Reduced quality of expert group reports and less official travel of staff | UN | خفض نوعية تقارير أفرقة الخبراء وتخفيض سفر الموظفين في مهام رسمية |
All tickets for official travel of staff members and eligible family members shall be purchased by the United Nations in advance of the actual travel. | UN | تشتري الأمم المتحدة جميع تذاكر سفر الموظفين في مهام رسمية وأفراد أسرهم المستحقين قبل موعد السفر الفعلي. |
6. For the biennium 1994-1995 an allotment of US$ 236,900 was issued for official travel of staff. | UN | ٦ - وخصص لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ مبلغ ٠٠٩ ٦٣٢ دولار لينفق في السفر الرسمي للموظفين. |
These requirements relate to travel by the Special Envoy and his advisers between New York, Washington, Caracas, Ottawa, Paris and Port-au-Prince, and other official travel of staff between New York and Port-au-Prince. | UN | تتصل هذه الاحتياجات بسفر المبعوث الخاص ومستشاريه بين نيويورك وواشنطن وكراكاس وأوتاوا وباريس وبورت ـ أو ـ برنس، وغير ذلك من السفر الرسمي للموظفين بين نيويورك وبورت ـ أو ـ برنس. |
V.16 The proposed reductions under non-post resources would be offset in part by the proposed increases under other staff costs ($79,500) and official travel of staff ($32,000). | UN | خامسا-16 وتقابل التخفيضات المقترحة في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف جزئيا زيادات مقترحة في إطار تكاليف الموظفين الأخرى (500 79 دولار) وسفر الموظفين في مهام رسمية (000 32 دولار). |
f. Travel: preparation of cost estimates, travel requests and rosters for the payment of daily subsistence allowances for official travel of staff, consultants and experts and meeting participants; | UN | و - السفر: إعداد تقديرات التكاليف، وطلبات السفر، وقوائم سداد بدل الإقامة اليومي فيما يتعلق بالسفر الرسمي للموظفين والاستشاريين والخبراء، والمشاركين في الاجتماعات؛ |
6. For the biennium 1994-1995 an allotment of US$ 396,900 was issued for official travel of staff. | UN | ٦- وفيما يتعلق بفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١، خصصت حصة قدرها ٠٠٩ ٦٩٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة لسفر الموظفين الرسمي. |
All tickets for official travel of staff members and eligible family members shall be purchased by the United Nations in advance of the actual travel. | UN | تشتري الأمم المتحدة جميع تذاكر سفر الموظفين في مهام رسمية وأفراد أسرهم المستحقين قبل موعد السفر الفعلي. |
Official travel of staff: $54,300. | UN | سفر الموظفين في مهام رسمية: 300 54 دولار. |
Official travel of staff: $50,000. | UN | سفر الموظفين في مهام رسمية: 000 50 دولار. |
Official travel of staff: $119,200. | UN | سفر الموظفين في مهام رسمية: 200 192 دولار. |
ECLAC is making an effort to reduce official travel of staff. | UN | تبذل اللجنة الاقتصادية جهدا للحد من سفر الموظفين في مهام رسمية. |
All tickets for official travel of staff members and eligible family members shall be purchased by the United Nations in advance of the actual travel. | UN | تشتري الأمم المتحدة جميع تذاكر سفر الموظفين في مهام رسمية وأفراد أسرهم المستحقين قبل موعد السفر الفعلي. |
402. The additional provision of $5,000 would cover the official travel of staff engaged in technical cooperation activities related to poverty and trade and public-private partnerships. | UN | 402 - يغطي الاعتماد الإضافي وقدره 000 5 دولار تكاليف السفر الرسمي للموظفين الذين سيشاركون في أنشطة التعاون التقني المتصلة بالفقر والتجارة والشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
438. The additional provision of $7,000 would cover the official travel of staff engaged in technical cooperation activities related to indigenous people, Afro-descendants, ageing and migrants. | UN | 438 - يغطي الاعتماد الإضافي وقدره 000 7 دولار تكاليف السفر الرسمي للموظفين المشاركين في الاضطلاع بأنشطة التعاون التقني المتعلقة بالشعوب الأصلية، والمنحدرين من أصل أفريقي، والشيخوخة والمهاجرين. |
official travel of staff | UN | السفر الرسمي للموظفين |
(b) official travel of staff ($36,800). | UN | (ب) السفر الرسمي للموظفين (800 36 دولار). |
