"oios also noted that" - Translation from English to Arabic

    • ولاحظ المكتب أيضا أن
        
    • ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن
        
    • ولاحظ المكتب أيضا أنه
        
    • كما لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن
        
    • كما لاحظ المكتب أن
        
    OIOS also noted that the Commission's human resources and financial management functions needed to be improved. UN ولاحظ المكتب أيضا أن هناك حاجة إلى تحسين وظائف الموارد البشرية والإدارة المالية للجنة.
    OIOS also noted that one senior Investment Management Service investment officer manages a $6.5 billion portfolio invested in the North America region, representing about 30 per cent of the Fund's total portfolio. UN ولاحظ المكتب أيضا أن أحد كبار مسؤولي الاستثمار في الدائرة يدير حافظة استثمارات بقيمة 6.5 بليون دولار في منطقة أمريكا الشمالية تمثل حوالي 30 في المائة من إجمالي حافظة الصندوق.
    OIOS also noted that 7 of the 12 posts intended for SDS were being used for other purposes. UN ولاحظ المكتب أيضا أن 7 من أصل 12 وظيفة مخصصة للمخزون تستخدم لأغراض أخرى.
    OIOS also noted that the contractor had not been submitting monthly invoices in accordance with the contract. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن المقاول لم يكن يقدم وفقا للعقد فواتير شهرية.
    OIOS also noted that justifications for recruitment of retirees were not documented and that the terms of reference for consultants were not clear, preventing effective assessment of outputs and timely completion of their contracts. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن مسوغات استخدام المتقاعدين غير موثقة وأن اختصاصات الخبراء الاستشاريين غير واضحة، مما يحول دون تقدير النواتج على نحو فعال وإنهاء عقودها في الوقت المحدد.
    OIOS also noted that there was no formal system access authorization policy for Lawson, which increased the risk that users could access data and functionalities of the system that were beyond their authorized levels. UN ولاحظ المكتب أيضا أنه ليست هناك سياسة رسمية بخصوص السماح بإمكانية الوصول إلى نظام لوسون، مما يزيد المخاطرة بأن يصل المستعملون إلى بيانات وعمليات في النظام ليس مسموحا لهم الوصول إليها.
    OIOS also noted that only a small percentage of laissez-passer were in safe custody when not required for travel and that the responsibility for safeguarding them had not been clearly established. UN كما لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن نسبة مئوية صغيرة فقط من جوازات المرور تُحفظ في مكان مأمون عندما لا تكون مطلوبة من أجل السفر، وأن مسؤولية المحافظة عليها لم تُحدد بوضوح.
    OIOS also noted that the Department of Management uses IMIS for monitoring Habitat post incumbency reports on a monthly basis and that it is envisaged to establish on-line access to such information. UN كما لاحظ المكتب أن إدارة التنظيم تستخدم نظام المعلومات الإدارية المتكامل لرصد التقارير بشأن شغل الوظائف، كل شهر وأنه يعتزم إتاحة الوصول المباشر إلى تلك المعلومات.
    OIOS also noted that the Assembly had endorsed a results-based management benchmarking framework developed by the Joint Inspection Unit. UN ولاحظ المكتب أيضا أن الجمعية العامة قد أيدت إطارا لوضع أسس للمقارنة في الإدارة القائمة على النتائج وضعته وحدة التفتيش المشتركة.
    OIOS also noted that the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs primarily played an advisory role with regard to INSTRAW, since the Institute's autonomous status provided its Director with a large degree of independence. UN ولاحظ المكتب أيضا أن وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية يؤدي دورا استشاريا فيما يخص المعهد، إذ إن الوضع المستقل للمعهد يعطي مديره درجة عالية من الاستقلالية.
    61. OIOS also noted that the ECLAC policy was to obtain an internal peer-review for its major publications such as flagship reports. UN 61 - ولاحظ المكتب أيضا أن سياسة اللجنة تتمثل في إجراء استعراض أقران داخلي لمنشوراتها الرئيسية مثل التقارير الرائدة.
    OIOS also noted that the Chairman of the Committee reports administratively to the Office of Central Support Services, which performs the Organization's procurement function. UN ولاحظ المكتب أيضا أن رئيس اللجنة أبلغ إداريا بذلك مكتب خدمات الدعم المركزي، وهو الجهة التي تؤدي وظيفة الشراء لحساب المنظمة.
    OIOS also noted that some inappropriate organizational structures and work processes, particularly in relation to the drafting and review of products, further hampered the timely delivery of quality products. UN ولاحظ المكتب أيضا أن بعض الهياكل التنظيمية غير الملائمة وطرق إنجاز العمل غير المناسبة، لا سيما في ما يتصل بصوغ واستعراض المنتجات، تزيد في إعاقة إنجاز منتجات جيدة النوعية في الوقت المناسب.
