OHCHR provides training for law enforcement and security officials, in order to build the necessary skills to implement international human rights instruments. | UN | وتقدم المفوضية التدريب لمسؤولي إنفاذ القانون والأمن، من أجل بناء المهارات اللازمة لتنفيذ الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
OHCHR provides full assistance for the proper functioning of the Centre in the fulfilment of its mandate. | UN | وتقدم المفوضية مساعدة كاملة لكفالة نهوض المركز بمهام ولايته على أكمل وجه. |
OHCHR provides support to the work of the experts preparing the guidelines. | UN | وتقدم المفوضية الدعم لعمل الخبراء الذين يقومون بإعداد المبادئ التوجيهية. |
In addition, OHCHR provides significant support to human rights bodies but the follow-up to the work of these bodies needs strengthening. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية دعما كبيرا إلى هيئات حقوق الإنسان غير أن متابعة أعمال هذه الهيئات بحاجة إلى تعزيز. |
103. OHCHR provides support to the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. | UN | 103 - تقدم المفوضية الدعم للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان. |
OHCHR provides a thematic unit to support mainstreaming of indigenous issues to both the human rights mechanisms and country programmes. | UN | وتوفر المفوضية لآليات حقوق الإنسان والبرامج القطرية وحدة فنية تُساعٍدْ في مراعاة قضايا السكان الأصليين. |
OHCHR provides technical assistance and monitors prosecution initiatives to ensure their compliance with international human rights standards. | UN | وتقدم المفوضية المساعدة الفنية في هذا الصدد وترصد مبادرات النيابة لضمان امتثالها المعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
OHCHR provides technical assistance to the State Secretary on the Integration of Disabled Persons, focusing on (i) raising awareness on universal accessibility and (ii) the harmonization of the Labour Code with the framework law. | UN | وتقدم المفوضية المساعدة التقنية لوزير الدولة المكلف بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، مع التركيز على `1` التوعية بإمكانية وصول المعوقين إلى جميع المرافق، و`2` مواءمة قانون العمل مع القانون الإطاري. |
OHCHR provides technical assistance in the design and implementation of reparations programmes, supports the participation of civil society organizations in reparations discussions, and advocates for the full implementation of reparations initiatives. | UN | وتقدم المفوضية المساعدة الفنية في تصميم برامج الجبر وتنفيذها، وتدعم مشاركة منظمات المجتمع المدني في المناقشات المتعلقة بالجبر، وتدعو إلى التنفيذ الكامل لمبادرات الجبر. |
OHCHR provides assistance to the Special Rapporteurs of the Commission on the right to food, and the right to education, and to the new mandate on the right to the highest attainable standard of physical and mental health. | UN | وتقدم المفوضية المساعدة لمقرريْ اللجنة الخاصَّيْن المعنيين بالحق في الغذاء والحق في التعليم، وللمقرر الخاص الجديد المعني بالحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغها. |
9. The OHCHR provides support to the regional secretariats of National Institutions. | UN | 9 - وتقدم المفوضية الدعم للأمانات الإقليمية التابعة للمؤسسات الوطنية. |
OHCHR provides support to the protocols and projects of the International Conference addressing a number of regional human rights, such as the prevention of genocide, the rights of internally displaced populations, the combat against sexual violence, illegal exploitation of resources and impunity. | UN | وتقدم المفوضية الدعم لبروتوكولات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي ومشاريعها التي تتناول عددا من مسائل حقوق الإنسان الإقليمية من قبيل منع الإبادة الجماعية، وحقوق السكان المشردين داخليا، ومكافحة العنف الجنسي، والاستغلال غير المشروع للموارد، والإفلات من العقاب. |
7. OHCHR provides legal and technical assistance to NHRIs and other national stakeholders. | UN | 7- وعلى الصعيد الوطني، تقدم المفوضية المساعدة القانونية والتقنية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ولأصحاب مصلحة آخرين. |
In the Asia and Pacific region, OHCHR provides technical support in efforts to establish subregional human rights arrangements in the Association of Southeast Asian Nations area and the South Pacific. | UN | وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، تقدم المفوضية الدعم التقني في مجال الجهود الرامية إلى وضع ترتيبات دون إقليمية لحقوق الإنسان في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وفي جنوب المحيط الهادئ. |
20. OHCHR provides financial and substantive support to the regional secretariats and networks of NHRIs. | UN | 20- تقدم المفوضية الدعم المالي والموضوعي للأمانات والشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
In East Timor, OHCHR provides substantive support to the human rights programme of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET). | UN | وفي تيمور الشرقية، تقدم المفوضية السامية لحقوق الإنسان الدعم الفني لبرنامج حقوق الإنسان التابع لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية. |
2. In chapter II of the report, OHCHR provides a short introduction to the definition and scale of maternal mortality and morbidity. | UN | 2- وفي الفصل الثاني من التقرير، تقدم المفوضية مدخلا قصيرا إلى تعريف الوفيات والأمراض النفاسية ومداها. |
OHCHR provides small grants, advice and a resource person to train on international human rights mechanisms. | UN | وتوفر المفوضية منحاً صغيرة وتقدم المشورة وتضع تحت التصرف شخصاً ذا خبرة للتدريب في مجال آليات حقوق الإنسان الدولية. |
In addition, OHCHR provides human rights mechanisms with substantive and secretariat support. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توفر المفوضية الدعم الفني ودعم الأمانة لآليات حقوق الإنسان. |
OHCHR provides the necessary assistance and expertise to the rapporteurs. | UN | وتقدم مفوضية حقوق الإنسان المساعدة والخبرة اللازمتين للمقررين. |
OHCHR provides technical support and guidance in these processes. | UN | وتقدّم المفوضية الدعم والإرشاد التقنيين في هذه العمليات. |