"oil fields" - Translation from English to Arabic

    • حقول النفط
        
    • بحقول النفط
        
    • حقول نفط
        
    • لحقول النفط
        
    • وحقول النفط
        
    • حقول نفطية
        
    • حقل النفط
        
    • النفط الواقعة
        
    • ض
        
    • حقول البترول
        
    • آبار النفط
        
    Oil output in these countries declined because of falling production capacity in some of the existing oil fields. UN وانخفضت مخرجات النفط في هذه البلدان بسبب هبوط قدرة الإنتاج في بعض حقول النفط الموجودة حاليا.
    Oil output in these countries declined because of falling production capacity in some of the existing oil fields. UN وانخفضت مخرجات النفط في هذه البلدان بسبب هبوط قدرة الإنتاج في بعض حقول النفط الموجودة حالياً.
    The Panel considers that this proposal accurately accounts for the betterment to KOC’s facilities in the South East oil fields. UN ويرى الفريق أن هذا الاقتراح يراعي بدقة التحسينات التي أدخلت على مرافق الشركة في حقول النفط الجنوبية الشرقية.
    Counsel for Libya in negotiations dealing with oil fields across the borders UN مستشار قانوني لليبيا في مفاوضات تتعلق بحقول النفط الواقعة عبر الحدود
    Kuwait proposes to install a network of monitoring wells in five oil fields between the oil wells and water wells. UN وتعتزم الكويت إنشاء شبكة لرصد الآبار في خمسة حقول نفط تقع بين آبار النفط وآبار المياه.
    If done right, it's gonna make the Texas oil fields look like a can of Quaker state. Open Subtitles إذا أنجز بالطريقة الصحيحة، فإنه سيجعل حقول النفط في تكساس يبدو كعلبة من ولاية كويكر
    Send reinforcements to the oil fields. That's their next target. Open Subtitles أرسل التعزيزات إلى حقول النفط ذلك هو هدفهم الموالي
    Official story was the town couldn't take it when the oil fields dried up, turned on itself. Open Subtitles كانت القصة الرسمية أن المدينة لم تتحمل جفاف حقول النفط وانقلب الناس على بعضهم بعضاً
    The Iraqi POWs march with their hands up trudging past burning oil fields and abandoned defensive positions. Open Subtitles أسرى الحرب العراقيين يتقدمون وأيديهم مرفوعة ويسيرون بجوار حقول النفط المحترقة و المواقع الدفاعية المهجورة
    Meanwhile, the man develops a technology which, if successful, will render our investments in the Ottoman oil fields worthless. Open Subtitles بينما الرجل الذي يطوّر التقنية والذي لو نجح سيجعل استثماراتنا في حقول النفط العثمانية لا قيمة لها
    It is common practice in oil fields to shut down wells for short periods of time to allow for inspections. UN وإغلاق الآبار لفترات قصيرة هو ممارسة شائعة في حقول النفط لإتاحة الفرصة لإجراء عمليات التفتيش.
    Flowlines throughout the South East oil fields were damaged as a result of oil fires or military activity. UN وتعرضت خطوط التصبب في جميع أنحاء حقول النفط الجنوبية الشرقية لأضرار نتيجة لحرائق النفط أو الأنشطة العسكرية.
    (ii) West Qurna oil fields Project 323 - 325 UN `2` مشروع حقول النفط غربي القرنة 232-325 85
    The legal nature of contracts for the development of Kuwaiti oil fields, study submitted to the Director of the Kuwaiti oil fields Development Department, Ministry of Petroleum, 1999. UN الطبيعة القانونية لعقود وتطوير حقول النفط الكويتية، بحث مقدم إلى مؤتمر تطوير حقول النفط الكويتية، وزارة النفط، 1999
    Conference on the development of Kuwaiti oil fields, organized by the Kuwaiti Ministry of Petroleum, 1999. UN مؤتمر تطوير حقول النفط الكويتية، تنظيم وزارة النفط الكويتية، 1999
    Although such processes were continuing, any current recharge of hydrocarbons in existing oil fields was negligible for practical purposes. UN ورغم الطابع المستمر لهذه العملية، فإن أي تجدد في الهيدروكربونات في حقول النفط الحالية يعد تافهاً لأغراض عملية.
    It proposes to dispose of the treated material in existing quarries and pits near the oil fields. UN وتقترح التخلص من المواد المعالجة بوضعها في مقالع الحجارة والحفر القريبة من حقول النفط.
    The first category includes 19 wellhead pits that are directly above the freshwater aquifers in Kuwait's northern oil fields. UN تشمل الفئة الأولى 19 حفرة توجد مباشرة فوق مستودعات المياه العذبة في حقول النفط شمالي الكويت.
    West oil fields claim amounts UN مبالغ المطالبة المتعلقة بحقول النفط الغربية
    Kuwait operates onshore in an area known as Wafra, which includes the Wafra, South Umm Gudair and South Fuwaris oil fields. UN أما في المناطق البرية فتعمل الكويت في منطقة تسمى الوفرة، وهي تشمل حقول نفط الوفرة وجنوب أم قدير وجنوب فوارس.
    Another difference is the current limited availability of traditional low-cost oil fields and the need to explore higher-cost sources of liquid fuels. UN ويتمثل اختلاف آخر في الوفرة المحدودة لحقول النفط التقليدية قليلة التكلفة وفي الحاجة إلى استكشاف مصادر أعلى تكلفة للوقود السائل.
    He's planning a colossal pincer movement that will close up around the oil fields in the Caucasus, and with Romel advancing through Egypt, those in the Middle East. Open Subtitles خطط لحصار كبير يطبق على حقول النفط فى القوقاز وحقول النفط فى الشرق الاوسط مع تقدم روميل عبر مصر
    The drilling of replacement production wells in several of the larger oil fields, together with cleaning out and overhauling old wells so that they will produce more oil, and improvements to the downstream systems, should succeed in replacing oil volumes which have been lost through the processes described above. UN فحفر آبار إنتاج جديدة في عدة حقول نفطية كبيرة إلى جانب تنظيف اﻵبار القديمة وإصلاحها لتتسنى زيادة إنتاجها النفطي، والتحسينات المدخلة على النظم في مرحلة ما بعد اﻹنتاج، أمر من شأنه أن يمكن من الاستعاضة عن كميات النفط التي فقدت أثناء العمليات المبينة أعلاه.
    Satellite scans show massive hidden doors ... a hangar buried under the oil fields about 300 feet. Open Subtitles صور القمر الصناعي تُظهر الكثير من الأبواب الخفية خندق مدفون 300 قدم تحت حقل النفط
    And with the help of thorium, which is a radioactive isotope... which acts as a catalyst... the bacteria spreads throughout the oil fields... chemically altering the crude. Open Subtitles وباستخدام الثوريوم، والنظائر المشعة الذي يعمل كعامل محفز، تنتشر بكتيريا داخل ض Ifelder وتغييره.
    American troops guard the oil fields as Texas oil workers assess their potential. Open Subtitles الجيش الأمريكى يحمى حقول البترول العراقية وأصول العاملين فى البترول مساهمة فى جهدهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more