The number of women who are members or heads of official delegations to international meetings and conferences is steadily increasing. | UN | ويتزايد باطراد عدد النساء اﻷعضاء أو الرؤساء في الوفود الرسمية لدى الاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
In particular, the inclusion of young people in official delegations to the United Nations Forum on Forests and similar appropriate United Nations meetings will provide greater scope for youth in the implementation of the IPF/IFF proposals for action; | UN | فالقيام تحديدا بضم شباب إلى الوفود الرسمية لدى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وإشراكهم في الدورات المناسبة المثيلة للأمم المتحدة يمنحهم مجالا أوسع لكفالة تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛ |
Mrs. Drozd has been a member of the official delegations to the UN General Assembly sessions, the UN Commissions on Human Rights, on Social Development and on the Status of Women (head of the delegation). | UN | وكانت السيدة دروزد عضواً في الوفود الرسمية لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة ولدى لجنة حقوق الإنسان ولجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة (رئيسة الوفد). |
This requires that they be included in economic and military matters, in both multilateral and bilateral diplomacy, and in official delegations to international and regional conferences. | UN | وهذا يتطلب إشراكها في المسائل الاقتصادية والعسكرية، في كل من الدبلوماسية المتعددة والثنائية الأطراف، وكذلك في الوفود الرسمية الى المؤتمرات الدولية والإقليمية. |
This requires that they be included in economic and military matters, in both multilateral and bilateral diplomacy, and in official delegations to international and regional conferences. | UN | وهذا يتطلب إشراكها في المسائل الاقتصادية والعسكرية، في كل من الدبلوماسية المتعددة والثنائية اﻷطراف، وكذلك في الوفود الرسمية الى المؤتمرات الدولية واﻹقليمية. |
(ix) Include national focal points for Article 6 of the Convention in official delegations to attend UNFCCC conferences; | UN | إشراك المنسقين الوطنيين المعنيين بالمادة 6 في الوفود الرسمية التي تحضر مؤتمرات الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ؛ |
Passes for members of official delegations to regular and special sessions of the General Assembly and all other calendar meetings at Headquarters are authorized by the Protocol and Liaison Service (Room S-0201P, ext. 3-7181) and processed by the Pass and Identification Unit, located at First Avenue and 45th Street. | UN | تصدر دائرة المراسم والاتصال تصاريح لدخول مباني الأمم المتحدة لأعضاء الوفود الرسمية لدى دورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية ولدى جميع الاجتماعات الأخرى المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر (الغرفة S-0201P، الهاتف الفرعي 3-7181)؛ وهذه التصاريح تجهزها وحدة تصاريح المرور وبطاقات إثبات الهوية، التي تقع عند تقاطع الجادة الأولى مع الشارع الـ 45. |
Passes for members of official delegations to regular and special sessions of the General Assembly and all other calendar meetings at Headquarters are authorized by the Protocol and Liaison Service (Room S-0201P, ext. 3-7181) and processed by the Pass and Identification Unit, located at First Avenue and 45th Street. | UN | تصدر دائرة المراسم والاتصال تصاريح لدخول مباني الأمم المتحدة لأعضاء الوفود الرسمية لدى دورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية ولدى جميع الاجتماعات الأخرى المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر (الغرفة S-0201P، الهاتف الفرعي 3-7181)؛ وهذه التصاريح تجهزها وحدة تصاريح المرور وبطاقات إثبات الهوية، التي تقع عند تقاطع الجادة الأولى مع الشارع الـ 45. |
Passes for members of official delegations to regular and special sessions of the General Assembly and all other calendar meetings at Headquarters are authorized by the Protocol and Liaison Service (Tel: 212-963-7181) and processed by the Pass and Identification Unit, located at First Avenue and 45th Street. | UN | تصدر دائرة المراسم والاتصال تصاريح لدخول مباني الأمم المتحدة لأعضاء الوفود الرسمية لدى دورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية ولدى جميع الاجتماعات الأخرى المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر (الهاتف 212-963-7181)؛ وهذه التصاريح تجهزها وحدة تصاريح المرور وبطاقات إثبات الهوية، التي تقع عند تقاطع الجادة الأولى مع الشارع الـ 45. |
