"ojeda" - Translation from English to Arabic

    • أوجيدا
        
    • أوييدا
        
    • اوهيدا
        
    Unnecessary force had also been brought to bear against public art projects denouncing the Ojeda Ríos assassination. UN وجرى أيضا استخدام قوة لا داع لها ضد مشاريع فنية عامة تستنكر اغتيال أوجيدا ريوس.
    It continued to disregard the Puerto Rican judicial system and had refused to cooperate in the investigation into the assassination of independence fighter Filiberto Ojeda Ríos. UN وهي تتمادى في تجاهل النظام القضائي في بورتوريكو، كما رفضت التعاون في التحقيق بشأن اغتيال السيد فيليبرتو أوجيدا ريوس المناضل من أجل الاستقلال.
    Lastly, he condemned the assassination of Filiberto Ojeda Ríos. UN واختتم كلامه بإدانة اغتيال فيليبرتو أوجيدا ريوس.
    Having been shot, Mr. Ojeda Ríos had been denied medical assistance and left to die of his wounds. UN وبعد إطلاق النار على السيد أوجيدا ريوس، حرم من المساعدة الطبية وترك لكي يموت من جراء جراحه.
    This caused Mr. Ávila Ojeda to stop his vehicle. UN ونتيجة لهذا، أوقف السيد أفيلا أوييدا سيارته.
    Lastly, the text should have condemned the assassination of Filiberto Ojeda Ríos. UN وأخيرا، كان ينبغي للنص أن يدين اغتيال فيليبرتو أوجيدا ريوس.
    52. At the invitation of the Chairman, Mr. Goiriz Ojeda took a place at the petitioners' table. UN 52 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد غوريز أوجيدا إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    51. Second, his organization believed it was essential for paragraph 5 to condemn the assassination of Filiberto Ojeda Ríos. UN 51 - وثانيا، ترى منظمته أنه من الضروري أن تدين الفقرة 5 اغتيال فيليبرتو أوجيدا ريوس.
    In particular, those responsible for the murder of Filiberto Ojeda Ríos should be brought to trial. The FBI must stop using force and chemical weapons against journalists. UN وينبغي، على وجه خاص، محاكمة المسؤولين عن اغتيال فيليبرتو أوجيدا ريوس، ويجب على مكتب التحقيقات الاتحادي أن يكف عن استعمال القوة والأسلحة الكيميائية ضد الصحفيين.
    It had refused to cooperate in official investigations into the assassination of Filiberto Ojeda Ríos and the press complaint, and had even withheld the names of the agents involved. UN ورفض المكتب التعاون في التحقيقات الرسمية بشأن اغتيال فيليبرتو أوجيدا ريوس وشكوى الصحافة، بل إن المكتب لم يعلن أسماء الوكلاء المشاركين في ذلك.
    The colonial Government knew it and, despite its timid and belated efforts, had not been able to protect the civil rights of Filiberto Ojeda Ríos, the journalists under investigation or the comrades whose homes had been raided. UN والحكومة الاستعمارية على علم بذلك، ورغم محاولاتها الضعيفة والمتأخرة، لم تتمكن من حماية الحقوق المدنية لفيليبرتو أوجيدا ريوس، ولا للصحفيين الخاضعين للتحقيق، ولا للرفاق الذين شنت على ديارهم الغارات.
    Those who could not be controlled were given lengthy prison sentences, or even assassinated in the case of Filiberto Ojeda Ríos. UN أما الأشخاص الذين لا يمكن السيطرة عليهم، فتصدر ضدهم أحكام بالسجن لمدد طويلة أو يجري اغتيالهم، كما حدث في حالة فيليبرتو أوجيدا ريوس.
    The United States suppression of the independence movement in Puerto Rico, and its recent killing of Filiberto Ojeda Ríos, were acts of aggression against the entire Latin American homeland. UN وقمع الولايات المتحدة حركة الاستقلال في بورتوريكو، وقتلها مؤخرا فيليبرتو أوجيدا ريوس عملان عدوانيان ضد وطن أمريكا اللاتينية برمته.
    56. Mr. Goiriz Ojeda withdrew. UN 56 - انسحب السيد غوريز أوجيدا.
    46. Her organization wished to note a number of acts recently committed by United States security forces in Puerto Rico, including the assassination of independence leader Filiberto Ojeda. UN 46 - وأعربت عن رغبة منظمتها في الإشارة إلى عدد من الأعمال التي قامت بها مؤخرا قوات أمن الولايات المتحدة في بورتوريكو، بما في ذلك اغتيال زعيم الاستقلال فيليبرتو أوجيدا.
    69. Mr. Ojeda Serrano withdrew. UN 69 - انسحب السيد أوجيدا سيرانو.
    73. Following the assassination of Filiberto Ojeda Ríos, the FBI had begun harassing independence fighters at home and at work. UN 73 - ومضى يقول إنه عقب اغتيال فيليبرتو أوجيدا ريوس بدأ مكتب التحقيقات الاتحادي التحرش بالمناضلين في سبيل الاستقلال في منازلهم وأماكن عملهم.
    24. He would have liked to see the draft resolution just adopted condemn the growing repression of the independence movement, including the assassination of Filiberto Ojeda Ríos. UN 24 - ومضى يقول إنه كان يود لو أن مشروع القرار الذي اعتمد الآن يشجب القمع المتزايد لحركة الاستقلال، بما فيه اغتيال فيليبرتو أوجيدا ريوس.
    7. When Mr. Ávila Ojeda recovered from the blow, he saw the driver of the Honda running away. UN 7 - وعندما أفاق السيد أفيلا أوييدا من وقع اللكمة، رأى سائق السيارة الهوندا يبتعد مسرعا.
    9. Mr. Ávila Ojeda's cell phone call records show that this incident took place at exactly 4.18 p.m. UN 9 - ويبين سجل مكالمات الهاتف المحمول للسيد أفيلا أوييدا أن هذا الحادث وقع في الساعة 18/16 تماما.
    Mr. Escalona Ojeda (Bolivarian Republic of Venezuela) (spoke in Spanish): At the outset, we wish to thank the Plurinational Republic of Bolivia for its initiative and its leadership. UN السيد ايسكالونا اوهيدا (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): بادئ ذي بدء، نود أن نشكر جمهورية بوليفيا المتعددة القوميات على مبادرتها وقيادتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more