"on a night like this" - Translation from English to Arabic

    • في ليلة كهذه
        
    • في ليلة مثل هذه
        
    • فى ليلة كهذه
        
    • فى ليلة مثل هذه
        
    Well, I don't know why we're even talking about Olivia, why you're even thinking about her on a night like this. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف حتى لماذا نتحدث عن أوليفيا لماذا تفكر بها حتى في ليلة كهذه
    I heard this story once about this resident doing an E.R. rotation on a night like this. Open Subtitles لقد قصّة ذات يوم عن إحدى الطبيبات في مناوبة بقسم الطوارئ في ليلة كهذه
    Back in 1802, on a night like this, the astronomer William Herschel strolled the beach on the English coast, with his son John. Open Subtitles بالعودة إلى 1802 في ليلة كهذه تجول عالم الفلك وليام هرشل في الشاطئ على الساحل الانكليزي مع ابنه جون
    I mean, you don't really want to be out on a night like this. Actually... Open Subtitles أَعْني، أنتم لا تُريدون حقاً الخروج في ليلة مثل هذه في الحقيقة
    Are you really going to pass up the offer of an umbrella on a night like this? Open Subtitles هل سترفض حقا ان اعرض عليك مظلة فى ليلة كهذه ؟
    I'm glad I'm not outside on a night like this. Open Subtitles انا سعيدة اننى لست بالخارج فى ليلة مثل هذه
    You don't want to be all wet on a night like this. Open Subtitles لا ترغبون بأن تكونوا مبللين في ليلة كهذه
    You could freeze to death outside on a night like this. Open Subtitles قد تتجمد من الموت وأنت بالخارج في ليلة كهذه
    They can see us a mile away on a night like this. Open Subtitles بامكانهم رؤيتنا عند بعد ميل . في ليلة كهذه
    Fixed Synced by bozxphd. Enjoy The Drama. on a night like this, you came into the world. Open Subtitles في ليلة كهذه, أتيتِ إلى العالم.
    Bill? What the hell are you doing out on a night like this? Open Subtitles بيل ماذا تفعل هنا في ليلة كهذه ؟
    Oh, to be a highwayman on a night like this. Open Subtitles أن يكون المرء قاطع طريق في ليلة كهذه
    There's no good reason to go out on a night like this, none. Open Subtitles ما من سبب يجعلك تخرجين في ليلة كهذه
    Nah, not on a night like this. Open Subtitles لا، ليس في ليلة كهذه
    Not on a night like this anyway. Open Subtitles ليس في ليلة كهذه على أية حال
    There are 7,000 hotels in Paris, 220,000 hotel rooms and do you know that in approximately 40,000 of them especially on a night like this.... Open Subtitles هناك سبعة آلالاف فندق في "باريس" و 220000 غرفة، و هل تعلم أنّ في أربعين ألف تقريباً من هذه الغرف .. تحديداً، في ليلة كهذه.
    They're welcome to it on a night like this. Open Subtitles في ليلة كهذه هذا لا يهم
    on a night like this, you're leaving me on my own? Open Subtitles أتتركينني وحيداً في ليلة مثل هذه يا امرأة؟
    I shouldn't be toting around mammals on a night like this. Open Subtitles لم يكن ينبغي أن أكون محاطاً بالثدييات في ليلة مثل هذه.
    They made me get them a rope and a blanket, on a night like this. Open Subtitles يجعلوننى اريد اعطائهم رداء و بطانية فى ليلة كهذه
    When I walked the beat on a night like this, I wore two pairs of socks. Open Subtitles عندما أسير فى ليلة كهذه بالخارج,أرتدى 2 من الجوارب
    That must be nice, an electric blanket on a night like this. Open Subtitles لابد أن هذا لطيف بطانية كهربية فى ليلة مثل هذه
    Nothing's going to happen on a night like this. Open Subtitles . لن يحدث شىء فى ليلة مثل هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more