"oip" - Translation from English to Arabic

    • مكتب برنامج العراق
        
    • لمكتب برنامج العراق
        
    • المقدمة للطلب
        
    • المرصد الدولي للسجون
        
    • بصرف النظر عن الموافقة الصادرة
        
    • برنامج الأمم المتحدة في العراق
        
    • شؤون حماية الهياكل
        
    OIP will append the original committee registration number and national comments, for information purposes only, to any recirculated contracts. UN ويرفق مكتب برنامج العراق رقم التسجيل الأصلي لدى اللجنة والتعليقات الوطنية، للعلم فقط، بأي عقود يعاد تعميمها.
    OIP will append the original committee registration number and national comments, for information purposes only, to any recirculated contracts. UN وسوف يرفق مكتب برنامج العراق رقم التسجيل الأصلي لدى اللجنة والتعليقات الوطنية، للعلم فقط، بأي عقود معممة.
    OIP will append the original committee registration number and national comments, for information purposes only, to any recirculated contracts. UN وسوف يرفق مكتب برنامج العراق رقم التسجيل الأصلي لدى اللجنة والتعليقات الوطنية، للعلم فقط، بأي عقود معممة.
    OIP should notify the submitting Mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. UN وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر خطيا البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بأي تغيير في وضع الطلب.
    OIP should notify the submitting Mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. UN وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب كتابيا بأي تغيير في وضع الطلب.
    39. OIP noted the increase in number of mentally ill offenders held in detention. UN 39- وأشار المرصد الدولي للسجون إلى زيادة احتجاز الجانحين المصابين بأمراض عقلية.
    OIP will append the original committee registration number and national comments, for information purposes only, to any recirculated contracts. UN ويرفق مكتب برنامج العراق رقم التسجيل الأصلي لدى اللجنة والتعليقات الوطنية، للعلم فقط، بأي عقود يعاد تعميمها.
    The OIP will identify an official to act as a contact point on each contract. UN وسيحدد مكتب برنامج العراق أحد الموظفين للقيام بمهام الاتصال بشأن كل عقد.
    OIP shall also provide information on the possible end-use monitoring of such items. UN ويوفر مكتب برنامج العراق أيضا معلومات عن إمكانية رصد الاستعمال النهائي لتلك الأصناف.
    OIP will immediately inform the missions or agencies concerned. UN ويبادر مكتب برنامج العراق على الفور إلى إبلاغ البعثات أو الوكالات المعنية بذلك.
    The OIP will identify an official to act as a contact point on each contract. UN وسيحدد مكتب برنامج العراق أحد الموظفين للقيام بمهام الاتصال بشأن كل عقد.
    OIP shall also provide information on the possible end-use monitoring of such items. UN ويوفر مكتب برنامج العراق أيضا معلومات عن إمكانية رصد الاستعمال النهائي لتلك الأصناف.
    OIP will immediately inform the missions or agencies concerned. UN ويبادر مكتب برنامج العراق على الفور إلى إبلاغ البعثات أو الوكالات المعنية بذلك.
    OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. UN ويخطر مكتب برنامج العراق البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب خطيا بأي تغيير في وضع الطلب.
    OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. UN ويخطر مكتب برنامج العراق البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب خطيا بأي تغيير في وضع الطلب.
    OIP should notify the submitting Mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. UN وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر خطيا البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بأي تغيير في وضع الطلب.
    OIP should notify the submitting Mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. UN وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر خطيا البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بأي تغيير في وضع الطلب.
    OIP should notify the submitting Mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. UN وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب كتابيا بأي تغيير في وضع الطلب.
    According to OIP, the prison inflation observed since 2002 worsened considerably in 2007, when it reached a historic record of 65,046 persons, an increase of 22.3 per cent since 2002. UN ولاحظ المرصد الدولي للسجون أن اكتظاظ السجون الذي لوحظ منذ عام 2002 قد تفاقم في عام 2007 وسجل رقماً قياسياً إذ بلغ 046 65 شخصاً في 2007، أي بزيادة نسبتها 22.3 في المائة منذ عام 2002.
    (d) The 661 Committee may request that Iraq explain the apparent stockpiling of an item through its purchases, and may request that OIP conduct an independent investigation. UN د - بصرف النظر عن الموافقة الصادرة على طلب ما على النحو المبين في الفقرة الفرعية الثالثة أعلاه، يجوز للجنة الجزاءات أن تطلب أن يعلل العراق ما يبدو أنه تكديس لصنف ما عن طريق المشتريات من هذا الصنف، ويجوز لها أن تطلب إجراء تحقيق مستقل من جانب مكتب برنامج العراق.
    In this connection, the Special Rapporteur notes the Government's refusal to provide OIP with any information on its efforts to supplement the food basket (as pointed out by Mr. Benon Sevan, Executive Director of the Iraq Programme, to the Security Council on 23 November 1998). UN وفي هذا الصدد، يلاحظ المقرر الخاص رفض الحكومة تزويد مكتب برنامج الأمم المتحدة في العراق بأية معلومات عن الجهود التي تبذلها الحكومة لتكملة سلة المواد الغذائية، حسبما أوضحه السيد بينون سيفان، المدير التنفيذي لبرنامج العراق، في تقرير إلى مجلس الأمن بتاريخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    The United States controls to secure and physically protect chemical weapons-related materials primarily through the Chemical Facility Anti-Terrorism Standards (CFATS) programme in the National Protection and Programs Directorate, Office of Infrastructure Protection (OIP), Infrastructure Security Compliance Division of DHS. UN وتُطبَّق ضوابط الولايات المتحدة المتعلقة بتأمين المواد المتصلة بالأسلحة الكيميائية وحمايتها مادياً في المقام الأول من خلال برنامج معايير مكافحة الإرهاب في المرافق الكيميائية المطبق في مديرية الحماية والبرامج الوطنية بمكتب شؤون حماية الهياكل الأساسية في شعبة أمن الهياكل الأساسية وامتثالها للمعايير بوزارة الأمن الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more