Passes for members of official delegations to regular and special sessions of the General Assembly and all other calendar meetings at Headquarters are authorized by the Protocol and Liaison Service (Tel: 212 963 7181) and processed by the Pass and Identification Unit, located at First Avenue and 45th Street. | UN | تصدر دائرة المراسم والاتصال تصاريح لدخول مباني الأمم المتحدة لأعضاء الوفود الرسمية لدى دورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية ولدى جميع الاجتماعات الأخرى المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر (الهاتف 212-963-7181)؛ وهذه التصاريح تجهزها وحدة تصاريح المرور وبطاقات إثبات الهوية، التي تقع عند تقاطع الجادة الأولى مع الشارع الـ 45. |
Passes for members of official delegations to regular and special sessions of the General Assembly and all other calendar meetings at Headquarters are authorized by the Protocol and Liaison Service (Tel: 212-963-7181) and processed by the Pass and Identification Unit, located at First Avenue and 45th Street. | UN | تصدر دائرة المراسم والاتصال تصاريح لدخول مباني الأمم المتحدة لأعضاء الوفود الرسمية لدى دورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية ولدى جميع الاجتماعات الأخرى المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر (الهاتف 1-(212) 963-7181)؛ وهذه التصاريح تجهزها وحدة تصاريح المرور وبطاقات إثبات الهوية، التي تقع عند تقاطع الجادة الأولى مع الشارع الـ 45. |
Passes for members of official delegations to regular and special sessions of the General Assembly and all other calendar meetings at Headquarters are authorized by the Protocol and Liaison Service (Tel: 212-963-7181) and processed by the Pass and Identification Unit, located at First Avenue and 45th Street. | UN | تصدر دائرة المراسم والاتصال تصاريح لدخول مباني الأمم المتحدة لأعضاء الوفود الرسمية لدى دورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية ولدى جميع الاجتماعات الأخرى المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر (الهاتف 1-(212) 963-7181)؛ وهذه التصاريح تجهزها وحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية، التي تقع عند تقاطع الجادة الأولى مع الشارع الـ 45. |
This requires that they be included in economic and military matters, in both multilateral and bilateral diplomacy, and in official delegations to international and regional conferences. | UN | وهذا يتطلب إشراكها في المسائل الاقتصادية والعسكرية، في كل من الدبلوماسية المتعددة والثنائية اﻷطراف، وكذلك في الوفود الرسمية الى المؤتمرات الدولية واﻹقليمية. |
This requires that they be included in economic and military matters, in both multilateral and bilateral diplomacy, and in official delegations to international and regional conferences. | UN | وهذا يتطلب إشراكها في المسائل الاقتصادية والعسكرية، في كل من الدبلوماسية المتعددة والثنائية اﻷطراف، وكذلك في الوفود الرسمية الى المؤتمرات الدولية واﻹقليمية. |
Prior to his appointment as Permanent Representative of Ecuador to the United Nations, he served his country in a variety of roles — notably as Ambassador to Bolivia, Brazil, Peru, Venezuela and Argentina — as well as in the capacity of leader or member of numerous official delegations to various multilateral forums. | UN | وقبل تعيينه ممثلا دائما ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة خدم بلده في مختلف المناصب - وعلى وجه الخصوص خدم سفيرا فــي بوليفيا والبرازيل وبيرو وفنزويلا واﻷرجنتين - وأيضا بوصفه رئيسا أو عضوا في العديد من الوفود الرسمية الى محافل متعددة اﻷطراف متنوعة. |
Section 21 of the Gender Equality Act requires at least 40 per cent representation for each gender on all official committees, boards, councils, etc., and this rule also applies to the appointment of official delegations to international forums. | UN | والجزء 21 من قانون المساواة بين الجنسين، بما تطلبه من وجوب تمثيل كل من الجنسين بنسبة 40 في المائة كحد أدنى، ينطبق أيضا على الوفود الرسمية التي تعيَّن لدى المحافل الدولية. |