"older men" - Translation from English to Arabic

    • كبار السن من الرجال
        
    • الرجال المسنين
        
    • الرجال الأكبر سنا
        
    • الرجال الكبار
        
    • الرجال الأكبر سناً
        
    • الرجال كبار السن
        
    • للرجال المسنين
        
    • المسنين الرجال
        
    • المسنين وهذا
        
    • رجال أكبر سنّاً
        
    • عدد المسنين
        
    • الرجال المسنّين
        
    • من رجال أكبر منهن سنا
        
    • الكبار بالسن
        
    • لكبار السن
        
    Just as important, however, is the essential contribution the majority of older men and women can continue to make to the functioning of society if adequate guarantees are in place. UN بيد أن المساهمة الجوهرية التي يمكن أن يُسهم بها أغلبية كبار السن من الرجال والنساء في أعمال المجتمع إذا توفرت ضمانات كافية، تتسم بالقدر نفسه من الأهمية.
    older men and women still play active roles in traditional chieftaincy systems, most notably in rural areas. UN وما زال كبار السن من الرجال والنساء يؤدون أدوارا فعالة في نظم الزعامة التقليدية، وعلى الأخص في المناطق الريفية.
    As a result, older women are more likely than older men to be poor. UN ونتيجة لذلك، من الأرجح أن تصبح النساء المسنات أكثر عرضة للفقر من الرجال المسنين.
    However, it was often older men who impregnated young girls and refused to accept the consequences. UN غير أن الرجال الأكبر سنا هم الذين يتسببون غالبا في حالات الحمل عند الفتيات ويرفضون تحمل تبعات ذلك.
    A lot of older men can't control their bladder. Open Subtitles الكثير من الرجال الكبار سناً لا يستطيعون التحكم في مثانتهم.
    The third factor is age, because older women are more affected by poverty than older men. UN ويتمثل العامل الثالث في السن لأن النساء الأكبر سناً هن أشد تأثرا بالفقر من الرجال الأكبر سناً.
    Older women also remarry less frequently than older men, following divorce or spousal death. UN كما أن تواتر زواج النساء كبيرات السن بعد الطلاق أقل منه في حالة الرجال كبار السن.
    older men and women play an important role in social cohesion UN أهمية دور كبار السن من الرجال والنساء في تحقيق التماسك الاجتماعي
    Despite this, older men and women, when they have access to sufficient means and support, are vital agents of social cohesion. UN ورغم ذلك، يشكل كبار السن من الرجال والنساء، عوامل حيوية للتماسك الاجتماعي متى ما توافر لهم ما يكفي من الوسائل والدعم.
    In Africa, older men are more than twice as likely as older women to be married. UN وفي أفريقيا، تزيد احتمالات الزواج بين كبار السن من الرجال بأكثر من الضعف بالقياس إلى كبار السن من النساء.
    102. Human rights mechanisms have also identified older men and women as being a vulnerable group requiring special measures of protection. UN 102 - حددت آليات حقوق الإنسان أيضا كبار السن من الرجال والنساء كمجموعة ضعيفة تحتاج إلى تدابير خاصة تحميها.
    Poverty levels for older men living alone range from 20 per cent in Tajikistan to 63 per cent in Bulgaria. UN وتتراوح معدلات الفقر لدى الرجال المسنين الذين يعيشون لوحدهم بين 20 في المائة في طاجيكستان و 63 في المائة في بلغاريا.
    In Africa, for instance, 16 per cent of older women and 9 per cent of older men live alone with their grandchildren, in many cases because the parents of the latter have succumbed to AIDS. UN ففي أفريقيا مثلا، تعيش نسبة 16 في المائة من النساء المسنات و 9 في المائة من الرجال المسنين لوحدهم مع أحفادهم، بسبب وفاة والدي الأحفاد بسبب مرض الإيدز في كثير من الأحيان.
    It's just older men are... HOT! Open Subtitles كل مافي الموضوع هو ان الرجال المسنين مثيرين
    The difference of 3,5 years is the result of a great number of older men seeking employment. UN ويأتي الفرق الذي يبلغ 3.5 سنة نتيجة لأن عددا كبيرا من الرجال الأكبر سنا يبحثون عن عمل.
    Those hard times faded, though, once Pope began dating older men. Open Subtitles تلك الأوقات الصعبة قد تلاشت رغم ذلك عندما بدأت بوب بمواعدة الرجال الكبار
    Mm, the only thing you have to know about me is that I'm into older men, you lucky boy. Open Subtitles هو أنني احب الرجال الأكبر سناً مني أيها الرجل المحظوظ
    Do you think older men attractive? Open Subtitles هل تعتقدين بأن كل الرجال كبار السن جذّابين؟
    This report makes extensive comparisons between the health outcomes of older men and women. UN يُجري هذا التقرير مقارنات واسعة النطاق بين النتائج الصحية للرجال المسنين والنساء المسنات.
    Another feature is the unprecedented withdrawal of older men from the workforce. UN ومن الملامح اﻷخرى انسحاب المسنين الرجال من قوة العمل على نحو لم يسبق له مثيل.
    Recognizing that older women outnumber older men, increasingly so with increasing age, and that the situation of older women everywhere must be a priority for policy action, UN وإذ تسلم بأن عدد المسنات يفوق عدد المسنين وهذا الفرق يتزايد مع التقدم في السن وبأن حالة المسنات في كل مكان يجب أن تكون أولوية بالنسبة لإجراءات السياسة العامة،
    (c) Low contraceptive use, exposing women and girls who are often married to older men to risk of early pregnancy and HIV/AIDS and other sexually transmitted diseases; UN (ج) تدنّي استخدام وسائل منع الحمل، مما يعرّض النساء والفتيات المتزوجات في كثير من الأحيان من رجال أكبر سنّاً لخطر الحمل المبكّر، والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغير ذلك من الأمراض المنقولة عن طريق الجنس؛
    Because women live longer than men, on average, older women outnumber older men almost everywhere. UN ونظرا إلى أن المرأة أطول عمرا من الرجل في المتوسط، يفوق عدد المسنات عدد المسنين في كل مكان تقريبا.
    As the world population aged, older women outnumbered older men all over the world; their situation must therefore be a priority. UN وقالت إنه كلما شاخ السكان ازداد عدد النساء المسنات عن عدد الرجال المسنّين في جميع بقاع العالم؛ ولذلك يجب أن يكون وضعهن مسألة ذات أولوية.
    The Committee is further concerned about the continued widespread phenomenon of Wonjokyuje, in which adolescent girls engage in a sexual relationship with older men for money. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك من استمرار انتشار ظاهرة Wonjokyuje، التي تدخل فيها فتيات مراهقات في علاقة جنسية من رجال أكبر منهن سنا مقابل المال.
    And in case you haven't noticed, I like older men. Open Subtitles وإن لم تكن قد لاحظت، يعجبني الكبار بالسن
    I got a thing for older men. I can hear them approaching. Open Subtitles انا عندي شيء لكبار السن من الرجال استطيع ان اسمعها تقترب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more