    At the headquarters level, the Department of Public Information is concerned with communicating with an external audience, but there are few strategies for internal communications that specifically address headquarters/field functions. OIOS also noted that the Office of the United Nations Development Group had started to develop its own communication strategy only in 2004. UN فعلى مستوى المقر، تعنى إدارة شؤون الإعلام بالاتصال مع جمهور خارجي، ولكن توجد بضع استراتيجيات للاتصال الداخلي تعالج على وجه التحديد المهام المشتركة بين المقر والميدان.ولاحظ المكتب أيضا أن مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لم يشرع في وضع استراتيجيته للاتصال الخاصة به إلا ابتداء من عام 2004.
    OIOS also noted that the Department's guidelines and directives to peacekeeping operations for information management may need further strengthening. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن الأمر ربما يقتضي زيادة تعزيز المبادئ التوجيهية والتعليمات التي تصدرها الإدارة إلى عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بإدارة المعلومات.
    OIOS also noted that it took a long time for peacekeeping operations to develop an effective information database. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن قيام عمليات حفظ السلام باستحداث قاعدة بيانات فعالة بشأن المعلومات تطلب وقتا طويلا.
    OIOS also noted that the Department did not submit all policies for review to the Inter-Agency Security Management Network, which, in the view of OIOS, violated the concept of a unified capacity for policy that the Department is mandated to achieve. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن إدارة شؤون السلامة والأمن لا تعرض سياساتها كافة علي شبكة إدارة الأمن المشتركة بين الوكالات لاستعراضها، مما يشكل في رأى مكتب خدمات الرقابة الداخلية انتهاكا لمفهوم القدرة الموحدة للسياسات التي كلفت إدارة شؤون السلامة والأمن بتنفيذها.
    26. OIOS also noted that the coordinating function of the Department, which encompasses substantive, management and administrative support to the Development Account projects, is carried out within the available resources of the department. UN 26 - ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن المهمة التنسيقية للإدارة، التي تشمل الدعم الفني والتنظيمي والإداري لمشاريع حساب التنمية ينفّذ في حدود الموارد المتوفرة للإدارة.
    OIOS also noted that because of a five-month delay in recruitment, at the time of the audit only two of the six authorized Professional-level posts had been filled. UN ولاحظ المكتب أيضا أنه عند المراجعة لم يكن قد ملئ إلا وظيفتين من أصل ست وظائف مأذون بها من الرتبة الفنية نتيجة لـ 5 أشهر من التأخير في الاستقدام.
    OIOS also noted that when the volume of the work increased, the number of hours to complete the revised scope was recalculated and a new " total service cost " was agreed upon. UN ولاحظ المكتب أيضا أنه عندما ازداد حجم العمل، فقد أعيد حساب عدد الساعات اللازمة لإنجاز النطاق المنقح وأنه تم الاتفاق على " تكاليف خدمة إجمالية جديدة " .
    14. OIOS also noted that the Headquarters Committee on Contracts did not consider proposed awards for air transportation services from the same vendor as being related. UN 14 - كما لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن لجنة العقود لا تنظر في العقود المقترح منحها لنفس المورد فيما يتعلق بخدمات النقل الجوي باعتبارها متصلة.
    52. OIOS also noted that the substantive upgrading of skills was not given enough importance and staff training was rarely discussed and prioritized in connection with individual performance. UN 52 - كما لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الارتقاء بالمهارات الفنية لا يحظى بأهمية كافية، وأن تدريب الموظفين نادرا ما يخضع للمناقشة أو توضع أولوياته بالارتباط بالأداء الفردي.
    121. OIOS also noted that the Investment Management Service uses four non-discretionary investment advisors, at a cost of about $7.6 million per annum, which make recommendations on investment strategy and on individual investments of the Fund. UN 121 - كما لاحظ المكتب أن دائرة إدارة الاستثمارات تستعين بأربعة مستشارين استثماريين ليست لهم سلطة تقديرية، بتكلفة تقارب 7.6 مليون دولار سنويا، يتولون إعداد توصيات بشأن استراتيجية الاستثمار وبشأن أحادي استثمارات الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more