"older than five years" - Translation from English to Arabic

    • مضى عليها أكثر من خمس سنوات
        
    • قبل أكثر من خمس سنوات
        
    • انقضى عليها أكثر من خمس سنوات
        
    • التي يزيد عمرها عن خمس سنوات
        
    • تزيد عن خمسة أعوام
        
    • إلى أكثر من خمس سنوات
        
    • مضى على إصدارها أكثر من خمس سنوات
        
    • مدتها أقدم من خمس سنوات
        
    • منذ أكثر من خمس سنوات
        
    • يتجاوز عمرها خمس سنوات
        
    • دامت أكثر من خمس سنوات
        
    It also includes the analysis and recommendations requested in support of the review of programmatic and institutional mandates older than five years. UN وستشمل أيضا إجراء تحليل وتقديم توصيات حسبما طلب دعما لاستعراض الولايات البرنامجية والمؤسسية التي مضى عليها أكثر من خمس سنوات.
    Analysis and recommendations for review of mandates older than five years UN تحليل الولايات التي مضى عليها أكثر من خمس سنوات وتوصيات لإعادة النظر فيها
    To this end, the General Assembly and other relevant organs will review all mandates older than five years originating from resolutions of the General Assembly and other organs, which would be complementary to the existing periodic reviews of activities. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستستعرض الجمعية العامة والأجهزة الأخرى المعنية جميع الولايات التي أسندت قبل أكثر من خمس سنوات بموجب قرارات الجمعية العامة والأجهزة الأخرى، بما يكمل عمليات الاستعراض الدوري الحالي للأنشطة.
    92. We invite the Secretary-General to submit to the General Assembly an overview of all mandates older than five years with an indication of which resources could be shifted to other priorities, in accordance with the rules and regulations on programme planning, in order to strengthen and update the programme of work of the Organization. UN 92 - نحن ندعو الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة عرضا عاما لجميع الولايات التي انقضى عليها أكثر من خمس سنوات مع بيان الموارد التي يمكن تحويلها إلى أولويات أخرى، وفقا للنظامين الإداري والأساسي المتعلقين بتخطيط البرامج، وذلك من أجل تعزيز وتحديث برنامج عمل المنظمة.
    The 2005 World Summit Outcome called for the General Assembly and other relevant organs to review all mandates older than five years and take decisions based on that review during 2006. UN لقد دعت الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005 الجمعية العامة والأجهزة الأخرى ذات الصلة إلى استعراض جميع الولايات التي يزيد عمرها عن خمس سنوات وإلى اتخاذ قرارات بناء على ذلك الاستعراض في 2006.
    To that end, they called on Member States to review all mandates older than five years originating from the resolutions of the General Assembly and other relevant organs. UN وتحقيقا لتلك الغاية، ناشد القادة الدول الأعضاء استعراض جميع الولايات التي استمرت لفترة تزيد عن خمسة أعوام والناشئة من قرارات الجمعية العامة والأجهزة الأخرى ذات الصلة.
    At that time, he would also provide the General Assembly with an analysis and recommendations aimed at facilitating the review of all mandates older than five years. UN وسيقدم أيضا إلى الجمعية العامة، في ذلك الوقت، تحليلا وتوصيات ترمي إلى تيسير إعادة النظر في جميع الولايات التي ترجع إلى أكثر من خمس سنوات.
    The Assembly also authorized an ad hoc working group to review in the first stage of the exercise mandates older than five years that have not been renewed. UN وأذنت الجمعية أيضا لفريق عامل مخصص بأن يستعرض في المرحلة الأولى من العملية الولايات التي مضى على إصدارها أكثر من خمس سنوات ولم تُجدد.
    In its work, the Committee has utilized a range of useful tools and mechanisms, such as informal meetings of territorial expert groups, Committee meetings held at the ambassadorial level, update briefings provided to the Committee by members of the Secretariat on mandates older than five years and not periodically renewed, an open meeting of the Committee on a mandate of a special representative of the Secretary-General, etc. UN وقد استخدمت اللجنة في عملها مجموعة من الأدوات والآليات المفيدة من قبيل الاجتماعات غير الرسمية لأفرقة الخبراء الإقليمية، واجتماعات اللجنة المعقودة على مستوى السفراء، والإحاطات التي تتضمن آخر المستجدات التي يدلي بها أمام اللجنة أعضاء الأمانة العامة بشأن ولايات مدتها أقدم من خمس سنوات ولا يجري تجديدها بصفة دورية، واجتماع مفتوح عقدته اللجنة وتناول ولاية أحد الممثلين الخاصين للأمين العام، وما غير ذلك.
    We are therefore willing to review all mandates older than five years as well as the budget and human resource rules under which the United Nations operates. UN ولذلك نرغب في استعراض جميع الولايات المنشأة منذ أكثر من خمس سنوات وأيضا الأحكام التي تتعلق بالميزانية والموارد البشرية والتي تعمل الأمم المتحدة بمقتضاها.
    In this context, the members of the Committee expressed their willingness to become engaged in the process of reviewing mandates older than five years and not renewed to address some of the waste and redundancy that permeates the United Nations system. UN وفي هذا السياق، أعرب أعضاء اللجنة عن استعدادهم للمشاركة في عملية استعراض الولايات التي مضى عليها أكثر من خمس سنوات ولم تُجدَّد لمعالجة بعض أوجه التبذير والازدواجية التي تعتري منظومة الأمم المتحدة.
