Under the Constitution, the Latvian language is the official language in Latvia. | UN | ذلك أنّ اللغة اللاتفية، بموجب الدستور، هي اللغة الرسمية في لاتفيا. |
LANGUAGE 20. Greenlandic shall be the official language in Greenland. | UN | 20 - اللغة الغرينلاندية هي اللغة الرسمية في غرينلاند. |
Representatives of many indigenous communities referred to assimilation policies in education that emphasize use of the official language in schools. | UN | وأشار ممثلو كثير من المجتمعات الأصلية إلى سياسات الاستيعاب في التعليم التي تشدد على استخدام اللغة الرسمية في المدارس. |
As regards the use non-official languages in official procedures and documents, Latvia indicates that under the Constitution the Latvian language is the official language in Latvia. | UN | وفيما يتعلق باستخدام اللغات غير الرسمية في الإجراءات والوثائق الرسمية، تشير لاتفيا إلى أن اللغة اللاتفية هي، بموجب الدستور، اللغة الرسمية في لاتفيا. |
Maori was made an official language in 1987, and legislation was adopted in order to fulfil obligations with respect to the Maori language. | UN | وقد أُعلنت اللغة الماورية لغة رسمية في عام 1987، واعتُمدت تشريعات من أجل الوفاء بالالتزامات المتعلقة بلغة الماوريين. |
17. The official language in the State Party is Kiswahili, which is widely spoken throughout the country. | UN | 17- اللغة الرسمية في الدولة الطرف هي السواحيلية التي تستخدم على نطاق واسع في البلد. |
27. According to the 2007 Constitution, the official language in Montenegro is Montenegrin. | UN | 27- ووفقاً لدستور عام 2007، اللغة الرسمية في البلاد هي لغة الجبل الأسود. |
4. The official language in Liberia is English. | UN | 4 - اللغة الرسمية في ليبريا هي اللغة الإنكليزية. |
The State party is also requested to publish the Committee's Views, to translate them into the official language, in an accessible format, and to widely disseminate them. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تطلب إلى الدولة الطرف أن تقوم بنشر آراء اللجنة وترجمتها إلى اللغة الرسمية في نسق ميسر وتوزيعها على نطاق واسع. |
While English was the official language in Namibia, schools were encouraged to offer classes in other languages. | UN | 85- وفي حين أن اللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية في ناميبيا، تُشجّع المدارس على التدريس بلغات أخرى. |
However, the fact that Netherlands is the official language in schools has given rise to problems for both the children individually and the school system as a whole. | UN | ولكن، ﻷن اللغة الهولندية هي اللغة الرسمية في المدارس فقد أثار ذلك بعض المشاكل لﻷطفال على الصعيد الفردي، وللنظام المدرسي ككل. |
Thus, in addition to Serbian, Hungarian is the official language in 31 municipalities, Slovak in 12, Romanian in 10, Ruthenian in 6 and Czech in 1 municipality. | UN | وعلى هذا فبالاضافة إلى الصربية فإن اللغة الهنغارية هي الغة الرسمية في ١٣ بلدية واللغة السلافية هي اللغة الرسمية في ٢١ بلدية ولغة رومانيا في ٠١ بلديات واللغة التشيكية في بلدية واحدة. |
It also observes that, since Arabic is the only official language in the State party, the Amazigh population, which makes up a large part of the Moroccan population, is denied the right to use its mother tongue in official business, and that the right of the Amazigh people to their cultural identity is not fully respected. | UN | وإذ إن العربية هي اللغة الرسمية في الدولة الطرف، تلاحظ اللجنة أيضاً أن الأمازيغ الذين يشكلون جزءاً كبيراً من سكان المغرب يُمنعون من استخدام لغتهم الأم استخداماً رسمياً، وأن حقهم في التمتع بهويتهم الثقافية لا يحترم احتراماً كاملاً. |
It also observes that, since Arabic is the only official language in the State party, the Amazigh population, which makes up a large part of the Moroccan population, is denied the right to use its mother tongue in official business, and that the right of the Amazigh people to their cultural identity is not fully respected. | UN | وإذ إن العربية هي اللغة الرسمية في الدولة الطرف، تلاحظ اللجنة أيضاً أن الأمازيغ الذين يشكلون جزءاً كبيراً من سكان المغرب يُمنعون من استخدام لغتهم الأم استخداماً رسمياً، وأن حقهم في التمتع بهويتهم الثقافية لا يحترم احتراماً كاملاً. |
13. We emphasize that according to the provisions of the Constitution which was in force during the census, the official language in Bosnia and Herzegovina was Serbo—Croatian or Croats—Serbian of Ijekavian dialect. | UN | ٣١- ونؤكد أنه وفقاً ﻷحكام الدستور الذي كان نافذاً أثناء التعداد، كانت اللغة الرسمية في البوسنة والهرسك هي اللغة الصربية الكرواتية أو الكرواتية الصربية ذات اللهجة الايكافية. |
Apparently the latter Act did not set forth the right of minorities to use their language in their dealings with the public authorities. Currently, civil servants were required to use the official language in official communications, a provision that was apparently not in conformity with either the Constitution or the practice followed until 1996. | UN | ومن الواضح أن القانون اﻷخير لا ينص على حق اﻷقليات في استخدام لغاتها في العلاقات مع اﻹدارات العامة، وفي الوقت الحالي ينبغي للموظفين استخدام اللغة الرسمية في المعاملات الرسمية وهو ما لا يبدو متفقاً مع الدستور ولا مع الممارسة السارية حتى عام ٦٩٩١. |
States can also impose a duty on persons belonging to minorities to learn the official language in school, but cannot, without violating important aspects of the right to education, prohibit privately funded or organized learning of another language. | UN | ويمكن للدول أيضاً أن تفرض على الأشخاص المنتمين إلى الأقليات اللغوية واجب تعلم اللغة الرسمية في المدرسة، ولكن لا يجوز لها أن تمنع تعلم لغة أخرى بتمويل خاص أو في إطار تنظيم خاص، وإلا انتهكت جوانب مهمة من الحق في التعليم. |
8. Arabic is the official language in Qatar. Qataris are followers of Islam and the vast majority are Sunni Muslims. | UN | 8- تعتبر اللغة العربية هي اللغة الرسمية في دولة قطر، ويعتنق القطريون الدين الإسلامي، والغالبية العظمى من السكان من أهل السنة. |
When he was told that French was an official language in the country, he said that some of them spoke French. | UN | وعندما استرعي انتباهه إلى أن الفرنسية لغة رسمية في البلد، قال إن بعضهم كان يتكلم الفرنسية. |
Mr. Souissa rejected the objections on the grounds that they were written in Arabic, despite the fact that Arabic is an official language in Israel. | UN | ورفض السيد سويسا هذه الاعتراضات بحجة أنها مكتوبة باللغة العربية، على الرغم من أن العربية هي لغة رسمية في إسرائيل. |
The Sami Youth Council recommended that the Sami language be recognized as an official language in all four countries: Norway, Sweden, Finland and the Russian Federation. | UN | وأوصى مجلس شباب الصامي بالاعتراف بلغة الصامي كلغة رسمية في البلدان الأربعة جميعها: النرويج والسويد وفنلندا والاتحاد الروسي. |