"on a beach" - Translation from English to Arabic

    • على الشاطئ
        
    • على شاطئ
        
    • على الشاطيء
        
    • على الشاطىء
        
    • على شاطيء
        
    • على شاطئٍ في
        
    • على شاطىء
        
    • في الشاطئ
        
    • علي شاطئ
        
    • علي شاطيء
        
    • في شاطئ
        
    What, are we riding horses around on a beach topless? Open Subtitles ماذا , سوف نمتطي الخيول على الشاطئ عاريين ؟
    Models on a beach wearing bikinis. Sand, water, boobs. Open Subtitles عارضات على الشاطئ يضعن البكيني، رمال، مياه، صدور
    There should be a law against murdering people on a beach. Open Subtitles ينبغي أن يكون هناك قانون لمكافحة قتل شخص على الشاطئ.
    On 9 June, an explosion on a beach in the Gaza Strip killed seven civilians, all members of the same family. UN وفي 9 حزيران/يونيه، أسفر انفجار على شاطئ في قطاع غزة عن مقتل سبعة مدنيين، ينتمون جميعا إلى أسرة واحدة.
    Figured you be on a beach somewhere, sipping mai tais and licking your wounds. Open Subtitles فكّرتُ أنّك ستتواجد على شاطئ ما، تحتسي الشراب وتُداوي جراحك.
    I always knew my first time would be on a beach. Open Subtitles لا طالما عرِفتُ أنّ أول مرةٍ لي ستكون على الشاطيء
    Are you telling me you wouldn't want to be on a beach right now sipping on a strawberry daiquiri? Open Subtitles هل تريدون القول لي بأنكم لا تريدون أن تكونوا على الشاطئ في هذا الوقت تشربون عصير الفراولة?
    I swore no woman would ever mean to me more than a stone picked up on a beach. Open Subtitles أنا أقسمتُ ان مفيش إمرأةِ ستعني لي شيئ أبداً أكثر مِنْ حجارة التقطها من على الشاطئ
    But she was conceived on a beach, on an island, Open Subtitles وقد قامت بمعاشرة رجل غريب على الشاطئ فى جزيرة
    I've been picturing her making calls, fighting the good fight to get me my kid back, not sitting on a beach somewhere. Open Subtitles لقد كنت أتخيل أنها تقوم بالاتصالات، وتحارب بشكل جيد لتعيد لي طفلتي، وليس أن تجلس على الشاطئ في مكان ما.
    See, what I couldn't fathom is why he's not relaxing on a beach somewhere with that cute little Brazilian number. Open Subtitles ما لم أتمكن من فهمه هو لماذا لم يسترخي في مكاناً ما على الشاطئ مع فتاة برازيلية جميلة
    When this is over, we'll all be on a beach somewhere, you'll be as good as new. Open Subtitles عندما ينتهي ذلك سنكون جميعا على الشاطئ في مكان ما سوف تعود لسابق عهدك وأفضل
    If we do not keep this foundation strong and deep, all we have achieved will slip away like a sandcastle on a beach. UN وما لم نحافظ على هذا اﻷساس قويا وعميقا، سينهار كل شيء ننجزه مثل قصر من الرمال على الشاطئ.
    I was on a beach somewhere with you and God was marrying us, and you turned into a mermaid, and I couldn't find your vagina, and your hair was covering your breasts, which was kind of pissing me off, Open Subtitles كنت على شاطئ ما برفقتك وقام الرب بتزويجنا, ثم تحولت إلى حورية بحر ولم استطع ان اجد مهبلك
    I need to be on a beach somewhere, drinking something with an umbrella in it. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أكون على شاطئ في مكان ما أشرب شيئاً مع مظلة فيه
    You'll never see me again. I'll be on a beach somewhere. Open Subtitles لن تريني مجددًا، سأكون على شاطئ في مكان ما
    I could've been sipping Tequila on a beach in Antigua three days ago if that's what I'd wanted, but it's not what I want. Open Subtitles الملعقه من الممكن ان تكون مفتاح لقنبله جميله كان بأمكاني ان احتسي التكيلا على شاطئ في أنتيغوا قبل ثلاثة أيام
    You look like someone who would do very well on a beach. Open Subtitles انتي تبدين مثل شخص يمكن ان يكون جيد على الشاطيء
    I thought the beach house was supposed to be on a... beach. Open Subtitles ظننتُ أن منزل الشاطىء من المفترض أن تكون على .. الشاطىء.
    Have you ever stood on a beach and faced an approaching tsunami? Open Subtitles هل سبق لك أن وقفت على شاطيء وواجهت طوفان قادم ؟
    Are we absolutely sure we wouldn't rather be on a beach somewhere? Open Subtitles هل نحن واثقون تماماً بأننا لا نفضل أن نكون على شاطئٍ في مكانٍ ما؟
    She's on a beach somewhere with a new guy. Open Subtitles إنها على شاطىء فى مكان ما برفقة رجل جديد
    It's just pictures. It's nothing you can't see on a beach. Open Subtitles انها مجرد صور , لا شيء لا يمكنك رؤيته في الشاطئ
    You are on a beach on a faraway tropical island, sipping coconut milk through a straw. Open Subtitles انت علي شاطئ مرجاني في احدي الجزر الاستوائيه تتجرع عصير جوز الهند عبر شفاط
    Just sit on a beach and sip drinks from a coconut? Open Subtitles أجلس علي شاطيء وأشرب مشروبات جوز الهند؟
    I'd be on a beach somewhere with ten million dollars in my pocket. Open Subtitles كان زماني في شاطئ في مكان ما و معي 10 ملايين دولار في جيبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more