"oily waste" - Translation from English to Arabic

    • النفايات النفطية
        
    • النفايات الزيتية
        
    • للنفايات الزيتية
        
    That estimate did not take into account indirect damage such as health-related impacts, losses to ecosystem services and the cost of clean-up operations and the safe disposal of oily waste. UN ولا يأخذ هذا التقدير في الاعتبار الضرر غير المباشر مثل الآثار المتعلقة بالصحة، وفقدان خدمات النُظُم الإيكولوجية، وتكلفة عمليات التنظيف، والتخلص الآمن من النفايات النفطية.
    Clean-up operations by local and international organizations are continuing, but the safe disposal of oily waste from the work remains a serious concern; UN ولا تزال عمليات التنظيف جارية من جانب المنظمات المحلية والدولية، وإن ظل التخلص الآمن من النفايات النفطية المتخلفة عن هذه الأعمال من دواعي القلق البالغ؛
    It also established an Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund, based on voluntary contributions, to provide assistance and support to the States directly adversely affected in their integrated environmentally sound management, from clean-up to safe disposal of oily waste, of the environmental disaster resulting from the destruction of the oil storage tanks. UN كما أنشأت صندوقا استئمانيا لعلاج أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط، يمول عن طريق التبرعات، من أجل مد الدول التي تأثرت تأثرا سلبيا مباشرا بالمساعدة والدعم في مجال الإدارة المتكاملة والسليمة بيئيا، بدءا بالتنظيف ووصولا إلى التخلص الآمن من النفايات النفطية للكارثة البيئية الناجمة عن تدمير صهاريج تخزين النفط.
    7. Welcomes the agreement of the Lebanon Recovery Fund to host the Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund, based on voluntary contributions, to provide assistance and support to the States directly adversely affected in their integrated environmentally sound management, from clean-up to safe disposal of oily waste, of this environmental disaster resulting from the destruction of the oil storage tanks at Jiyeh electric power plant; UN 7 - ترحب بموافقة صندوق إنعاش لبنان على استضافة الصندوق الاستئماني لعلاج أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط، القائم على التبرعات، من أجل مد الدول التي تأثرت تأثرا سلبيا مباشرا بالمساعدة والدعم في مجال الإدارة المتكاملة والسليمة بيئيا، بدءا بالتنظيف ووصولا إلى التخلص الآمن من النفايات النفطية لهذه الكارثة البيئية الناجمة عن تدمير صهاريج تخزين النفط في محطة الجية لتوليد الكهرباء؛
    In addition to having a highly pollutant capacity, this oily waste is also inflammable. UN وعلاوة على ما تنطوي عليه هذه النفايات الزيتية من قدرة عالية على التلوث، فإنها أيضاً شديدة الاشتعال.
    7. Welcomes the agreement of the Lebanon Recovery Fund to host the Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund, based on voluntary contributions, to provide assistance and support to the States directly adversely affected in their integrated environmentally sound management, from clean-up to safe disposal of oily waste, of this environmental disaster resulting from the destruction of the oil storage tanks at Jiyeh electric power plant; UN 7 - ترحب بموافقة صندوق إنعاش لبنان على استضافة الصندوق الاستئماني لعلاج أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط، القائم على التبرعات، من أجل مد الدول التي تأثرت تأثرا سلبيا مباشرا بالمساعدة والدعم في مجال الإدارة المتكاملة والسليمة بيئيا، بدءا بالتنظيف ووصولا إلى التخلص الآمن من النفايات النفطية لهذه الكارثة البيئية الناجمة عن تدمير صهاريج تخزين النفط في محطة الجية لتوليد الكهرباء؛
    Results of the feasibility studies carried out in 2005 - 2006 will be used as the basis for establishing, operating and maintaining a comprehensive system for the environmentally sound collection, testing and final disposal of oily waste, including the co-processing of oily waste in cement kilns in an environmentally sound manner UN ستستخدم نتائج دراسة الجدوى التي تم القيام بها في الفترة 2005- 2006 كأساس لإنشاء وتشغيل وصيانة نظام شامل لجمع النفايات الزيتية بطريقة سليمة بيئيا واختبارها والتخلص النهائي منها، بما في ذلك التجهيز المشترك للنفايات الزيتية في قمائن الأسمنت بطريقة سليمة بيئياً
    Results of the feasibility studies carried out in 2005 - 2006 will be used as the basis for establishing, operating and maintaining a comprehensive system for the environmentally sound collection, testing and final disposal of oily waste, including the co-processing of oily waste in cement kilns in an environmentally sound manner; UN ● سوف تستخدم نتائج دراسات الجدوى التي أجريت في عام 2005 - 2006 كأساس لإنشاء وإدارة وصيانة منظومة شاملة لجمع النفايات الزيتية واختبارها والتخلص منها في النهاية بصورة سليمة بيئياً بما في ذلك التصنيع المشترك للنفايات الزيتية في قمائن الأسمنت بصورة سليمة بيئياً؛
    Pollution from ship-generated wastes is a major concern for small island developing States, where the dumping of oily waste, sewage, garbage and cargo residues by passing cruise and merchant ships can cause marine and beach pollution. UN ويشكل التلوث من النفايات التي تلقيها السفن مصدر قلق رئيسي بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية حيث أن إلقاء البواخر السياحية والسفن التجارية المارة للنفايات الزيتية ومياه المجاري والنفايات ومخلفات الشحن يمكن أن يحدث تلوثا للبحار والشواطئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more