"on a number of topics" - Translation from English to Arabic

    • بشأن عدد من المواضيع
        
    • حول عدد من المواضيع
        
    • عن عدد من المواضيع
        
    • بشأن عدد من الموضوعات
        
    • حول عدد من الموضوعات
        
    • تتعلق بعدد من المواضيع
        
    • يتعلق بعدد من المواضيع
        
    Governments and other stakeholders will be requested to provide input on a number of topics that will be addressed in the study. UN وسيطلب من الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين تقديم مدخلات بشأن عدد من المواضيع التي تشملها الدراسة.
    This process has provided an opportunity for in-depth discussion on a number of topics. UN وتتيح هذه العملية فرصة لإجراء مناقشة متعمقة بشأن عدد من المواضيع.
    On a positive note, we had many interesting debates on a number of topics. UN وعلى الجانب الإيجابي، أجرينا العديد من المناقشات المهمة بشأن عدد من المواضيع.
    Joint work on the development of commodity exchanges has also taken place and information is exchanged on a number of topics, including commodities. UN كما أنجز عمل مشترك فيما يتعلق بتطوير التبادلات السلعية ويجري تبادل المعلومات حول عدد من المواضيع بما فيها السلع اﻷساسية.
    The Office has prepared studies on a number of topics related to the Programme of Action, including one on information for coastal zone management. UN وأعد المكتب دراسات عن عدد من المواضيع المتصلة ببرنامج العمل، بما في ذلك دراسة عن توفير المعلومات من أجل إدارة المناطق الساحلية.
    In any case my delegation has no instructions on a number of points, but that will not prevent me from listening to you, listening to other delegations and reporting back to my authorities on the positions expressed on a number of topics and on your paper. UN وعلى أي حال، فإن وفد بلدي لم يتلق أية تعليمات بشأن عدد من النقاط، ولكن ذلك لن يمنعني من الاستماع لما تقولونه وما تقوله وفود أخرى ومن تقديم تقرير إلى سلطات بلدي حول المواقف التي أبديت بشأن عدد من الموضوعات وبشأن ورقتكم.
    Further information on a number of topics covered in this response can be found in the comprehensive management response to the UNFPA internal and oversight activities in 2010, made available on the UNFPA Executive Board website. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات حول عدد من الموضوعات التي تمت تغطيتها في هذا الرد في رد الإدارة الشامل على أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة في الصندوق عام 2010، المتاح على موقع المجلس التنفيذي للصندوق على شبكة الإنترنت.
    40. Following the fifth session of the IACWGE, from 23 to 25 February 2000, inter-sessional work was conducted on a number of topics by the Committee's task forces. UN 40 - وبعد انعقاد الدورة الخامسة للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين من 23 إلى 25 شباط/فبراير 2000، قامت فرق العمل التابعة للجنة بأعمال بين الدورات تتعلق بعدد من المواضيع.
    However, on perusing the recent report of the Vice-Chairmen of the Open-ended Working Group seized of this subject, it is remarkable that a substantial measure of agreement has been reached on a number of topics. UN ومع ذلك، ولدى التمعن في دراسة التقرير اﻷخير لنائبي رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية المتعلق بهذا الموضوع، من الجدير بالملاحظة أنه تم التوصل إلى قدر كبير من الاتفاق بشأن عدد من المواضيع.
    During that quinquennium, the Working Group requested its members, other Commission members and the Secretariat to prepare drafts on a number of topics. UN وفي أثناء فترة السنوات الخمس تلك، طلب الفريق العامل من أعضائه وغيرهم من أعضاء اللجنة والأمانة العامة إعداد مشاريع بشأن عدد من المواضيع.
    It was regrettable that the Commission had been unable to make progress on a number of topics owing to the absence of timely reports from Special Rapporteurs. In particular, his delegation hoped that the Commission would be able to resume work on the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. UN وتم إعراب عن الأسف لأن اللجنة لم تستطع إحراز تقدم بشأن عدد من المواضيع نظراً لغياب التقارير التي تقدَّم في موعدها من المقررين الخاصين، ومن ثم فإن وفده يأمل بالذات في أن تتمكن اللجنة من استئناف أعمالها بشأن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    In addition, follow-up reports on the progress achieved in the implementation of enhanced measures will be submitted on a number of topics at the sixty-third session, including national competitive examinations; mobility; leadership and management capacity; measures to improve equitable geographical distribution; gender representation; and the human resources information system. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستقدم في الدورة الثالثة والستين تقارير متابعة للتقدم المحرز في تنفيذ التدابير المعززة بشأن عدد من المواضيع تشمل: الامتحانات التنافسية الوطنية؛ التنقل؛ القدرات القيادية والإدارية؛ تدابير لتحسين التوزيع الجغرافي المنصف؛ التمثيل الجنساني ونظام معلومات عن الموارد البشرية.
