"olc" - Translation from English to Arabic

    • مكتب المستشار القانوني
        
    • الملكية والخسارة
        
    OLC prepared a draft agreement and a draft statute for the court. UN وقد أعد مكتب المستشار القانوني مشروع اتفاق ومشروع نظام أساسي للمحكمة.
    OLC requires additional resources to keep pace with these developments. UN ويحتاج مكتب المستشار القانوني إلى موارد إضافية لمواكبة هذه التطورات.
    OLC provided substantive support for the drafting of the statutes and for the development of the rules of procedures and evidence of the international tribunals. UN وقدم مكتب المستشار القانوني دعما فنيا في صياغة نظاميهما الأساسيين وفي وضع القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمتين.
    OLC has established principles and mechanisms that make access to required information less time-consuming. UN وقام مكتب المستشار القانوني بوضع مبادئ وإنشاء آليات تتيح إمكانية الحصول على المعلومات المطلوبة بسرعة أكبر.
    Ongoing peacekeeping operations generate numerous requests for advice to which OLC often has to respond under very tight deadlines. UN وينشأ عن عمليات حفظ السلام الجارية العديد من طلبات المشورة، التي يتعين على مكتب المستشار القانوني في كثير من الأحيان الرد عليها في مواعيد محددة قريبة جدا.
    OLC revised the model status-of-forces agreement several times to take into account major changes in the way missions are deployed and new concerns of the international community. UN وقام مكتب المستشار القانوني بتنقيح الاتفاق النموذجي لمركز القوات عدة مرات بغرض مراعاة التغييرات الرئيسية التي طرأت على كيفية نشر البعثات ومراعاة الشواغل الجديدة للمجتمع الدولي.
    Requests for advice regarding these matters are frequent and since they can draw on well-established principles and past practice, OLC responses tend to be brief and authoritative. UN وطلبات الحصول على المشورة بشأن هذه المسائل كثيرة، وبالنظر إلى إمكان إسنادها إلى المبادئ الراسخة والممارسات السابقة، فإن ردود مكتب المستشار القانوني عليها غالبا ما تكون مختصرة ومدعمة بالحجج.
    Regarding the legal assistance needed to prepare and conduct conferences, officers in substantive departments stated to OIOS that OLC staff gave advice in a timely fashion. UN وفيما يتعلق بالمساعدة القانونية اللازمة لإعداد وعقد المؤتمرات، أفاد موظفو الإدارات الفنية مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن موظفي مكتب المستشار القانوني قدموا إليهم المشورة في الوقت المناسب.
    Substantive departments appreciate the high degree of consistency and reliability of the decisions and advice provided by OLC. UN وأعربت الإدارات الفنية عن تقديرها للدرجة الرفيعة من الاتساق والموثوقية التي تتسم بها القرارات التي اتخذها مكتب المستشار القانوني والمشورة التي قدمها إليها.
    OLC played also a central role in the discussions between the United Nations and the Government of Cambodia on the establishment of a special court to prosecute leaders of the Khmer Rouge. 4. Relations with host Governments UN كما قام مكتب المستشار القانوني بدور أساسي في المناقشات التي جرت بين الأمم المتحدة وحكومة كمبوديا بشأن إنشاء محكمة خاصة لمقاضاة زعماء جماعة الخمير الحمر.
    The funds and programmes interviewed by OIOS are generally satisfied with the assistance provided by OLC. UN وأعربت الصناديق والبرامج التي أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مقابلات معها عن ارتياحها بصورة عامة للمساعدة التي يقدمها مكتب المستشار القانوني.
    OLC supports the negotiations for the conclusion of a status-of-forces or a status-of-mission agreement with a host country as soon as a Security Council resolution to establish a mission has been adopted. UN ويقدم مكتب المستشار القانوني الدعم للمفاوضات الرامية إلى إبرام اتفاق مركز قوات أو اتفاق مركز بعثات مع إحدى البلدان المضيفة حالما يتخذ مجلس الأمن قرارا بإنشاء بعثة ما.
    OLC has become highly specialized in these matters and its support is appreciated by political and peacekeeping officers of the Secretariat. UN وأضحى مكتب المستشار القانوني على درجة عالية من التخصص في هذه المسائل ويلقى الدعم الذي يقدمه في هذا المجال التقدير من جانب موظفي الشؤون السياسية وحفظ السلام في الأمانة العامة.
    OLC staff believe that it is desirable to conclude status-of-forces agreements early, provided that negotiations clarify all the commitments required from the parties concerned. UN ويعتقد موظفو مكتب المستشار القانوني أن من المستصوب إبرام اتفاقات مركز القوات في مرحلة مبكرة من العملية شريطة أن توضح المفاوضات جميع الالتزامات المطلوبة من الأطراف المعنية.
    For example, OLC and GLD regularly collaborate in order to ensure respect for the immunity from legal process of the Organization. UN فعلى سبيل المثال، يتعاون مكتب المستشار القانوني بصورة منتظمة مع شعبة الشؤون القانونية العامة لضمان احترام حصانة المنظمة من الإجراءات القانونية.
    OLC and GLD are the main OLA contributors to these meetings. UN ويُعتبر مكتب المستشار القانوني وشعبة الشعبة القانونية العامة المساهمين الرئيسيين في تلك الاجتماعات بالنيابة عن مكتب الشؤون القانونية.
    These resources have been deployed in order to provide significant peacekeeping-related legal advice from OLC and the General Legal Division (GLD). UN وقد استعين بهذه الموارد لتمكين مكتب المستشار القانوني وشعبة الشؤون القانونية العامة من تقديم المشورة القانونية الهامة فيما يتعلق بحفظ السلام.
    In coordination with OLC and GLD, the proposed Legal Officer for the Office of the Under-Secretary-General would assist the Legal Counsel in carrying out her responsibilities with the network of field legal officers for peacekeeping missions. UN وسيقدم الموظف القانوني المقترح لمكتب وكيل الأمين العام، بالتنسيق مع مكتب المستشار القانوني وشعبة الشؤون القانونية العامة، المساعدة للمستشارة القانونية في الاضطلاع بمسؤولياتها مع شبكة الموظفين القانونيين الميدانيين الخاصة ببعثات حفظ السلام.
    These innovative arrangements thus require a significant devotion of resources by both OLC and GLD, which must collaborate on the arrangements. UN وتتطلب هذه الترتيبات المبتكرة تخصيص موارد كبيرة من جانب كل من مكتب المستشار القانوني وشعبة الشؤون القانونية العامة، اللذين يجب أن يتعاونا بشأن تلك الترتيبات.
    The process of technically clearing candidates requires that legal officers from OLC and GLD review the personal history profiles of the candidates before they are interviewed for the position by the field mission concerned. UN وتتطلب عملية الإجازة الفنية للمرشحين قيام موظفين قانونيين من مكتب المستشار القانوني وشعبة الشؤون القانونية العامة باستعراض بيانات السيرة الذاتية للمرشحين قبل إجراء مقابلات معهم لشغل الوظيفة في البعثة الميدانية المعنية.
    loss and causal relationship test (“OLC Test”) 11 - 15 5 UN اختبار الملكية والخسارة والعلاقة السببية 11 6

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more