"on a bed" - Translation from English to Arabic

    • على سرير
        
    • على السرير
        
    • على فراش
        
    • علي سرير
        
    • فوق سرير
        
    Shouldn't you be rolling around on a bed covered in test answers? Open Subtitles ألا يجب أن تكون متقلبا على سرير مغطى بأوراق الإجابات ؟
    You can lay on a bed or something and pose with, like, a bunch of sexy pillows. Open Subtitles يمكنك الإستلقاء على سرير أو شيء ما والتصوير برفقة أشياء مثل مجموعة من الوسائد المثيرة.
    Hajja Souad was carried by family and neighbours on a bed. UN وحمل أفراد من العائلة والجيران الحاجة سعاد على سرير.
    Dinner tomorrow night, then who knows, maybe on a bed, mix it up a little. Open Subtitles سنتناول العشاء غدا . ومن يعلم ربما بعد ذلك على السرير ونخلط ذلك قليلا
    The ribs are fine. It's like a fitted sheet on a bed. Open Subtitles إنّه مثل بروز الشرشف الذي يكون على السرير
    to see you king. The only thing you want to see is father's vitals on a bed of lettuce. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى تودين رؤيته هو عذاب الوالد على فراش الموت
    It is reported that she was made to lie on a bed with one of the officers, who was also nude. UN وقيل إنها أجبرت على الاستلقاء على سرير مع واحد من الضباط، كان عارياً هو أيضاً.
    It is reported that the commander reclined on a bed about 10 feet away from where the victim and the man were lying. UN ويقال إن القائد كان مضطجعاً على سرير يبعد حوالي 10 أقدام من المكان الذي كانت ترقد فيه الضحية والرجل.
    Thus, if a cellmate was sitting on a bed situated opposite the toilet, she could see anyone using the toilet. UN وبالتالي، إذا كانت رفيقة زنزانة جالسة على سرير يقع مقابل المرحاض كان يمكنها أن ترى أي شخص يستخدم المرحاض.
    Here we have guinea-hen and yolk in a nest of foraged mushrooms on a bed of mustard... Open Subtitles ‫لدينا هنا دجاج غينيا وصفار ‫في عش فطر على سرير من الخردل
    She probably jumpin'on a bed somewhere. Open Subtitles انها على الأرجح تقفز على سرير في مكان ما
    I feel like the good lord himself picked me up in his bare hands, laid me down on a bed of rusty nails, pinned my ankles behind my ears, and just stuck it in. Open Subtitles أشعر وكأن الرب بذاته حملني بيديه العاريتين ووضعني على سرير من المسامير الصدئة, وثبّت كاحليّ خلف اذنيّ و أدخَـلَـه
    They would... lay me on a bed of moss. Open Subtitles ...لقد قاموا .بوضعي على سرير مكسو بالطحالب يمكنني
    I think I wanna sleep on a bed made of your voice. Open Subtitles أعتقد أنني أريد أن النوم على سرير مصنوع من صوتك.
    I don't know if I'm gonna be able to have sex with him on a bed without bed bugs and cum stains. Open Subtitles لا إذا سأكون قادراً على ممارسة الجنس معه على سرير بدون حشرات الفراش أو بقع السائل المنوي.
    Putting little sprigs of rosemary on the plate, putting it on a bed of moss and shit. Open Subtitles تضعين القليل من اوراق ندى الجبل على الصحن وتضعينه على سرير من الصلصه
    he'd stack five playmates on top of each other on a bed and fingerfuck them all. Open Subtitles كان يجمع خمسة فتيات سوياً على سرير ويضاجعهن جميعاً بإصبعه الخمسة بوقتٍ واحد
    Here you are, sitting on a bed naked, across from a man you just got done fucking. Open Subtitles هنا أنت، يجلس على السرير عارية، عبر من الرجل الذي فقط حصلت على القيام به سخيف.
    It's just... you confuse me with your musky man smell and your accent that makes me want to throw you down on a bed and eat you like a crumpet. Open Subtitles انت اربكتني برائحتك الرجولية ولكنتك التي تجعلني ارغب بان القيك على السرير
    Lying half-naked on a bed in black socks at 11:30 in the morning? Open Subtitles مستلقي نصف عاري على السرير مع جوارب سود في الساعة 11:
    I guess I could just sit on a bed. Open Subtitles أظن أنني يمكن أن أجلس على فراش
    Roasted And Served on a bed Of Belgian Endive. Open Subtitles حُمرت علي سيخ وقُدمت كطعام علي سرير من الهندباء البيلجية
    And the woman had never fucked on a bed without a box spring, and... she liked it. Open Subtitles هذه المرأة لم تضاجع أبداً فوق سرير بدون حواجز.. و و لقد أحبت هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more