    After concluding that phase, during which the Joint Coordinating Committee played a leading and constructive role, our group agreed on becoming engaged in a second phase of the process, reviewing mandates older than five years but renewed, in a spirit of flexibility and responsibility towards realizing the aims and objectives of the Organization. UN وبعد انتهاء تلك المرحلة، التي أدت فيها اللجنة دورا رائداً وبناء، اتفقت مجموعتنا على المشاركة في المرحلة الثانية من العملية، لاستعراض الولايات التي مضى عليها أكثر من خمس سنوات ولكنها جُددت، بروح من المرونة والمسؤولية من أجل تحقيق غايات المنظمة وأهدافها.
    6. The scope of the exercise is limited to mandates older than five years at the date of the adoption of the World Summit Outcome, 16 September 2005. UN 6 - يقتصر نطاق العملية على الولايات التي مضى عليها أكثر من خمس سنوات وقت اعتماد نتائج مؤتمر القمة العالمي، في 16 أيلول/سبتمبر 2005.
    While concurring on the need for synergy in monitoring the implementation of the United Nations disability-specific instruments, his delegation did not think that the proposal to review all mandates older than five years to see whether they were still genuinely needed was in itself the best way of achieving it. UN وفي حين أن وفد بلده يوافق على وجود حاجة إلى تفاعل تضاعفي في رصد تنفيذ صكوك الأمم المتحدة المرتبطة بالإعاقة، فإنه لا يظن أن اقتراح استعراض جميع الولايات التي مضى عليها أكثر من خمس سنوات لمعرفة ما إذا كانت لاتزال لازمة حقا هو بحدّ ذاته خير طريقة لتحقيق ذلك الاقتراح.
    The Ministers considered that the information provided by the Secretary General regarding the review of mandates as informative in order to assist Member States in dealing with the review of the mandates of UN programmes and activities which are older than five years and have not been renewed since. UN 53 - رأى الوزراء أن المعلومات التي وفرها الأمين العام بشأن استعراض الولايات معلومات مفيدة تساعد الدول الأعضاء على التعامل مع عملية استعراض ولايات برامج الأمم المتحدة وأنشطتها التي مضى عليها أكثر من خمس سنوات والتي لم يتم تجديدها منذ ذلك الحين.
    The Heads of State or Government considered that the information provided by the Secretary General regarding the review of mandates as informative in order to assist Member States in dealing with the review of the mandates of UN programmes and activities which are older than five years and have not been renewed since. UN 59 - رأى الرؤساء أن المعلومات التي وفرها الأمين العام بشأن استعراض الولايات معلومات مفيدة وتساعد الدول الأعضاء على التعامل مع عملية استعراض ولايات برامج الأمم المتحدة وأنشطتها التي مضى عليها أكثر من خمس سنوات والتي لم يتم تجديدها منذ ذلك الحين.
    To this end, the General Assembly and other relevant organs will review all mandates older than five years originating from resolutions of the General Assembly and other organs, which would be complementary to the existing periodic reviews of activities. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستستعرض الجمعية العامة والأجهزة الأخرى المعنية جميع الولايات التي أسندت قبل أكثر من خمس سنوات بموجب قرارات الجمعية العامة والأجهزة الأخرى، بما يكمل عمليات الاستعراض الدوري الحالي للأنشطة.
    To that end, they instructed the General Assembly and other relevant organs to " review all mandates older than five years originating from resolutions of the General Assembly and other organs " , and requested me to facilitate this with analysis and recommendations. UN ولهذه الغاية، أوعزوا إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة الأخرى ذات الصلة أن تقوم " باستعراض جميع الولايات التي أُسندت قبل أكثر من خمس سنوات بموجب قرارات الجمعية العامة والأجهزة الأخرى " وطلبوا إليّ أن أقوم بتيسير هذا الأمر من خلال التحليل وتقديم التوصيات.
    Such an analysis should have been carried out, even on the basis of the existing mandates and prior to the review of all mandates older than five years mentioned in paragraph 160 of the report of the Secretary-General (see para. 5 above). UN وكان ينبغي إجراء مثل هذا التحليل، حتى على أساس الولايات القائمة وقبل استعراض جميع الولايات التي انقضى عليها أكثر من خمس سنوات والمذكورة في الفقرة 160 من تقرير الأمين العام (انظر الفقرة 5 أعلاه).
    I therefore ask the General Assembly to review all mandates older than five years to see whether the activities concerned are still genuinely needed or whether the resources assigned to them can be reallocated in response to new and emerging challenges. UN ولذلك، فإنني أطلب إلى الجمعية العامة أن تستعرض جميع الولايات التي يزيد عمرها عن خمس سنوات لترى ما إذا كانت الأنشطة المعنية لا تزال مطلوبة بالفعل أو لبحث إمكانية إعادة تخصيص الموارد المعتمدة لهذه الأنشطة استجابة لتحديات جديدة وناشئة.
    in progress. 15. The Summit Outcome also requests that the review be undertaken of mandates " older than five years " . UN 15 - تطلب نتائج مؤتمر القمة إجراء استعراض الولايات " التي يتجاوز عمرها خمس سنوات " .
    " 1. Following agreement among Council members, the members of the Council would like to receive, in the appropriate mandate review mechanism, update briefings from the Secretariat, if necessary, possibly in June of every calendar year, on mandates older than five years and not subject to a periodic renewal. UN " 1 - بعد الاتفاق فيما بين أعضاء المجلس، يود أعضاء المجلس أن يتلقوا في إطار الآلية المناسبة لاستعراض الولايات، وعلى الأرجح في حزيران/يونيه من كل سنة تقويمية، إحاطات إعلامية بآخر المستجدات من الأمانة العامة، حسب اللزوم، عن الولايات التي دامت أكثر من خمس سنوات والتي لا تخضع لتجديد دوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more