"olympic movement" - Translation from English to Arabic

    • الحركة اﻷوليمبية
        
    • الحركة اﻷولمبية
        
    • والحركة الأولمبية
        
    • والحركة الأوليمبية
        
    • للحركة الأولمبية
        
    • للحركة الأوليمبية
        
    • الحركة الأوليمبية في
        
    Furthermore, they seek to strengthen the role of the Olympic Movement and to promote peace and international reconciliation. UN وفضلا عن ذلك، فإنها تسعى إلى تدعيم دور الحركة اﻷوليمبية وتعزيز السلام والمصالحة الدولية.
    Spain's association with the Olympic Movement in the modern era dates back to the advent of the modern Olympic Movement. UN يرجع ارتباط اسبانيا بالحركــة اﻷولميبيــة في العهد الحديث إلى بــزوغ الحركة اﻷوليمبية الحديثة.
    Through that praiseworthy initiative, I am happy to affirm that my country, Côte d'Ivoire, will continue to support and encourage the Olympic Movement. UN وعن طريق هذه المبادرة الجديرة بالثناء، يسعدني أن أؤكد أن بلدي كوت ديفوار، سيواصل تأييد وتشجيع الحركة اﻷوليمبية.
    In these efforts, the Olympic Movement, through its sporting and educational structures, is an indispensable and very appropriate partner. UN إن الحركة اﻷولمبية من خلال هياكلها الرياضية والتربوية، شريك لا غنى عنه وملائم للغاية في هذه الجهود.
    The international Olympic Movement has an enormous capacity to contribute to the quality of human life throughout the world. UN ولدى الحركة اﻷولمبية الدوليــة قدرة هائلة على المساهمة في تحسين نوعية الحيــاة اﻹنسانية في كل أنحاء العالم.
    The modern Olympic Movement precedes the United Nations by many decades. UN إن الحركة اﻷوليمبية الحديثة سبقت اﻷمم المتحدة بعقود عديدة.
    Recognizing that the goal of the Olympic Movement is to build a peaceful and better world by educating the youth of the world through sport and culture, UN واذ تدرك أن هدف الحركة اﻷوليمبية هو بناء عالم سلمي أفضل بتربية شباب العالم من خلال الرياضة والثقافة،
    2. Commends the Olympic Movement for its ideal to promote international understanding among the youth of the world through sport and culture; UN ٢ - تثني على الحركة اﻷوليمبية لاتخاذها من تنمية التفاهم الدولي بين شباب العالم من خلال الرياضة والثقافة مثلا أعلى؛
    This is the first time in the history of the United Nations that the Olympic Movement has requested support for its initiatives in the service of peace. UN إنها المرة اﻷولى في تاريخ اﻷمم المتحدة التي تتوجه فيها الحركة اﻷوليمبية بطلب الدعم والتأييد في مبادرتها من أجل قضية السلام.
    The first dimension is fully expressed in the declaration of 1994 as the International Year of Sport and the Olympic Ideal on the occasion of the centenary of the modern Olympic Movement. UN والبعد اﻷول معـــرب عنـــه تماما في إعلان سنة ١٩٩٤ السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي، بمناسبة مرور مائة عام على إنشاء الحركة اﻷوليمبية الحديثة.
    In antiquity and in modern times, Europeans have shown, by their presence and their active participation, their lively interest both in sport and in building the goals of the Olympic Movement. UN ولقد أظهر اﻷوروبيون، في العصور القديمة والعصور الحديثة، بحضورهم وبمشاركتهـــم النشطة، اهتمامهم الحيوي سواء بالرياضـــة أو بتشييد أهداف الحركة اﻷوليمبية.
    This proves that an idea and a practice that originated long ago in ancient Greece is expanding around the world within the framework of the modern Olympic Movement. UN وهذا يثبت أن فكرة وممارســـة نشأتا في الماضي البعيد في بلاد اﻹغريق تتوسعان اليوم حول العالم في إطار الحركة اﻷوليمبية المعاصرة.
