"omo" - Translation from English to Arabic

    • أومو
        
    • بعثة المفوضية إلى أوش
        
    • والأقليات في
        
    • أمو
        
    • امو
        
    • الإنسان والأقليات
        
    The Omotic languages are predominantly spoken between the lakes of Southern Rift Valley and the Omo River. UN واللغات الأوموتية يسود التكلم بها بين بحيرات وادي ريفت الجنوبي ونهر أومو.
    With the signing of the proclamation, the Mursi and the other affected communities living in the Omo and Mago Parks reportedly became illegal squatters on their own land. UN وبتوقيع الإعلان، أصبح مجتمع مورسي والمجتمعات المحلية الأخرى المتضررة في متنزهي أومو وماغو مستقطنين غير شرعيين في أراضيهم.
    I'm heading to Africa's great Rift Valley and the Omo River in Ethiopia. Open Subtitles سأتوجه لصدع أفريقيا العظيم ونهر "أومو" في إثيوبيا
    Assurance on this has been given to ROCA/Omo by the authorities of Jalal-Abad but is still pending from the Osh authorities. UN وأعطت سلطات جلال أباد ضمانات بذلك للمكتب الإقليمي/بعثة المفوضية إلى أوش ولكن سلطات أوش ما زالت تنظر في الأمر.
    - Omo, I got on an elevator with that person... Open Subtitles أومو .. لقد ركبت المصعد مع هذا الشخص
    Omo... the Chairman drops by here personally. Open Subtitles أومو.. الرئيس يأتي إلى هنا شخصيًا
    On behalf of the people of Nauru, I extend to the Assembly our warmest greetings of friendship — as we say in Nauru, ekamawir Omo. UN وبالنيابة عن شعب ناورو، أزف إلى الجمعيــة أحــر تحيات الصداقة - وكما نقول في لغة ناورو، " إكاماويــر أومو " .
    For example, in Omo Shelenko woreda and Kambata zone of the SNNP region, following a malaria outbreak in April, 33 people died as a result of such factors as physical weakness from food shortages and unavailability of malaria drugs and other protection. UN وعلى سبيل المثال، توفي 33 شخصا في أومو شيلينكو وكامباتا بمنطقة الأمم والقوميات والشعوب الجنوبية في أعقاب تفشي الملاريا، وتُعزى وفاتهم إلى عوامل من قبيل الضعف البدني الناجم عن نقص الغذاء وعدم توفر العقاقير المضادة للملاريا وانعدام وسائل الحماية الأخرى.
    Merid Abebe, Chairman of the opposition Omo People's Democratic Union (OPDU), was arrested in Addis Ababa on 18 October 1994 and taken in custody to Jinka, the Omo region's capital. UN ٩٦٢- ميريد أبيبي، رئيس معارضة اتحاد شعب أومو الديمقراطي، أُلقي عليه القبض في أديس أبابا في ٨١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ واحتجز تحت التحفظ في جينكا، عاصمة اقليم أومو.
    According to the information received, resettlement of indigenous agro-pastoralist groups was under way in the lower Omo valley and the Southern Nations, Nationalities and Peoples' Region to make way for the Government's proposed development plans for the regions. UN وتشير المعلومات الواردة إلى أن إعادة توطين مجموعات السكان الأصليين التي تعيش على الزراعة والرعي يجري تنفيذها في سهول وادي أومو وفي منطقة الأمم والقوميات والشعوب الجنوبية، لإفساح المجال لتنفيذ الخطط المقترحة من الحكومة لتنمية المناطق.
    35. At its seventy-ninth session, the Committee considered the information on allegations to the threat to the existence of the South Omo indigenous peoples in southern Ethiopia. UN 35- ونظرت اللجنة في دورتها التاسعة والسبعين في المعلومات المتعلقة بادعاء مؤداه أن وجود سكان أومو الجنوبيين الأصليين في جنوب أثيوبيا مهدد.
    I don't think so. Yes. Omo. Open Subtitles لا أعتقد ذلك، أجل أومو
    Then, we wind forward to 200,000 years ago, this skull, called Omo II, with a brain size of around 1,400-1,500cc, which is close to my brain size. Open Subtitles ثم، نعرج إلى الأمام نحو 200،000 سنة مضت، هذه الجمجمة، يسمّى أومو الثّاني، مع حجم دماغ حوالي 1,400-1,500 سي سي الذي هو قريب من حجم دماغي.
    Omo, did I wake you up? Open Subtitles أومو ، هل أيقظتك ؟
    There's something very special about sitting here looking out at the Omo. Open Subtitles هناك ميزة خاصة بشأن جلوسك هنا والنظر لنهر (أومو)
    In a letter dated 2 September 2011, the Committee requested the State party to provide information on measures taken to conduct an independent assessment of the negative effects of the construction of the two above-mentioned projects on the livelihood of the South Omo peoples and measures taken to consult them in an effective and appropriate manner. UN وطلبت اللجنة في رسالة مؤرخة 2 أيلول/سبتمبر من الدولة الطرف تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها لإجراء تقييم مستقل للآثار السلبية المترتبة عن إقامة المشروعين المشار إليهما على سبل عيش سكان أومو الجنوبيين، والتدابير التي اتخذتها لإجراء مشاورات فعلية ومناسبة مع هؤلاء السكان.
    4. In July 2010, in response to the June 2010 violence in southern Kyrgyzstan, and within the context of the humanitarian emergency phase, the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) set up the OHCHR Mission to Osh (Omo). UN 4- وفي تموز/يوليه 2010، استجابة لأعمال العنف التي جدّت في حزيران/يونيه في جنوب قيرغيزستان وفي سياق مرحلة الطوارئ الإنسانية، حدد مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بعثة المفوضية إلى أوش.
    ROCA/Omo supported the establishment of these public councils, participating in discussions as an independent observer and advising all parties. UN وأيد المكتب الإقليمي/بعثة المفوضية إلى أوش إنشاء هذه المجالس العامة، مع المشاركة في المناقشات بصفة المراقب المستقل وتقديم المشورة إلى جميع الأطراف.
    In relation to the decision of the European Court of Human Rights regarding the case of Omo Ilinden PIRIN, it was reiterated that Bulgaria was in full compliance with that judgement and that no obligation to automatically register any political entity arose fromthat decision. UN 78- وفيما يتعلق بحكم المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان الخاص بقضية تسجيل الحركة الديمقراطية لحقوق الإنسان والأقليات في بلغاريا وإدماج السكان، أكدت بلغاريا مجدداً أنها تمتثل امتثالاً كاملاً لهذا الحكم الذي لا ينشأ عنه أي التزام آلي بتسجيل أي كيان سياسي.
    Omo, what do I do? Open Subtitles أمو , ماذا اعمل ؟
    Omo! Ahjusshi! What are you doing? Open Subtitles امو اجوشي ما الذي تفعله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more