in New York and Geneva. UN ويجدر الإشارة إلى أن الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لديه مكتبان في نيويورك وجنيف.
    On-site monitoring of offices in New York began in 2004 with a review of the Personnel Management and Support Service (Office of Management Support) in the Department of Peacekeeping Operations. UN وشُرع في الرصد الموقعي للمكاتب في نيويورك في سنة 2004، باستعراض أُجري لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم (مكتب الدعم الإداري) في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Those requirements were used to address the integration of business continuity planning within offices in New York and for offices away from Headquarters and regional commissions, as well as the coordination of the preparation and implementation of a staff training plan. UN واستخدمت هذه الاحتياجات لتناول مسألة إدماج التخطيط لاستمرار العمل في المكاتب الموجودة في نيويورك والمكاتب البعيدة عن المقر واللجان الإقليمية، والتنسيق لإعداد خطة لتدريب الموظفين وتنفيذها.
    In addition, some semi-autonomous offices of the United Nations Secretariat, such as the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the regional Commissions, also opened offices in New York. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام بعض المكاتب شبه المستقلة للأمانة العامة للأمم المتحدة، مثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، واللجان الإقليمية، بفتح مكاتب لها في نيويورك.
    25.11 The Emergency Relief Coordinator is supported by offices in New York and Geneva. UN ٥٢-١١ يتلقى منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ دعما من مكتبين في نيويورك وجنيف.
    Founded in 1953, the Africa-America Institute is a multiracial, multi-ethnic, non-profit organization, with offices in New York and Washington, D.C., and a presence in 20 African countries. UN وقد أُسس المعهد عام 1953، وهو منظمة متعددة الأعراق متعددة الإثنيات لا تستهدف الربح ولها مكاتب في نيويورك وواشنطن العاصمة، ولها وجود في 20 من بلدان أفريقيا.
    Since the Association does not have offices in New York, Geneva or Vienna, it is represented at United Nations offices and conferences mainly by local judges during their free time from professional commitments. UN نظرا إلى أن الرابطة ليس لديها مكاتب في نيويورك وجنيف وفيينا، فإن تمثيلها في مكاتب الأمم المتحدة ومؤتمراتها يتم عن طريق القضاة المحليين بصفة رئيسية، وذلك أثناء أوقات فراغهم من الارتباطات المهنية.
    Three months from now, we are opening offices in New York. Open Subtitles ثلاثة أشهر من الآن سنفتح مكاتب في "نيويورك"
    Oxfam America engages the United Nations primarily through Oxfam International, which has offices in New York and Geneva and is registered at the NGO Section of DESA in its own name. UN وتعمل أوكسفام أمريكا مع الأمم المتحدة بشكل رئيسي من خلال أوكسفام الدولية، التي لها مكاتب في نيويورك وجنيف وهي مسجلة في قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باسمها الخاص.
    UNICC has now over 200 staff beyond its Headquarters in Geneva and established offices in New York and Brindisi, Italy. UN ولدى المركز في الوقت الراهن أكثر من 200 موظف خارج مقره في جنيف وأنشأ مكاتب في نيويورك وبرنديزي، إيطاليا().
    It seemed, moreover, that the redeployment of activities among the offices in New York, Vienna, Nairobi and Geneva lacked precise objectives and direction. UN وعلاوة على ذلك، فإن إعادة توزيع اﻷنشطة فيما بين المكاتب في نيويورك وفيينا ونيروبي وجنيف على ما يبدو، تفتقر إلى مقاصد وتوجيه محددة.
    27.16 The offices in New York and Geneva support the Coordinator. UN 27-16 ويتلقى المنسق الدعم من مكتبي نيويورك وجنيف.
    26.14 The offices in New York and Geneva support the Coordinator. UN 26-14 ويتلقى المنسق الدعم من مكتبي نيويورك وجنيف.
    23. The Coordinator is supported by offices in New York and Geneva, each headed by Directors. UN ٢٣-٧ ويقدم مكتبان في نيويورك وجنيف، يرأس كلا منهما مدير، الدعم الى المنسق.
    5. As indicated in tables 1, 9 and 10 of the report of the Secretary-General (A/62/328), the revised estimates for the biennium 2008–2009 include additional requirements of $7,868,600 for the offices in New York, Geneva, Vienna and Nairobi and for the regional commissions, of which $5,951,600 is required for Headquarters. UN 5 - وكما هو مبين في الجداول 1 و 9 و 10 من تقرير الأمين العام (A/62/328)، تشمل التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009 احتياجات إضافية قدرها 600 868 7 دولار للمكاتب في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي وللجان الإقليمية، يلزم منها للمقر مبلغ قدره 600 951 5 دولار.
    5. As indicated in tables 9 and 10 of the report of the Secretary-General, the revised estimates for 2008-2009 include additional requirements of $7,868,600 for the offices in New York, Geneva, Vienna and Nairobi and for the regional commissions, of which $5,951,600 is required for Headquarters. UN 5 - وكما هو مبين في الجدولين 9 و 10 من تقرير الأمين العام، تشمل التقديرات المنقحة للفترة 2008-2009 احتياجات إضافية قدرها 600 868 7 دولار للمكاتب في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي وللجان الإقليمية، يلزم منها للمقر 600 951 5 دولار() وزُودت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بموجز مفصل البنود للاحتياجات المتكررة وغير المتكررة (انظر المرفق الثاني).
    Those requirements were used to address the integration of business continuity planning within offices in New York and for offices away from Headquarters and regional commissions, as well as the coordination of the preparation and implementation of a staff training plan; UN واستخدمت تلك الاحتياجات لتناول مسألة تكامل التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال في المكاتب الموجودة في نيويورك وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية، وكذلك التنسيق لإعداد خطة لتدريب الموظفين وتنفيذها؛
    In addition, some semi-autonomous offices of the United Nations Secretariat, such as the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the regional Commissions, also opened offices in New York. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام بعض المكاتب شبه المستقلة للأمانة العامة للأمم المتحدة، مثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، واللجان الإقليمية، بفتح مكاتب لها في نيويورك.
    25.11 The Emergency Relief Coordinator is supported by offices in New York and Geneva. UN ٥٢-١١ يتلقى منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ دعما من مكتبين في نيويورك وجنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more