"official records of the security council" - Translation from English to Arabic

    • الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن
        
    • ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن
        
    • المحاضر الرسمية لمجلس الأمن
        
    • الغربية وقطاع غزة في
        
    • خطة للسلام
        
    • وقطاع غزة في واشنطن
        
    • الغربية وقطاع غزة المؤرخ
        
    • الفلسطيني المؤقت المتعلق
        
    The final text will be printed in the Official Records of the Security Council. UN وسيطبع النص النهائي للمحضر ضمن سلسلة الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن.
    The final text will be printed in the Official Records of the Security Council. UN وسيطبع النص النهائي في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن.
    56. One delegation suggested that publication of the Official Records of the Security Council might be undertaken in a less expensive way, possibly using the internal capabilities of the Secretariat. UN ٥٦ - اقترح أحد الوفود أنه من الممكن نشر " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن " بتكلفة أقل، ربما باستخدام القدرات الداخلية لﻷمانة العامة.
    3.14 *The increase in resource requirements is owing to proposed provisions for travel of the Chairmen of the Sanctions Committee and for external printing requirements for the issuance of the Official Records of the Security Council. UN ٣-٤١ *ترجع الزيادة في الاحتياجات من الموارد إلى الاعتمادات المقترحة لسفر رؤساء لجان الجزاءات ولاحتياجات الطباعة الخارجية ﻹصدار الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن.
    3.73 Resources of $62,600, at the maintenance level, are requested to provide for external printing requirements for the issuance of the Official Records of the Security Council and reports of its subsidiary organs in the six official languages of the United Nations. UN ٣-٧٣ مطلوب موارد قدرها ٦٠٠ ٦٢ دولار، لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، لسد احتياجات الطباعة الخارجية اللازمة ﻹصدار الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن وتقارير أجهزته الفرعية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست.
    3.15 Resources of $62,600, at the maintenance level, are requested to provide for external printing requirements for the issuance of the Official Records of the Security Council and reports of its subsidiary organs in the six official languages of the United Nations. UN ٣-٥١ مطلوب موارد قدرها ٦٠٠ ٦٢ دولار، لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، لسد احتياجات الطباعة الخارجية اللازمة ﻹصدار الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن وتقارير أجهزته الفرعية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست.
    2.9 A provision of $336,300 is requested for external printing requirements for issuance of the Official Records of the Security Council and reports of its subsidiary organs in the six official languages of the United Nations. UN ٢-٩ يطلب مبلغ ٣٠٠ ٣٣٦ دولار لاحتياجات الطباعة الخارجية ﻹصدار " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن " وتقارير أجهزته الفرعية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست.
    2.9 A provision of $336,300 is requested for external printing requirements for issuance of the Official Records of the Security Council and reports of its subsidiary organs in the six official languages of the United Nations. UN ٢-٩ يطلب مبلغ ٣٠٠ ٣٣٦ دولار لاحتياجات الطباعة الخارجية ﻹصدار " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن " وتقارير أجهزته الفرعية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست.
    3A.3 A provision of $727,100 is requested for external printing requirements for issuance of the Official Records of the Security Council and reports of its subsidiary organs in the six official languages of the United Nations. UN ٣ ألف-٣ يطلب اعتماد بمبلغ ١٠٠ ٧٢٧ دولار لاحتياجات الطباعة الخارجية ﻹصدار " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن " وتقارير أجهزته الفرعية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست.
    1/ See Official Records of the Security Council, Supplement for January, February and March 1964, document S/5634, annex. UN )١( انظر الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن الملحق الخاص بكانون الثاني/يناير، وشباط/فبراير، وآذار/مارس ١٩٦٤، الوثيقة S/5634، المرفق.
    The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1998/882, and adopted it by 14 votes in favour to none against, with one abstention (China), as resolution 1199 (1998) (for the text, see S/RES/1199 (1998); to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-third Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1998). UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1998/882، واعتمده بأغلبية ١٤ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع عضو واحد عن التصويت )الصين( بوصفه القرار ١١٩٩ )١٩٩٨( )للاطلاع على نص القرار انظر S/RES/1199 (1998)؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن السنة الثالثة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٨(.
    II.5. The Committee notes a provision of $727,100 for external printing for issuance of the Official Records of the Security Council (see para. 3A.3 of the proposed programme budget). UN ثانيا - ٥ وتلاحظ اللجنة وجود اعتماد بمبلغ ١٠٠ ٧٢٧ دولار لاحتياجات الطباعة الخارجية ﻹصدار " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن " )انظر الفقرة ٣ ألف - ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة(.
    Documents of the Security Council (symbol S/...) are normally published in quarterly Supplements to the Official Records of the Security Council. UN أما وثائق مجلس اﻷمن )وهي تبدأ بالرمز (S/.. فتصدر عادة في ملاحق فصلية ﻟ " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن " .
