"on a mine" - Translation from English to Arabic

    • على لغم
        
    • بلغم
        
    • على منجم
        
    A civilian was wounded after stepping on a mine laid by terrorists. UN أصيب مدني بجروح بعد أن داست قدمه على لغم زرعه ارهابيون.
    Says he stepped on a mine and had to dismantle it. Open Subtitles قائلاً : لقد دست على لغم ووجب عليّ تفكيكه
    We have there a soldier that is laying on a mine. We have to de-mine it. Open Subtitles لدينا هناك جندى ممدد على لغم ولابد من إزالته
    It's okay to step on a mine, it's stepping off that counts. Open Subtitles تعلم أن لا خطورة فى أن تدوس على لغم لكن الخطورة فى أن ترفع قدمك عنه
    He was reportedly denied medical care and threatened that he would be " blown up on a mine " if he complained. UN وأفيد بأنه لم يسمح له بتلقي الرعاية الطبية وتم تهديده " بالنسف بلغم " إذا اشتكى.
    Some 4 million Afghans in about 2,200 communities live in fear of stepping on a mine simply by walking to school, tilling land or grazing animals. UN وهناك قرابة 4 ملايين أفغاني في حوالي 200 2 مجتمع محلي يعيشون في خوف من أن تطأ أقدامهم على لغم لمجرد السير على الأقدام إلى المدرسة أو حرث الأرض أو رعي الماشية.
    First, they shoot at me, then I wake up on a mine the whole world's watching me, I need to shit and you piss me off with your stupid stories. Open Subtitles فى البدء يطلقون النار على ، ثم أصحوا على لغم تحتى... كل العالم يرانى ، أريد قضاء حاجتى... ...
    You stepped on a mine right now. Open Subtitles ... لقد دهستِ للتو على لغم أرضي
    Really? Did I really step on a mine? Open Subtitles هل دهست حقاً على لغم أرضي ؟
    - Stu stood on a mine. Open Subtitles قفت ستو على لغم.
    Think he trod on a mine. Open Subtitles اعتقد انه سلكت على لغم.
    You stepped on a mine... in the end... but you're a very lucky man. Open Subtitles حسنا. كنت صعدت على لغم... في النهاية...
    You step on a mine and it doesn't explode. Open Subtitles خطوة على لغم وأنه لا تنفجر.
    He stepped on a mine. Open Subtitles لقد خطا على لغم أرضي
    Your son trod on a mine and got killed! Open Subtitles داس ابنك على لغم و قتل
    Don't tread on a mine, she trod on a mine. Open Subtitles لا تدهسي اللغم دهست على لغم.
    He stepped on a mine. Open Subtitles لقد وطأ على لغم
    Killed when he stepped on a mine while grazing his sheep; the mine was left by IDF in a practice area near his village. (JT, 24 January; H, 27 January) UN قتل حين داس على لغم بينما كان يرعى غنمه، وكان جيش الدفاع اﻹسرائيلي قد ترك اللغم في حقل رماية بالقرب من قريته. )ج ت، ٢٤ كانون الثاني/يناير؛ )ﻫ، ٢٧ كانون الثاني/يناير(
    In one case verified by the country task force, on 25 January 2008, a 10-year-old boy from Kayin State stepped on a mine and suffered serious wounds to his right leg, which was later amputated at the hospital. UN وفي إحدى الحالات التي وقعت في 25 كانون الثاني/يناير 2008 وتحققت منها فرقة العمل القطرية، داس طفل في العاشرة من عمره من ولاية كايين على لغم في طريق عودته إلى المنزل من جولة لجمع بعض النباتات بهدف صنع مكنسة.
    On 17 June 1996 a car belonging to a Norwegian NGO blew up on a mine on the road between Kitgum (Uganda) and Labone (Sudan) injuring two people on board. UN وفي 17 حزيران/يونيه 1996، انفجرت سيارة تخص منظمة غير حكومية نرويجية بسبب إصابتها بلغم مضاد للمركبات على الطريق بين كتغوم (أوغندا) ولابون (السودان) وأصيب اثنان من ركابها بجراح(22).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more