In a 2005 report Oxford professor Alex Cobham estimated the loss of tax revenues for developing countries as a result of asset-holding in offshore financial centres (OFCs) by rich individuals at $50 billion annually. | UN | وقد قدر تقرير صادر في عام 2005 للبروفسور ألكس كوبهام من أوكسفورد خسائر الإيرادات الضريبية بالنسبة للبلدان النامية بسبب حيازة الأثرياء لأصول في المراكز المالية الخارجية بمبلغ 50 بليون دولار سنويا. |
Noting also that the Territory has emerged as one of the world's leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن الإقليم قد برز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Noting also that the Territory has emerged as one of the world's leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن الإقليم قد برز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Noting that the Territory is emerging as one of the world's leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أن الإقليم بدأ يبرز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Noting also that the Territory has emerged as one of the world's leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن الإقليم قد برز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Noting that the Territory is emerging as one of the world's leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أن الإقليم بدأ يبرز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Noting also that the Territory has emerged as one of the world's leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن الإقليم قد برز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Noting that the Territory is emerging as one of the world's leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أن الإقليم بدأ يبرز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Noting also that the Territory has emerged as one of the world's leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن الإقليم قد برز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Noting that the Territory is emerging as one of the world’s leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أن اﻹقليم بدأ يبرز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Noting also that the Territory has emerged as one of the world’s leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن اﻹقليم قد برز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Noting that the Territory is emerging as one of the world’s leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أن اﻹقليم بدأ يبرز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Noting also that the Territory has emerged as one of the world’s leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن اﻹقليم قد ظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Noting that the Territory is emerging as one of the world's leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أن اﻹقليم بدأ يظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Noting also that the Territory has emerged as one of the world's leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن اﻹقليم قد ظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Noting that the Territory is emerging as one of the world’s leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أن اﻹقليم بدأ يبرز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Noting also that the Territory has emerged as one of the world’s leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن اﻹقليم قد برز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
The wider objectives of this initiative are to improve transparency in international transactions and to stimulate greater international cooperation in dealing with transnational criminal activity involving offshore financial centres. | UN | وتتمثل اﻷهداف العريضة لهذه المبادرة في تعزيز الشفافية في المعاملات الدولية والتشجيع على توسيع التعاون الدولي في التصدي لﻷنشطة اﻹجرامية التي تشمل أنشطة المراكز المالية الخارجية. |
The key to achieving success is adopting laws, regulations and policies that ensure transparency in financial transactions, and tighter oversight of international banks and offshore financial centres. | UN | ومفتاح النجاح في ذلك اعتماد قوانين، وأنظمة وسياسات تضمن الشفافية في المعاملات المالية، وتشديد الرقابة على المصارف الدولية والمراكز المالية الخارجية. |
32. In May 2000, the Financial Stability Forum encouraged offshore financial centres to strengthen their regulatory, supervisory, cooperation and information exchange arrangements and asked IMF to put in place a programme to assess the centres. | UN | 32 - وفي أيار/مايو 2000، شجع منتدى تحقيق الاستقرار المالي المراكز المالية الحرة على تعزيز ترتيباتها التنظيمية والإشرافية والتعاونية وتبادل المعلومات، وطلب إلى صندوق النقد الدولي تقييم هذه المراكز. |
∙ The growing significance of the offshore financial centres in some Territories — in particular, Bermuda, the Cayman Islands and the British Virgin Islands. | UN | ● اﻷهمية المتنامية للمراكز المالية الخارجية الواقعة في بعض اﻷقاليم - وبخاصة برمودا وجزر كايمان وجزر فرجن البريطانية. |
12. It was stated that all banks needed to be brought under effective supervision, regardless of where they operated from, including those in offshore financial centres. | UN | ١٢- وذُكر أنه ينبغي إخضاع جميع المصارف ﻹشراف فعال، بصرف النظر عن مقر عملها، وبما في ذلك المصارف الموجودة في المراكز المالية اللاإقليمية. |