    The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/1994/11 and adopted it unanimously as resolution 893 (1994) (for the full text, see S/RES/893 (1994); to be issued in Official Records of the Security Council, Thirty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council 1994). UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/11 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٩٣ )١٩٩٤( )للاطلاع على النص الكامل، انظر (S/RES/893 (1994) الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن السنة ٣٩ قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٤(.
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the text, see S/PRST/1995/11; to be issued in Official Records of the Security Council, Fiftieth Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1995). UN وذكر الرئيس أنه قد أذن له، إثر مشاورات أجراها المجلس، باﻹدلاء ببيان بالنيابة عن المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/SPRST/1995/11، الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(.
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the text, see S/PRST/1996/20; to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-first Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1996). UN وقال الرئيس، إنه، أذن له، إثر مشاورات أجراها المجلس، باﻹدلاء ببيان نيابة عن المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/1996/20، التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن ، السنة الحادية والخمسون، قررات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٦(.
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the text, see S/PRST/1999/7; to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-fourth Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1999). UN وذكر الرئيس أنه قد أذن له، في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، باﻹدلاء ببيان بالنيابة عن المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر (S/PRST/1999/7)، الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن السنة الرابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٩(.
    The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1998/948, and adopted it unanimously as resolution 1201 (1998) (for the text, see S/RES/1201 (1998); to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-third Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1998). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1998/948، واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٢٠١ )١٩٩٨( )للاطلاع على النص انظر S/RES/1201 (1998)؛ وسيصدر القرار في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن السنة الثالثة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٨(.
    In the field of parliamentary documentation, relevant examples are the volumes of resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Security Council, the final " Official Records " version of the proposed programme budget, the quarterly supplements to the Official Records of the Security Council and the verbatim records of the General Assembly and the Security Council. UN ومن اﻷمثلة الدالة على ذلك في مجال وثائق الهيئات التداولية، مجلدات قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس اﻷمن، والنسخة النهائية من الميزانية البرنامجية المقترحة، وتصدر تحت عنوان " الوثائق الرسمية " ، والملاحق الربع سنوية ﻟ ' الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن ' والمحاضر الحرفية للجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1999/1069, and adopted it unanimously as resolution 1270 (1999) (for the text, see S/RES/1270 (1999); to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-fourth Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1999). UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1999/1069 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٢٧٠ )١٩٩٩( )للاطلاع على نص القرار، انظر S/RES/1270 (1999)؛ الذي سيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن السنة الرابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٩( " .
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the text, see S/PRST/2004/1; to be issued in Official Records of the Security Council, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1 August 2003-31 July 2004). UN وصرح الرئيس بأن المجلس أذن له بعد مشاورات أجراها بالإدلاء ببيان باسم المجلس وقرأ نص ذلك البيان (للاطلاع على النص، انظر S/PRST/2004/1؛ الذي سيصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن للفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 31 تموز/يوليه 2004).
    and the subsequent implementation agreements, and also the signature of the Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip in Washington, D.C., on 28 September 1995, A/51/889-S/1997/357, annex; see Official Records of the Security Council, Fifty-second Year, Supplement for April, May and June 1997, document S/1997/357. UN ملحق نيسان/أبريل وأيار/ مايو وحزيران/يونيه ١٩٩٧ " ، الوثيقة S/1997/357. الذاتي المؤقت)٥( واتفاقات التنفيذ اللاحقة، والتوقيع أيضا على الاتفاق اﻹسرائيلي - الفلسطيني المؤقت المتعلق بالضفة الغربية وقطاع غزة في واشنطن العاصمة في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥)٦(،
    “(a) The report of the Secretary-General entitled ‘An Agenda for Peace’, A/47/277–S/24111; see Official Records of the Security Council, Forty-seventh Year, Supplement for April, May and June 1992, document S/24111. in particular paragraph 41 thereof; UN " )أ( تقرير اﻷمين العام المعنون ' خطة للسلام`)٢(، وبخاصة الفقرة ٤١ منه؛
    and the Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip of 28 September 1995,A/51/889–S/1997/357, annex; see Official Records of the Security Council, Fifty-second Year, Supplement for April, May and June 1997, document S/1997/357. UN )١( اﻷمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد ٧٥، الرقم ٩٧٣. ١٩٩٣)٢( والاتفاق اﻹسرائيلي الفلسطيني المؤقت بشأن الضفة الغربية وقطاع غزة المؤرخ ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥)٣(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more