"old friend of" - Translation from English to Arabic

    • صديق قديم
        
    • صديقة قديمة
        
    • صديقتي القديمة
        
    • صديقٌ قديم
        
    • صديقٌ قديمٌ
        
    • إحدى صديقاتك القدامى
        
    I'm catching a 7:00 with an old friend of mine. Open Subtitles لديّ موعد في الساعة السابعة مع صديق قديم لي
    {\He's } An old friend of Dale's who's bad news. Open Subtitles أنه صديق قديم لـ دايل التي هي أخبار سيئة.
    You'll go knock on the door Said Haidar an old friend of mine who teaches at Daresh. Open Subtitles عليك الذهاب والطرق على باب سعيد حيدر وهو صديق قديم لي يقوم بالتدريس في درش
    I'm actually an old friend of Rhonda's from school. Open Subtitles فى الحقيقة أنا صديقة قديمة لروندا منذ الدراسة
    Well, he may be an old friend of yours, but he's not such a good friend of mine right noW. Open Subtitles حَسناً، هو قَدْ يَكُون صديق قديم لك، قـد يكـون صديـق قديـم لك لكنَّـه ليـس صديـق جيـّد لـي الآن
    Mr. Kakumba is an old friend of Jonas Savimbi, although some information has it that he is presently out of favour. UN والسيد كاكومبا صديق قديم لجوناس سافيمبي، وإن كانت بعض المعلومات تشير إلى أنه لم يعد من المحظيين لديه في الوقت الحاضر.
    I came for a little information. See, an old friend of yours just arrived into town. Open Subtitles جئتك ناشدًا معلومة بسيطة، وصل للبلدة توًّا صديق قديم لك.
    Well, an old friend of Bert's and mine has moved to town and I thought we could all go to dinner. Open Subtitles حسناً, صديق قديم لي و لـبيرت انتقل للمدينة واعتقدت بإنه بإمكاننا جميعاً ان نذهب للعشاء
    An old friend of mine just got a visa to come back in the United States, named Adnan Salif. Open Subtitles صديق قديم أعرفه حصل على تأشيرة للعودة للولايات المتحدة، اسمه عدنان صاليف
    Living is not for the weak. old friend of mine once told me that. Open Subtitles الحياة ليست للضعيف، قالها لي صديق قديم أخبرني ذات مرّة.
    I know he's an old friend of yours, but you don't have to settle for a public defender. Open Subtitles اعرف انه صديق قديم لك. ولكن أنت لايمكنك القبول بمدافع عام.
    A dear old friend of Emily's who she hasn't seen in a long time and is surprised to see now. Open Subtitles أي صديق قديم عزيز إيميلي بإِنَّهَا مَا رَأتْ في مدَّة طويلة ومُفاجئُ للرُؤية الآن.
    'Cause someone took a few shots at an old friend of yours. Open Subtitles بسبب استغرق شخص بضع طلقات في ل صديق قديم لك.
    I'm actually looking for an old friend of mine. Open Subtitles في الواقع أنا أبحث عن صديق قديم لي
    You look a lot like an old friend of mine. Open Subtitles أنت تبدو الكثير مثل صديق قديم من الألغام.
    The Congo, an old friend of Namibia, welcomes his election. UN والكونغو، بوصفها صديقة قديمة لناميبيا، ترحب بانتخابه.
    You know, I was talking to an old friend of mine the other day, telling her all about you. Open Subtitles أتعرفين، لقد كنت أتحدث مع صديقة قديمة لي في ذلك اليوم، أحكي لها عنكِ.
    Another chapter from Ali's past was blown wide open when an old friend of hers showed up in Rosewood. Open Subtitles فصل اخر من حياة ألي ظهر فجأة حينما أتت صديقة قديمة لها إلي روزوود
    Eli, I'd like you to meet an old friend of mine, Ramona Lytton. Open Subtitles (إيلاي) ؛ أودُ منكَ بأنّ تقابل صديقتي القديمة ؛ (رامونا يتون)
    And, Priya, lmmy Shrivastav is a very old friend of mine. Open Subtitles ويا بريا, هذا إيمي شرستاف إنه صديقٌ قديم لي
    Well, Andrew's an old friend of mine. Or he used to be. Open Subtitles .حسنٌ , إنّ (أندور)صديقٌ قديمٌ ليّ, أوكان كذلك
    Actually, an old friend of yours has already offered me one. Open Subtitles بالحقيقة إحدى صديقاتك القدامى قدمت لي عرضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more