"ohchr and unicef" - Translation from English to Arabic

    • المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف
        
    • مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف
        
    • مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واليونيسيف
        
    • مفوضية حقوق الإنسان واليونيسيف
        
    • المفوضية واليونيسيف
        
    • ومفوضية حقوق الإنسان واليونيسيف
        
    • المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة اليونيسيف
        
    • ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واليونيسيف
        
    • المفوضة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف
        
    The Committee recommends that the State party seek technical assistance from, among others, OHCHR and UNICEF. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية من عدة جهات منها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    The Committee encourages the State party to seek assistance from OHCHR and UNICEF, among others, in this regard. UN وتشجع اللجنة الدول الطرف على التماس المساعدة في هذا المجال من المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف وغيرهما.
    To that effect, the Committee recommends that the State party seek technical cooperation from, among others, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and UNICEF. UN وتحقيقاً لذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون التقني من جهات من بينها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    :: OHCHR and UNICEF: human rights and law enforcement/child rights training/ sensitization UN :: مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واليونيسيف: توفير التدريب/التوعية في مجال حقوق الإنسان وإنفاذ القانون وحقوق الطفل
    A model National Plan of Action was drafted by OHCHR and UNICEF and many participating States have gone some way towards adopting this model. UN ووضعت مفوضية حقوق الإنسان واليونيسيف خطة عمل وطنية نموذجية، وقطعت دول مشاركة عديدة شوطاً لا بأس به في طريق اعتماد هذا النموذج.
    Project being implemented jointly by OHCHR and UNICEF; UN وتشترك المفوضية واليونيسيف حالياً في تنفيذ هذا المشروع؛
    Moreover, the Special Representative's office is working very closely with the Department of Peacekeeping Operations, OHCHR and UNICEF on the planning processes for current and upcoming peacekeeping operations with regard to adequate child protection capacity. UN وعلاوة على ذلك، يعمل مكتب الممثلة الخاصة بشكل وثيق جداً مع إدارة عمليات حفظ السلام ومفوضية حقوق الإنسان واليونيسيف بشأن أعمال التخطيط لعمليات حفظ السلام الحالية والقادمة في ما يتعلق بالقدرات الكافية لحماية الطفل.
    Technical assistance from, inter alia, OHCHR and UNICEF could be requested in this regard. UN ويمكن للدولة الطرف أن تلتمس المساعدة في هذا الصدد من منظمات من بينها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    Technical assistance from, among others, OHCHR and UNICEF could be requested in this regard. UN ويمكن التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد، من جهات منها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    In order to do so, technical assistance should be sought from the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and UNICEF. UN وبغية القيام بذلك، يتعين على الدولة الطرف أن تسعى إلى الحصول على المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    In so doing, the Committee recommends that the State party seek technical cooperation on this from, among others, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and UNICEF. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون التقني في هذا الشأن من جهات من بينها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    The Committee encourages the State party to seek technical assistance from, among others, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and UNICEF in this regard. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من جهات، منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    The Committee encourages the State party to seek technical assistance from, among others, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and UNICEF. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من منظمات من بينها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    The Special Representative also endorses the process of additional reporting to the Committee by NGOs and urges OHCHR and UNICEF to provide support to this process as a means of strengthening civil society=s involvement in the promotion and protection of children=s rights. UN كما يؤيد الممثل الخاص قيام المنظمات غير الحكومية بتقديم تقارير إضافية إلى اللجنة ويحث مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واليونيسيف على توفير الدعم لهذه العملية فهي تعتبر وسيلة لتعزيز مشاركة المجتمع المدني في تعزيز حقوق الطفل وحمايتها.
    Within the United Nations system, OHCHR and UNICEF held discussions with both the Government and CPN-M, advocating and providing technical inputs about the inclusion of child protection issues in the various agreements and accords in the course of the peace process. UN ومن داخل منظومة الأمم المتحدة، أجرت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واليونيسيف مناقشات مع الحكومة والحزب الشيوعي النيبالي الماوي للدعوة إلى إدراج مسائل حماية الأطفال في مختلف الاتفاقات التي تبرم في إطار عملية السلام وتوفير المساعدات الفنية للقيام بذلك.
    In Indonesia, OHCHR and UNICEF have been providing advice on draft legislation on juvenile justice matters. UN 48- وفي إندونيسيا، ما فتئت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واليونيسيف تقدّمان المشورة بشأن مشروع تشريع خاص بأمور قضاء الأحداث.
    Technical support to Member States on law reform has also been provided in cooperation with OHCHR and UNICEF. UN وقُدّم الدعم التقني للدول الأعضاء بشأن إصلاح القوانين أيضا بالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان واليونيسيف.
    40. On 12 and 13 September 2003 OHCHR and UNICEF organized a workshop for five members of the Committee from the Arab region. UN 40- و في 12 و13 أيلول/سبتمبر 2003، نظمت مفوضية حقوق الإنسان واليونيسيف حلقة عمل لخمسة أعضاء من اللجنة من المنطقة العربية.
    A full-time focal point within the Task Force was appointed in December 2006, to strengthen the existing monitoring and reporting programmes of OHCHR and UNICEF in the districts. UN وعين منسق متفرغ في فرقة العمل في كانون الأول/ديسمبر 2006، لتعزيز أنشطة برامج مفوضية حقوق الإنسان واليونيسيف الحالية للرصد والإبلاغ في المقاطعات.
    In addition, in the course of 2004, OHCHR and UNICEF (along with WHO) continued to provide support to the United Nations study on violence against children. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت المفوضية واليونيسيف (مع منظمة الصحة العالمية) تقديم الدعم خلال عام 2004 لدراسة الأمم المتحدة عن العنف المرتكب ضد الأطفال.
    CPN(M) leadership acknowledged, in a meeting with OHCHR and UNICEF on 24 August, that there were thousands of children in CPN(M) " for good reasons " but has consistently denied their presence in PLA in spite of evidence to the contrary. UN واعترفت قيادة الحزب الشيوعي النيبالي، في اجتماع عقد مع المفوضية واليونيسيف في 24 آب/أغسطس، أن الحزب الشيوعي الماوي يضم " لأسباب وجيهة " الآلاف من الأطفال، بيد أن قيادة الحزب نفت باستمرار وجودهم في جيش التحرير الشعبي على الرغم من الشواهد التي تدل على عكس ذلك.
    (g) Seek technical assistance and other cooperation from, inter alia, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), OHCHR and UNICEF. UN (ز) أن تلتمس المساعدة التقنية وصور التعاون الأخرى من جهات من قبيل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومفوضية حقوق الإنسان واليونيسيف.
    On 10 April, Mr. Doek participated in a panel organized jointly by OHCHR and UNICEF during the fifty-seventh session of the Commission on Human Rights on racism, education and non-discrimination. UN وفي 10 نيسان/أبريل شارك السيد دويك في فريق خبراء شاركت في تنظيمه المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة اليونيسيف أثناء الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان بشأن العنصرية والتعليم وعدم التمييز.
    (f) Seek technical assistance and other cooperation from, inter alia, the United Nations Office on Drugs and Crime, OHCHR and UNICEF. UN (و) التماس المساعدة وغيرها من سبل التعاون من منظمات منها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    The Committee encourages the State party to seek technical assistance from, among others, OHCHR and UNICEF. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من المفوضة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف وغيرهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more