"oios further" - Translation from English to Arabic

    • المكتب كذلك
        
    • مكتب خدمات الرقابة الداخلية كذلك
        
    • مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا
        
    • يواصل المكتب
        
    OIOS further projected needs as well as potential savings if future staff were to be locally recruited. UN وقام المكتب كذلك بوضع إسقاطات للاحتياجات وللوفورات المحتملة إذا جرى في المستقبل تعيين الموظفين محليا.
    OIOS further recommends changes in the basis of recruitment for staff members in the General Service category. UN ويوصي المكتب كذلك بتغييرات في الأساس المتبع لتعيين الموظفين في فئة الخدمات العامة.
    OIOS further noted that management of market risk for the fixed income portfolio could be enhanced with the adoption of strengthened reporting and monitoring tools. UN ولاحظ المكتب كذلك أن من الممكن تعزيز ضبط مخاطر السوق بالنسبة إلى حافظة الإيرادات الثابتة باستعمال أدوات معززة في مجال تقديم التقارير والرصد.
    Moreover, OIOS further indicated that it was establishing a proactive investigations unit to further assess risk-based matters, including high-risk procurement matters. UN وعلاوة على ذلك، أشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية كذلك إلى أنه بصدد إنشاء وحدة للتحقيقات الاستباقية لمواصلة تقييم المسائل على أساس المخاطر بما في ذلك مسائل المشتريات العالية المخاطر.
    OIOS further recommends the establishment of a standard procedure to plan, budget and report on the use of evaluation resources, to be included in budget instructions and made a condition for resource allocation to programmes. UN ويوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية كذلك بوضع إجراءات معيارية لرسم الخطط ووضع الميزانية والإفادة عن استخدام موارد التقييم، لكي تدرج في تعليمات الميزانية ويجعل منها شرطا لتخصيص الموارد للبرامج.
    OIOS further clarifies that, in accordance with its mandate as set out in UNMIK executive decision 2003/16, the Task Force also investigated non-UNMIK staff members with responsibilities at the airport. IV. Investigative activities UN ويوضح مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن فرقة العمل قامت، وفقا لولايتها المحددة في قرارها التنفيذي رقم 2003/16، بالتحقيق أيضا مع مسؤولين في المطار من غير العاملين في البعثة.
    The review recommended that OIOS further disseminate the communication of evaluation findings to increase their utility, particularly for learning purposes; UN وأوصى الاستعراض بأن يواصل المكتب تعميم نشر نتائج التقييم لزيادة فائدتها، ولا سيما لأغراض التعلم؛
    OIOS further observed that while the Ouagadougou Agreement, signed in 2007, addressed key issues that were hindering the implementation of the peace process in Côte d'Ivoire, it had resulted in some contradiction with the UNOCI mandate and had added a degree of ambiguity to the mission's role. UN ولاحظ المكتب كذلك أن اتفاق واغادوغو، الموقع عام 2007، يعالج قضايا رئيسية تعوق تنفيذ عملية السلام في كوت ديفوار لكنه أدى إلى تناقض مع ولاية البعثة وزاد دور البعثة التباسا.
    OIOS further concludes that due to the change in roles of UNOCI and the Ivorians subsequent to the signing of the Ouagadougou Agreement, with the Ivorians taking ownership of the peace process and UNOCI supporting and accompanying them, progress has been affected. UN ويستنتج المكتب كذلك أن التقدم كان بطيئا أيضا بسبب تغير دور كل من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والإيفواريين بعد توقيع اتفاق واغادوغو، إذ تقلد الإيفواريون زمام عملية السلام، وأصبح دور البعثة يتمثل في مساندتهم ومواكبتهم.
    OIOS further recommended that the Department take the necessary interim measures to minimize losses until the conclusion of the travel payment contract with the winner of the new bidding exercise. UN وأوصى المكتب كذلك بأن تتخذ الإدارة التدابير المؤقتة اللازمة للتقليل من الخسائر إلى أدنى حد ريثما يبرم عقد دفع تكاليف السفر مع الفائز بالعطاء الجديد.
    OIOS further recommended that the Department take the necessary interim measures to minimize losses until the conclusion of the travel payment contract with the winner of the new bidding exercise. UN وأوصى المكتب كذلك بأن تتخذ الإدارة التدابير المؤقتة اللازمة للتقليل من الخسائر إلى أدنى حد ريثما يبرم عقد دفع تكاليف السفر مع الفائز بالعطاء الجديد.
    OIOS further notes that by 2006, UNDP had appointed 28 country directors to run its own affairs so that the resident coordinators could concentrate on the tasks of wider representation and leadership of the United Nations system in the country. UN كما لاحظ المكتب كذلك أنه بحلول عام 2006، كان البرنامج الإنمائي قد عين 28 مديرا قطريا لإدارة شؤونه لكي يمكن للمنسقين المقيمين التركيز على المهام الأوسع نطاقا وهي تمثيل وقيادة منظومة الأمم المتحدة في البلد.
    OIOS further acknowledges that the absence of quantitative benchmarks and other internal performance information on which OIOS could base a comprehensive assessment of impact also limited the conclusions that could be drawn, particularly with respect to assessments of the impact of special political missions in conflict prevention and peacebuilding work. UN ويقر المكتب كذلك بأن عدم وجود مقاييس مرجعية كمية ومعلومات أخرى داخلية عن الأداء كان يمكن للمكتب أن يتخذها أساسا لتقييم شامل للأثر قد حدّ أيضا من الاستنتاجات التي كان من الممكن استخلاصها، ولا سيما فيما يتعلق بتقييمات أثر البعثات السياسية الخاصة في الأعمال المتعلقة بمنع نشوب النزاعات وبناء السلام.