(iv) Decreased requirements for official travel of staff within the mission area for non-training activities, resulting from the increased and frequent use of information and communication technology tools available in-house; and for official travel of staff for training purposes, resulting from an increasing number of training sessions being held in-house and within the mission area. | UN | ' 4` انخفاض الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين في مهام رسمية داخل منطقة البعثة للقيام بأنشطة غير تدريبية، نتيجة لزيادة وتواتر استخدام أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتاحة داخل المنظمة؛ وسفر الموظفين في مهام رسمية لأغراض التدريب، نتيجة لزيادة عدد الدورات التدريبية التي تعقد داخل المنظمة وداخل منطقة البعثة؛ |
29.26 Requirements under this heading relate to official travel of staff ($270,600) and travel of staff to meetings ($105,600). | UN | ٩٢-٦٢ الاحتياجات الواردة تحت هذا البند تتعلق بالسفر الرسمي للموظفين )٦٠٠ ٢٧٠ دولار( وسفر الموظفين إلى الاجتماعات )٦٠٠ ١٠٥ دولار(. |
19.35 An estimated amount of $87,100, reflecting a reduction of $28,500, would be required for the official travel of staff members for consultations and missions relating to the preparation of eight studies in the coming biennium. | UN | ٩١-٥٣ سوف يلزم رصد مبلغ يقدر ﺑ ١٠٠ ٨٧ دولار، يعكس تخفيضا قدره ٥٠٠ ٢٨ دولار، لسفر الموظفين الرسمي ﻹجراء المشاورات والقيام بالبعثات المتصلة بإعداد ثماني دراسات خلال فترة السنتين المقبلة. |
It should be noted that the appropriation for travel contains two components: official travel for members of the Court and official travel of staff. | UN | من الجدير بالذكر أن الاعتماد المخصص للسفر يتضمن عنصرين: السفر الرسمي لأعضاء المحكمة والسفر الرسمي للموظفين. |
Such objects of expenditure include temporary assistance for meetings, general temporary assistance and official travel of staff. | UN | وتشمل وجوه الانفاق هذه المساعدة المؤقتة للاجتماعات، والمساعدة المؤقتة العامة، وسفر الموظفين الرسمي. |
Travel costs, estimated at $24,400 for the period, relate to official travel of staff from Angola to New York for consultations and briefing and visits to other countries in the region for meetings with government officials, and subsistence allowance during travel within Angola. | UN | وتتصل تكاليف السفر المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٢٤ دولار في الفترة بسفر الموظفين في مهام رسمية من أنغولا إلى نيويورك للتشاور واﻹحاطة والقيام بزيارات إلى بلدان أخرى في المنطقة لعقد اجتماعات مع المسؤولين الحكوميين وببدل اﻹقامة أثناء السفر داخل أنغولا. |
The Administration Unit is responsible for routine administrative matters relating to personnel, including the management of official correspondence of the Section and preparing administrative arrangements and forms related to the official travel of staff. | UN | وتتولى وحدة الإدارة مسؤولية الشؤون الإدارية الروتينية المتعلقة بالموظفين بما فيها إدارة المراسلات الرسمية للقسم وإعداد الترتيبات الإدارية والاستمارات الخاصة بسفر الموظفين في مهام رسمية. |
Other official travel of staff | UN | سفر الموظفين الرسمي ﻷسباب أخرى |
(g) official travel of staff to provide technical assistance and advisory services to Member States, upon request, to develop or strengthen -- as appropriate -- crime prevention and criminal justice capacities to address violence against women in line with the updated Model Strategies and Practical Measures. | UN | (ز) سفر الموظفين بمهام رسمية لتقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء، عند الطلب، من أجل القيام، حسب الاقتضاء، إما بتطوير القدرات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وإما بتعزيزها بغية التصدي للعنف ضد المرأة، تماشيا مع الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية المحدّثة. |
The amount of $48,200 relates to official travel of staff of the Office and hospitality for the Department as a whole. | UN | أما المبلغ 200 48 دولار فهو يتعلق بسفر موظفي المكتب في مهام رسمية وبالضيافة بخصوص الإدارة ككل. |
V.25. An estimate of $34,800 before recosting has been shown for official travel of staff. | UN | خامسا - ٢٥ وتتضمن المقترحات تقديرا يبلغ ٨٠٠ ٣٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، لسفر الموظفين في مهام رسمية. |
official travel of staff | UN | سفر الموظفين في مهمات رسمية |
For the year 1996 an allotment of US$ 126,600 has been issued for official travel of staff. | UN | وفيما يتعلق بعام ٦٩٩١ تم تخصيص مبلغ ٠٠٦ ٦٢١ دولار للسفر الرسمي للموظفين. |