    Recognizing that the goal of the Olympic Movement is to build a peaceful and better world by educating the youth of the world through sport, practised without discrimination of any kind and in the Olympic spirit, which requires mutual understanding, promoted by friendship, solidarity and fair play, UN واذ تدرك أن هدف الحركة اﻷوليمبية هو بناء عالم سلمي أفضل بتربية شباب العالم من خلال الرياضة، التي تمارس دون تمييز من أي نوع وبالروح اﻷوليمبية، التي تتطلب تفاهما، تنمﱢيه الصداقة والتضامن واﻹنصاف،
    For this reason we are particularly pleased that in this International Year of Sport and the Olympic Ideal it is also a Spaniard, Juan Antonio Samaranch, who is presiding over the destiny of the Olympic Movement. UN ولهذا السبب، يسرنا بشكل خاص أنه في هذه السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي يرأس اسباني أيضا، هو خوان أنطونيو سامارانش الحركة اﻷوليمبية.
    That occasion gave eloquent proof of Spain's faithfulness to the Olympic Ideal since the launching of the modern Olympic Movement in 1894. UN ولقد قدمت تلك المناسبة الدليل الواضح على وفاء أسبانيا للمثل اﻷوليمبي اﻷعلى منذ بدء الحركة اﻷوليمبية الحديثة في عام ١٨٩٤.
    Latvia extends its gratitude to those who laid the foundation of the modern Olympic Movement. UN وتعرب لاتفيا عن امتنانها لمن وضعوا اﻷساس الذي تقوم عليه الحركة اﻷولمبية الحديثة.
    In the very names of these competitions we see the symbols and the spirit of the ideals of the Olympic Movement. UN وإننا نرى في اسمي تلك المنافسات رموز الحركة اﻷولمبية وروح مثلها العليا.
    Hungary also recognizes and appreciates the importance of cooperation between the Olympic Movement and the world of diplomacy. UN كما تسلم هنغاريا بأهمية التعاون بين الحركة اﻷولمبية والدبلوماسية العالمية وتقدر هذا التعاون.
    I can safely say that the Olympic Movement has created a level playing-field. People of diverse cultural backgrounds, varying religious beliefs and different ideologies have been brought together to compete with one another under acceptable rules. UN ويمكنني أن أقول بكل اطمئنان أن الحركة اﻷولمبية خلقت ساحة رياضية مستوية جمعت بين الناس من شتى الخلفيات الثقافية ومختلف المعتقدات الدينية واﻷيديولوجيات ليتنافسوا فيما بينهم في ظل قواعد مقبولة.
    Since I mentioned the Barcelona Olympic Games, allow me to avail myself of this opportunity to thank His Excellency Mr. Samaranch — first, for accepting Namibia as a family member of the Olympic Movement immediately after our independence. UN وبمناسبة إشارتي إلى اﻷلعاب اﻷولمبية في برشلونة، اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لكي أتقدم بالشكر للسيد سامارانش، أولا على قبوله ناميبيا بـــوصفها عضوا في أسرة الحركة اﻷولمبية بعد استقلالنا مباشرة.
    The United Nations and the Olympic Movement are natural allies. UN فالأمم المتحدة والحركة الأولمبية حليفان طبيعيان.
    The Olympic Movement reaches every facet of society. UN والحركة الأوليمبية لها صلة بجميع مناحي المجتمع.
    In organizing the Youth Games in Singapore, the intention was to create something of value to the Olympic Movement and the youth of the world. UN النية وراء تنظيم دورة ألعاب الشباب في سنغافورة كانت خلق شيء ثمين للحركة الأولمبية ولشباب العالم.
    It reached its high point in ancient Greece, which was the birthplace of the modern Olympic Movement. UN وبلغ ذلك الاعتراف شأواً في اليونان القديمة، التي كانت مهداً للحركة الأوليمبية الحديثة.
    In a similar expression of goodwill, the United States looks forward to hosting the Olympic Movement in the future. UN وفي تعبير مماثل عن روح الود، تتطلع الولايات المتحدة إلى استضافة الحركة الأوليمبية في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more