    OIOS further recommends that discussions relating to the regional commissions in the Economic and Social Council should be moved from the general segment to a special segment, with a day dedicated to incorporating the regional perspectives into the wide-ranging issues being considered at a global intergovernmental forum. UN ويوصـي المكتب كذلك بنقـل المناقشات المتعلقة باللجان الإقليمية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الجزء العام إلى جزء خاص، مع تكريس يـوم لإدماج الأبعاد الإقليمية في القضايا واسعة النطاق التي يـُـنظر فيها في محفـل حكومي دولي عالمي.
    OIOS further recommends that the regional commissions establish mechanisms for: (i) assessing the quality of publications; (ii) categorizing a publication as a " flagship " and harmonizing flagship publication issuance; (iii) conducting peer-review exercises; and (iv) assessing the composition of the readership. UN ويوصـي المكتب كذلك اللجان الإقليمية بوضع آليـات لما يلـي: ' 1` تقييـم كميـة المنشورات؛ ' 2` وتصنيـف منشـور كمنشـور " رائــد " وتنسيـق إصدار المنشورات الرائـدة؛ ' 3` وإجراء عمليات استعراض الأقران؛ ' 4` وتقييـم تكوين جماهير القــراء.
    20. OIOS further proposed that each Task Force prepare a report, including recommendations for presentation at the 2004 Coordination Meeting. UN 20 - واقترح مكتب خدمات الرقابة الداخلية كذلك أن تعد كل فرقة عمل تقريرا، بما في ذلك توصيات، لتقديمها في اجتماع التنسيق لعام 2004.
    22. OIOS further noted that the Procurement Division specifically requested the Air Transport Section to evaluate the pre-registration eligibility of four vendors who had responded to each of the six bids. UN 22 - ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية كذلك أن شعبة المشتريات طلبت تحديدا من قسم النقل الجوي أن يجرى تقييما لأهلية أربعة بائعين للتسجيل المسبق، كانوا قد استجابوا لكل عطاء من العطاءات الستة.
    OIOS further noted that while the regular conduct of self-evaluation and other monitoring and review activities by programme managers and staff is key to greater effectiveness and should be encouraged, the use of the term " evaluation " to cover a wide variety of reviews and related activities weakens the evaluation function itself. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية كذلك أنه إذا كان التقييم الذاتي وأنشطة الرصد والاستعراض الأخرى التي يجريها مديرو وموظفو البرامج بصورة منتظمة عاملا أساسيا لزيادة الفعالية وأمرا ينبغي تشجيعه، فإن استخدام مصطلح ' تقييم` للدلالة على مجموعة كبيرة من الاستعراضات والأنشطة المتصلة بها يُضعف وظيفة التقييم ذاتها.
    OIOS further believes that it is imperative to communicate to all United Nations personnel the fact that the Organization has zero tolerance for sexual exploitation and abuse, as emphasized in General Assembly resolution 59/296 (see paras. 15-18). UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية كذلك إبلاغ جميع موظفي الأمم المتحدة بأن المنظمة لن تتسامح مطلقا إزاء الاستغلال والاعتداء الجنسيين، على نحو ما أكدته الجمعية العامة في قرارها 59/296 (انظر الفقرات 15-18).
    OIOS further stated that the five-year trend shows an annual intake of approximately 600 matters, with some 150 of them resulting in investigations, the remaining matters being subject to referral to other entities, validation, or filed for information. UN وذكر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن اتجاه السنوات الخمس يظهر بأن كمية القضايا الواردة سنويا تبلغ نحو 600 مسألة أسفر نحو 150 منها عن إجراء تحقيقات، وأحيلت المسائل المتبقية إلى كيانات أخرى، أو للتحقق من صحتها، أو حفظت للعلم.
    OIOS further recommends that senior management of OTP consider increasing their participation in key meetings of the Tribunal's legal staff. (para. 56 (b), recommendation No. CS/98/115/12) UN يوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا بأن تنظر الإدارة العليا في مكتب المدعي العام في زيادة اشتراكها في الاجتماعات الرئيسية لموظفي المحكمة القانونيين، (الفقرة 56 (ب)، التوصية CS/98/115/12)
    The review recommended that OIOS further disseminate the communication of evaluation findings to increase their utility, particularly for learning purposes; UN وأوصى الاستعراض بأن يواصل المكتب تعميم نشر نتائج التقييم لزيادة فائدتها، ولا سيما لأغراض التعلم؛
    The Committee for Programme and Coordination has decided to defer to its forty-fourth session the selection of a topic, requesting that OIOS further develop topics by elaborating on the precise and comprehensive context, objective, scope, methodology and intended utilization of the findings of proposals for a pilot evaluation project. UN وقررت لجنة البرنامج والتنسيق إرجاء اختيار أحد المواضيع إلى دورتها الرابعة والأربعين، وطلبت أن يواصل المكتب بلورة المواضيع عن طريق التطرق بالتفصيل للمقترحات المتعلقة بوضع مشروع رائد للتقييم بحيث تكون شاملة ودقيقة من حيث السياق والهدف والنطاق والمنهجية والغرض من استخدام النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more