"oios report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • تقرير المكتب
        
    • تقرير لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية
        
    Substantive discussion of the issue would take place when the relevant OIOS report was considered by the Fifth Committee. UN وستجري مناقشة جوهرية لهذه المسألة حين تنظر اللجنة الخامسة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ذي الصلة.
    Readers of the OIOS report will have the impression that the capital master plan does not have sufficient controls in place. UN وسيترسب لدى قراء تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية انطباع بأن المخطط العام لا يمتلك القدر الكافي من الضوابط الرقابية.
    The comments from all entities on the draft OIOS report have been incorporated, as appropriate, into the final report. UN وأدرجت تعليقات جميع الكيانات على مشروع تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التقرير النهائي، حسب الاقتضاء.
    The consequences of these leadership gaps are hard to quantify but are broadly summarized in the OIOS report. UN ومن الصعب قياس عواقب حصول هذه الفجوات القيادية بيد أن تقرير المكتب يتضمن موجزا عاما عنها.
    OIOS recommendation 2 (para. 73 of the OIOS report) UN التوصية 2 لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، الفقرة 73 من تقرير المكتب:
    OIOS report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the Department of Political Affairs' management of special political missions UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة
    His delegation looked forward to the OIOS report on the impact of the inadequate provision of resources to the Council. UN وقال إن وفده يتطلع إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أثر عدم توفير موارد كافية للمجلس.
    The Board took into account the observations in the OIOS report. UN وأخذ المجلس في الاعتبار الملاحظات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The current status of these issues of programme management is reviewed in the OIOS report on the inspection of the programme management of ODCCP. III. Conclusions UN ويرد استعراض للحالة الراهنة للمسائل المتعلقة بإدارة البرامج في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن فحص إدارة برامج مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    Its position had been reflected in part in the OIOS report itself, and, in addition, in the note by the Secretary-General. UN وقد انعكس موقفها جزئيا في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية نفسه، كما أنعكس في مذكرة الأمين العام.
    3. The Department of Management has implemented the recommendations contained in the OIOS report to the extent possible. UN ٣ - نفذت إدارة الشؤون الإدارية التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بقدر الإمكان.
    14. The causes of cost overruns are discussed in paragraphs 15 to 26 of the OIOS report. UN 14 - تُناقَش أسباب تجاوز التكاليف في الفقرات 15-26 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Key cost overrun drivers are illustrated in table 3 of the OIOS report, which is reproduced below. UN والجدول 3، الوارد في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية والمستنسخ أدناه، يبيّن المسببات الرئيسية لتجاوز التكاليف.
    Adjustments in order to align with the presentation in the OIOS report. UN إدخال التعديلات اللازمة للمواءمة مع العرض الوارد في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    This, however, requires further internal analysis and reflection, also in the context of the future of oversight in UNHCR and the options provided in this OIOS report, to chart the way forward. UN بيد أن هذا يتطلب المزيد من التحليل والتفكير الداخليين، وأيضا في سياق مستقبل الرقابة في المفوضية والخيارات المقدمة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية الحالي، لرسم خطة للمضي قدماً.
    Most of the Task Force's reports summarized in the OIOS report remain under review by the Administration. UN وما زالت الإدارة تستعرض معظم تقارير فرقة العمل التي لُخصت في تقرير المكتب.
    38. The OIOS report and the comments of both OIOS and UNMIK were currently being reviewed by the Department of Peacekeeping Operations. UN 38 - وأوضح أن تقرير المكتب وتعليقات كل من المكتب والبعثة هي قيد الاستعراض من قبل إدارة عمليات حفظ السلام.
    His delegation endorsed the comments made by the representative of the United Republic of Tanzania on paragraph 11 of the OIOS report. UN ويؤيد وفده التعليقات التي أبداها ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة على الفقرة 11 من تقرير المكتب.
    In its report to the General Assembly, the Committee endorsed recommendations 1 to 8 contained in the OIOS report. UN وأقرت اللجنة التوصيات 1 إلى 8 الواردة في تقرير المكتب.
    That oversight raised serious issues as to the conduct of the investigations and the conclusions of the OIOS report. UN ولقد أدى ذلك السهو إلى إثارة مسائل خطيرة بشأن إجراء التحقيقات وبشأن استنتاجات تقرير المكتب.
    This is confirmed by an OIOS report, which states: UN 78- ويؤكد ذلك تقرير لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إذ يقول:
    The main point of his delegation’s statements had been to object strongly and to protest about the insinuation in the OIOS report that his country had become involved at the prompting of Secretariat officials. UN فالنقطة اﻷساسية في بيانات وفده هي الاعتراض بشدة والاحتجاج على ما ذكر في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بأن بلده قد تدخل بناء على تحريض من موظفين من اﻷمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more