"official poverty line" - Translation from English to Arabic

    • خط الفقر الرسمي
        
    • خط رسمي للفقر
        
    • خط فقر رسمي
        
    • رسمياً للفقر
        
    • خط فقر رسمياً
        
    • عتبة الفقر الرسمية
        
    • عتبة رسمية للفقر
        
    At least 56 per cent of the population in the occupied Palestinian territory was living below the official poverty line during the reporting period. UN إذ عاش ما لا يقل عن 56 في المائة من سكان الأرض الفلسطينية المحتلة دون خط الفقر الرسمي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    In addition, many individuals live just above the official poverty line, and a small shock could push them into poverty. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوجد العديد من الأفراد فوق خط الفقر الرسمي بقليل ويكفي وقوع صدمة صغيرة لكي يسقطوا في براثن الفقر.
    165. Calculation of an official poverty line began in Georgia in 1992. UN ٥٦١- وبدأ يحسب خط الفقر الرسمي في جورحيا في عام ٢٩٩١.
    483. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights has strongly urged the Australian Government to establish an official poverty line. UN 483- حثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشدة الحكومة الأسترالية على تحديد خط رسمي للفقر.
    Local commentators have echoed these concerns with some calling on the Government to establish an official poverty line. UN وقد أورد المعلقون المحليّون أوجه القلق هذه وطالب البعض منهم الحكومة بتحديد خط فقر رسمي.
    New Zealand does not use an official poverty line or other measure of standard of living adequacy. UN 323- لا تستخدم نيوزيلندا مقياساً رسمياً للفقر أو أي نظام آخر لقياس كفاية مستوى المعيشة.
    The Committee regrets the absence of disaggregated statistical data on the extent of poverty in the State party's report, particularly among refugees and the immigrant population, and notes that the State party has yet to adopt an official poverty line, which would enable the State party to define the incidence and depth of poverty and to monitor and evaluate progress in alleviating poverty. UN 17- وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لـم تورد في تقريرها بيانات إحصائية مصنفة عن مستوى الفقر، ولا سيما في أوساط اللاجئين والمهاجرين، وتلاحظ أن الدولة الطرف لم تعتمد بعد خط فقر رسمياً يمكّنها من تحديد مدى انتشاره وشدته ومن رصد وتقييم التقدم المحرز في مجال التخفيف من وطأة الفقر.
    China's official poverty line has been estimated at approximately I$0.60 per person per day. UN وقُدر خط الفقر الرسمي للصين بما يقرب من ٠,٦٠ دولار دولي للشخص في اليوم.
    Over 80 per cent of the population live below the official poverty line. UN فهناك ما يزيد على 80 في المائـة مـن السكان يعيشون دون خط الفقر الرسمي.
    In addition, according to United Nations agencies, some 70,000 people have lost their jobs and nearly 90 per cent of the population in Gaza now lives below the official poverty line. UN يضاف إلى ذلك أن هناك، بحسب وكالات الأمم المتحدة، نحو 000 70 شخص فقدوا وظائفهم ونحو 90 في المائة من سكان غزة يعيشون الآن تحت خط الفقر الرسمي.
    The Temporary International Mechanism set up by the EU to provide relief in certain sectors has gone some way towards reducing the crisis, but over 70 per cent of the Palestinian people live below the official poverty line. UN أما الآلية الدولية المؤقتة التي أنشأها الاتحاد الأوروبي لتقديم الإغاثة في قطاعات محددة فقد خفَّفت جانباً من هذه الأزمة، غير أن أكثر من 70 في المائة من الشعب الفلسطيني تعيش دون خط الفقر الرسمي.
    Four out of 10 Palestinians live under the official poverty line of less than US$ 2.10 a day. UN فمن بين كل عشرة فلسطينيين هناك أربعة يعيشون تحت خط الفقر الرسمي البالغ أقل من 2.10 دولار في اليوم.
    Four out of 10 Palestinians live under the official poverty line of less than $2.10 a day. UN فمن بين كل عشرة فلسطينيين هناك أربعة يعيشون دون خط الفقر الرسمي البالغ أقل من 2.10 دولار في اليوم.
    Unemployment is high and over half the population lives below the official poverty line. UN والبطالة مرتفعة، ويعيش أكثر من نصف السكان دون خط الفقر الرسمي.
    A quarter of the Palestinian population is unemployed and half the population lives below the official poverty line. UN فربع السكان الفلسطينيين عاطلون عن العمل ونصفهم يعيشون تحت خط الفقر الرسمي.
    A third category comprises those out of work and receiving social support, typically at a level below the official poverty line. UN وتشمل الفئة الثالثة العاطلين عن العمل الذين يتلقون إعانة اجتماعية، تكون بصورة نموذجية تحت مستوى خط الفقر الرسمي.
    28. Ms. Dairiam asked whether there were any plans to establish an official poverty line for Finland. UN 28 - السيدة ديريام: سالت عما إذا كانت أي خطط موضوعة لتحديد خط رسمي للفقر لفنلندا.
    An official poverty line would not affect those criteria. UN ولعل تحديد خط فقر رسمي لا يضر بهذه المعايير.
    198. The Committee reiterates its recommendation that the State party establish an official poverty line. UN 198- وتعيد اللجنة توصيتها بأن تضع الدولة الطرف خطاً رسمياً للفقر.
    However, nearly a quarter of the population still lived below the official poverty line and while this number was going down, the proportion living in extreme poverty (currently 6 per cent) was going up. UN غير أن زهاء رُبع السكان لا يزالون يعيشون دون عتبة الفقر الرسمية. وفي حين يتراجع هذا الرقم تتزايد نسبة الذين يعيشون في الفقر المدقع (تعادل حالياً 6 في المائة من السكان).
    41. The Committee recommends that an official poverty line be established in the Netherlands Antilles and economic, social and cultural rights be incorporated into poverty reduction programmes set up in the Netherlands Antilles. UN 41- وتوصي اللجنة بوضع عتبة رسمية للفقر في جزر الأنتيل الهولندية وإدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في برامج الحدّ من الفقر في جزر الأنتيل الهولندية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more