"oios reviewed the" - Translation from English to Arabic

    • واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • استعرض المكتب
        
    • استعرض مكتب المراقبة الداخلية
        
    OIOS reviewed the minutes of construction coordination meetings for the curtain wall and the Secretariat Building and noted that issues had been assigned for action and had been followed up at the next meeting. UN واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية محاضر اجتماعات تنسيق أعمال بناء الحائط الساتر ومبنى الأمانة العامة ولاحظ أنه قد تم تحديد المسائل التي يتعين اتخاذ إجراءات بشأنها وجرت متابعتها في الاجتماع التالي.
    OIOS reviewed the expression of interest notices issued by the United Nations Procurement Division to prospective architectural and engineering firms worldwide and witnessed the oral presentations made by the shortlisted firms. UN واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية الإعلانات التي أعربت فيها شعبة المشتريات عن الاهتمام للشركات المعمارية والهندسية المحتملة، كما أطلع على العروض الشفوية التي قدمتها الشركات التي وقع اختيارها.
    OIOS reviewed the proposed unified draft contract language to ensure it provided adequate guarantees for the United Nations against any deficiencies in the design documents, and was satisfied as a result of its review. UN واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية المشروع المقترح للغة الموحدة في العقود للتأكد من أنها توفر للأمم المتحدة الضمانات الكافية ضد أي قصور في وثائق التصميم وخلص من استعراضه إلى نتيجة مرضية.
    27. OIOS reviewed the management of construction work and contractor compliance with contract requirements at the early stage of the contract. UN 27 - استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية إدارة أعمال البناء وامتثال المتعاقد لشروط العقد في المراحل الأولى من تنفيذه.
    70. In August 2010, OIOS reviewed the original procurement of the design vendor and noted that: UN 70 - وفي آب/أغسطس 2010، استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية عملية الشراء الأصلية من بائع خدمة التصميم ولاحظ ما يلي:
    5. In August and September 2000, OIOS reviewed the outcome of this consolidation. UN 5 - وفي شهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2000، استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية نتائج هذا الدمج.
    12. OIOS reviewed the monitoring practices of ITC in the context of result-based management implementation. UN 12 - استعرض المكتب ممارسات الرصد التي يقوم بها المركز في سياق العمل بالإدارة القائمة على النتائج.
    OIOS reviewed the log for the curtain wall and the Secretariat Building and confirmed that issues were logged in, actions described and assigned to responsible parties, and the status of implementation provided. UN واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية سجل الحائط الساتر ومبنى الأمانة العامة وأكد أنه تم تسجيل المسائل ووصف الإجراءات وإسنادها إلى الأطراف المسؤولة، والإبلاغ عن حالة التنفيذ.
    20. OIOS reviewed the roster to determine the extent to which the Department of Peacekeeping Operations made use of it when filling new vacancies. UN 20 - واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية قائمة المرشحين بتحديد مدى استفادة إدارة عمليات حفظ السلام منها في حالة شغور وظائف جديدة.
    OIOS reviewed the operation of the fund in 2002 and agreed upon a number of measures with ICTR OTP to improve the operation of the fund in accordance with the financial rules and to improve document management. V. Information technology management UN واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية تشغيل هذه الأموال في عام 2002 واتفـق مع مكتب المدعي العام لمحكمة رواندا على عدد من التدابير لتحسين تشغيل الصندوق وفقا للقواعد المالية وتحسين إدارة الوثائق.
    31. OIOS reviewed the activities of UNHCR and a number of its partners in Pakistan. UN 31- واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنشطة المفوضية وأنشطة عددٍ من شركائها في باكستان.
    804. OIOS reviewed the level of audit coverage that needs to be provided at the various missions taking into account the risk profile of the individual missions. UN 804 - واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية مستوى التغطية الذي يلزم أن تكفله عملية مراجعة الحسابات في مختلف البعثات، مع أخذ نموذج مخاطر فرادى البعثات في الحسبان.
    186. OIOS reviewed the effectiveness of recruitment, classification and staff administration activities. UN 186 - استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية فعالية تعيين الموظفين وتصنيفهم والأنشطة الإدارية المتعلقة بهم.
    7. OIOS reviewed the management of 11 peacekeeping trust funds that were active at the time of the audit and were being implemented by the relevant peacekeeping missions. UN 7 - استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية إدارة 11 صندوقا استئمانيا لحفظ السلام، كانت عاملة في وقت مراجعة الحسابات، وكانت تديرها بعثات حفظ السلام المعنية.
    39. OIOS reviewed the coordination among the security entities at the duty stations. UN 39 - استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية التنسيق بين الكيانات الأمنية في مراكز العمل.
    2. Contract clauses 24. OIOS reviewed the clauses in contracts A-G and issued observations on each contract. UN 24 - استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية البنود الواردة في العقود ألف إلى زاي، وأصدر ملاحظاته بشأن كل منهما.
    Given the seriousness of the findings, OIOS reviewed the procurement of both contracts at Headquarters (paras. 109-110). UN ونظرا لخطورة النتائج، استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية المشتريات بموجب كلا العقدين في المقر (الفقرتان 109 و 110).
    Of 86 procurement officers in the field, OIOS reviewed the backgrounds of 21 Professional staff and 6 Field Service officers. UN وقد استعرض المكتب مؤهلات وخبرة ٢١ موظفا فنيا و ٦ من موظفي الخدمة الميدانية، من بين موظفي المشتريات الموجودين بالميدان والبالغ عددهم ٨٦ موظفا.
    OIOS reviewed the report and notes that it sufficiently references further developments on knowledge-sharing initiatives in the Secretariat. UN وقد استعرض المكتب التقرير ويلاحظ أنه أورد إشارات كافية إلى التطورات الجديدة فيما يتعلق بمبادرات تقاسم المعارف بالأمانة العامة.
    25. OIOS reviewed the use of non-UNHCR staff categorized as " project staff " and determined that more than 900 such persons were working for UNHCR. UN 25 - استعرض المكتب استخدام الموظفين غير التابعين للمفوضية المصنفين " كموظفي مشاريع " وقرر أن أكثر من 900 شخص من هذا الصنف يعملون في المفوضية.
    20. OIOS reviewed the terms of the settlement agreement in January 1995 and, in a report dated 27 February 1995, highlighted the absence of complete justification for the settlement because the original contract did not obligate the Organization to ensure that a minimum number of troops be supplied with rations, procure all potable water only from the contractor or review the prices after six months. UN ٢٠ - وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، استعرض مكتب المراقبة الداخلية أحكام اتفاق التسوية، وأبرز في تقريره المؤرخ ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ عدم وجود تبرير كامل للتسوية، ﻷن العقد اﻷصلي لم يكن يلزم المنظمة بضمان حد أدنى لعدد القوات الذين يتعين توفير حصص اﻹعاشة لهم، أو شراء كل مياه الشرب من المقاول وحده أو مراجعة اﻷسعار بعد ستة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more