Olga Rodas, Claudia Tamayo, Jorge Salazar and Jairo Bedoya | UN | أولغا روداس، كلوديا تامايو، خورخي سلازار، خايرو بيدويا |
Olga's gonna play ball, maybe get us some actionable intel? | Open Subtitles | أولغا اللعب ستعمل الكرة ربما يأتينا بعض إنتل للتنفيذ؟ |
There's three tables in Olga's section that need to be bussed. | Open Subtitles | هناك ثلاثة جداول في القسم أولغا التي تحتاج إلى مصلحين. |
By the time I'd finished with him, Olga could see | Open Subtitles | في الوقت أنا مُنهى مَعه، أولجا يُمْكِنُ أَنْ تَرى |
Yes, but now Mademoiselle Olga has erased the memory. | Open Subtitles | نعم ، ولكن الآن الآنسة أولغا مسحت الذاكرة. |
It's too bad. Olga would've helped out for a little cash. | Open Subtitles | للأسف الشديد أولغا كانت ستساعدنا من أجل القليل من المال |
Olga María Blanco, Criminal Affairs Department | UN | أولغا ماريا بلانكو، إدارة الشؤون الجنائية |
:: Review of Russian legislation related to indigenous peoples: Olga Murashko | UN | :: استعراض التشريعات الروسية المتعلقة بالشعوب الأصلية: أولغا موراشكو |
Belarus: Olga Darge, Sergei Ling, Andrei Taranda, Anzhela Korneliouk | UN | بيلاروس: أولغا دارغي، سيرغي لينغ، أندري تاراندا، أنجيلا كورنيليوك |
Ms. Olga Memedovic, Industrial Policies and Research Branch, UNIDO | UN | السيدة أولغا ميميدوفيتش، فرع السياسات الصناعية والبحوث، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Ms. Olga Rodriguez, on behalf of National Committee of the Socialist Workers Party | UN | السيدة أولغا رودريغز، نيابة عن اللجنة الوطنية لحزب العمال الاشتراكيين |
Ms. Olga Rodriguez, on behalf of National Committee of the Socialist Workers Party | UN | السيدة أولغا رودريغز، نيابة عن اللجنة الوطنية لحزب العمال الاشتراكيين |
Ms. Olga Spasic, WIPO, Geneva | UN | السيدة أولغا سباسيتش، المنظمة العالمية للملكية الفكرية، جنيف |
:: Order of the Princess St. Olga Equal-to-the-Apostles, 1st class, Patriarchy of Moscow and All Russia, 2006 | UN | :: وسام الأميرة أولغا من الدرجة الأولى بطريقة موسكو وعموم روسيا 2006 |
1. The author of the communication, dated 1 June 2004, is Olga Dranichnikov, a Russian national born on 8 January 1963. | UN | 1- صاحبة البلاغ، المؤرخ 1 حزيران/يونيه 2004، هي أولغا درانيشنيكوف، وهي مواطنة روسية ولدت في 8 كانون الثاني/يناير 1963. |
Ms. Olga Memedovic, Industrial Development Officer, UNIDO | UN | السيدة أولجا ميميدوفيتش، موظفة مسؤولة عن التنمية الصناعية، اليونيدو |
You mean, Mrs Llewellyn-Smythe did leave everything to Olga? | Open Subtitles | أتعنى ان العمة لويلين سميث تركت كل شئ ل أولجا ؟ |
- Only if Olga comes. - You really like my wife? | Open Subtitles | فقط إذا كانت أولجا ذاهبة هل تَحْبُّ زوجتَي حقاً؟ |
At least Olga was genuinely fond of Aunt Louise. | Open Subtitles | على الاقل ,كانت اولجا مولعة بصدق بالعمة لويز |
Next you'll tell me you've never heard of Olga. | Open Subtitles | قريباً ستخبرني أنك أبدا ما سمعت عن اولغا |
Picasso was amused by the smart social circles to which Olga introduced him. | Open Subtitles | بيكاسو كان مستمتع بالعلاقات الضخمة عندما تقوم أولقا بتقديمه |
Most of the old friends were there - like Sergei and Olga Alliluyev. | Open Subtitles | وكان معظم الأصدقاء القدامى هناك مثل سيرجي وأولغا ألليلوييف |
Did you hear that, Olga? "Much of it is very nice", he said. | Open Subtitles | هل سمعتِ هذا (اولقا) " معظمها كان رائعاً" هو يقول |
Olga. The word is the location of place. | Open Subtitles | . أوليجا" , أقصد المكان أو الموقع" |
These letters - bills mostly - are addressed to Olga Musser. | Open Subtitles | هذه الرسائل - فواتير الغالب - وتعالج لأولغا موسر. |