"oiai" - Translation from English to Arabic

    • مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
        
    • نائب المدير التنفيذي إنه
        
    • يكون منطويا
        
    Figure I below provides a full breakdown of the types of allegations received by OIAI. UN ويعرض الشكل 1 أدناه تفصيلاً كاملاً لنوعيات الادّعاءات التي تلقاها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات.
    These allegations are mostly reported to both OIAI and the Ethics Office. UN وتُبلَّغ هذه الادعاءات في غالبيتها إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات وإلى مكتب الأخلاقيات.
    1. The present report was prepared by OIAI and describes the key internal audit and investigations activities of UNICEF during 2012. UN أولا - مقدمة 1 - أعدّ هذا التقرير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات.
    39. OIAI participated in this audit, which was led by UNDP. UN 39 - شارك مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في هذه المراجعة التي قادها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Regarding additional capacity for OIAI, he said $350,000 a year would be given to OIAI, through the attrition of other posts. UN وفيما يختص بتعزيز قدرة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات، قال نائب المدير التنفيذي إنه سيجري توفير مبلغ سنوي قدره 350 ألف دولار للمكتب من خلال التناقص الطبيعي للموظفين.
    In cases where they are not reported to OIAI, the Ethics Office advises reporters to contact OIAI about possible fraudulent conduct or provides advice on alternatives in cases of potential harassment. UN وفي حالة عدم إبلاغها إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات ينصح مكتب الأخلاقيات المبلغين بالاتصال بمكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات بشأن أي سلوك يحتمل أن يكون منطويا على غش أو أنه يقدم المشورة بشأن البدائل في الحالات التي تنطوي على مضايقات محتملة.
    Targets IR1: Sufficient high-quality assurance and advisory services are provided in accordance with the OIAI Charter UN النتائج المتوسطة 1: خدمات كافية لضمان الجودة المرتفعة وخدمات استشارية تقدَّم طبقاً لميثاق مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
    IR2: Sufficient high-quality investigation services are provided in accordance with the OIAI Charter UN النتيجة المتوسطة 2: تقدَّم خدمات كافية للتحقيق في الجودة المرتفعة طبقاً لميثاق مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
    General compliance with Conference of International Investigators (CII) standards, based on periodic independent quality reviews of OIAI UN امتثال عام لمعايير مؤتمر المحققين الدوليين على أساس الاستعراضات الدورية والمستقلة للنوعية في مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
    The Ethics Office also had frequent consultation with OIAI to improve understanding of risks facing the organization. UN وأجرى مكتب الأخلاقيات أيضاً مشاورات متكررة مع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات وذلك من أجل تحسين فهم المخاطر التي تواجهها المنظمة.
    97. Delegations said the work of OIAI was essential to safeguard the quality of the delivery of resources and programmes by UNICEF, and expressed appreciation for the increased number of internal audits and investigations. UN 97 - وأشارت وفود إلى ضرورة عمل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات من أجل الحفاظ على جودة الموارد والبرامج التي توفرها اليونيسيف، وأشادت بزيادة تواتر عمليات المراجعة الداخلية والتحقيقات.
    99. Delegations supported efforts by OIAI to strengthen its investigative capacity, particularly regarding allegations concerning third parties working with UNICEF. UN 99 - وأعربت الوفود عن تأييدها للجهود التي يبذلها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات من أجل تعزيز قدرته على التحقيق، وبخاصة في الادعاءات المتعلقة بأطراف ثالثة تعمل مع اليونيسيف.
    Nonetheless, UNICEF had a low capacity in this area compared to UNFPA and UNDP, and delegations requested information on the number of additional personnel proposed and costs involved in strengthening the OIAI investigative capacity. UN بيد أن قدرة اليونيسيف ضعيفة في هذا المجال مقارنة بصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وقد طلبت الوفود معلومات بشأن العدد الإضافي المقترح من الموظفين وعن التكاليف المتعلقة بتعزيز قدرات مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات.
    104. The Director, OIAI, emphasized that UNICEF has gone beyond a reasonable level of assurance to provide advice office by office, and function by function, to improve operations. UN 104 - وأكد مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات أن اليونيسيف لم تعد في حاجة إلى تأكيد قدرتها على توفير المشورة لكل مكتب وكل ظيفة على حدة، وقدرتها على تحسين العمليات.
    233. Delegations said the work of OIAI was essential to safeguard the quality of the delivery of resources and programmes by UNICEF, and expressed appreciation for the increased number of internal audits and investigations. UN 233 - وأشارت وفود إلى ضرورة عمل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات من أجل الحفاظ على جودة الموارد والبرامج التي توفرها اليونيسيف، وأشادت بزيادة تواتر عمليات المراجعة الداخلية والتحقيقات.
    235. Delegations supported efforts by OIAI to strengthen its investigative capacity, particularly regarding allegations concerning third parties working with UNICEF. UN 235 - وأعربت الوفود عن تأييدها للجهود التي يبذلها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات من أجل تعزيز قدرته على التحقيق، وبخاصة في الادعاءات المتعلقة بأطراف ثالثة تعمل مع اليونيسيف.
    Nonetheless, UNICEF had a low capacity in this area compared to UNFPA and UNDP, and delegations requested information on the number of additional personnel proposed and costs involved in strengthening the OIAI investigative capacity. UN بيد أن قدرة اليونيسيف ضعيفة في هذا المجال مقارنة بصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وقد طلبت الوفود معلومات بشأن العدد الإضافي المقترح من الموظفين وعن التكاليف المتعلقة بتعزيز قدرات مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات.
    240. The Director, OIAI, emphasized that UNICEF has gone beyond a reasonable level of assurance to provide advice office by office, and function by function, to improve operations. UN 240 - وأكد مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات أن اليونيسيف لم تعد في حاجة إلى تأكيد قدرتها على توفير المشورة لكل مكتب وكل وظيفة على حدة، وقدرتها على تحسين العمليات.
    Regarding additional capacity for OIAI, he said $350,000 a year would be given to OIAI, through the attrition of other posts. UN وفيما يختص بتعزيز قدرة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات، قال نائب المدير التنفيذي إنه سيجري توفير مبلغ سنوي قدره 350 ألف دولار للمكتب من خلال التناقص الطبيعي للموظفين.
    However, the Ethics Office notes that while cases of possible fraudulent conduct are reported to OIAI, in cases of possible harassment or sexual harassment, some reporters hesitate to take their case forward. UN غير أن مكتب الأخلاقيات يلاحظ أنه في حين يجري إبلاغ مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق بأي سلوك يحتمل أن يكون منطويا على غش فإنه في حالات المضايقة والتحرش الجنسي يتردد بعض المبلغين في طرح قضاياهم للنظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more