    Further information on a number of topics covered in this response can be found in the comprehensive management response to the UNFPA internal and oversight activities in 2009, made available on the UNFPA Executive Board website. UN وثمة معلومات أخرى بشأن عدد من المواضيع المشمولة في هذا الرد يمكن الاطلاع عليها في ردّ الإدارة الشامل على أنشطة الصندوق المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة في عام 2009، وهي متاحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي للصندوق.
    1. The Chairman acknowledged the contribution of the International Law Commission (ILC) to the progressive development and codification of international law in accordance with Article 13 of the Charter of the United Nations and mentioned the progress made by the Commission on a number of topics on its agenda, including some new ones. UN 1 - الرئيس: أقرَّ بإسهام لجنة القانون الدولي في التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي وفقا للمادة 13 من ميثاق الأمم المتحدة، وذكر أشكال التقدم الذي تبرزه اللجنة بشأن عدد من المواضيع المدرجة في جدول أعمالها، بما فيها مواضيع جديدة.
    18. Mr. Bethlehem (United Kingdom) said that his delegation welcomed the progress made by the Commission on a number of topics but was disappointed at the lack of progress in other areas. UN 18 - السيد بيتلهم (المملكة المتحدة): قال إن وفده يرحِّب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة بشأن عدد من المواضيع بيد أنه يشعر بخيبة الأمل إزاء عدم إحراز تقدم في مجالات أخرى.
    The Ministers exchanged views on a number of topics geared towards advancing the continental integration agenda, and received reports from AUC on the: UN وتبادل الوزراء وجهات النظر حول عدد من المواضيع التي تهدف إلى تعزيز برنامج التكامل القاري، وتلقوا تقارير من مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن:
    The Regional Centre further organized training workshops for professionals, including several workshops for journalists, as key partners in the disarmament education process, where they were briefed on a number of topics related to disarmament, arms control and non-proliferation issues in Africa. UN ونظّم المركز الإقليمي كذلك حلقات عمل تدريبية خاصة بالموظفين الفنيين، شملت عدة حلقات عمل للصحفيين، باعتبارهم شركاء أساسيين في عملية التثقيف في مجال نزع السلاح، قُدمت لهم أثناءها إحاطات حول عدد من المواضيع المتصلة بمسائل نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار في أفريقيا.
    17. Household data are collected on a number of topics relating to the use of computers, the Internet and other technologies. UN 17 - يتم جمع البيانات الأسرية عن عدد من المواضيع المتعلقة باستخدام الحواسيب، والإنترنت والتكنولوجيات الأخرى.
    Further information on a number of topics covered in this response can be found in the comprehensive management response to the UNFPA internal audit and oversight activities in 2008, made available on the UNFPA Executive Board website. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن عدد من المواضيع التي تناولها هذا الرد ضمن رد الإدارة الشامل بشأن أنشطة الصندوق المتعلقة بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين المتاح على موقع المجلس التنفيذي للصندوق على شبكة الإنترنت.
    At these meetings the United States delegation has engaged participants on a number of topics related to the implementation of resolution 1540 (2004), including but not limited to domestic applications of nuclear technology, confidence-building measures, cooperation and collaboration with regional and subregional organizations and nuclear security. UN وتَواصل وفد الولايات المتحدة في هذه الاجتماعات مع المشاركين بشأن عدد من الموضوعات ذات الصلة بتنفيذ القرار 1540 (2004)، بما فيها على سبيل المثال لا الحصر التطبيقات المحلية للتكنولوجيا النووية، وتدابير بناء الثقة، والتعاون والتآزر مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، والأمن النووي.
    Further information on a number of topics covered in this response can be found in the comprehensive management response to the UNFPA internal and oversight activities in 2011, made available on the UNFPA website. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات حول عدد من الموضوعات التي تمت تغطيتها في هذا الرد في رد الإدارة الشامل على أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة في الصندوق عام 2011، المتاح على الموقع الشبكي للصندوق.
    Papers presented and discussed were on a number of topics: scanner data; price measurement for " difficult-to-measure " products and services; housing and residential property price indices; developments in weighting and calculation methodology; intra- and international comparability; and emerging issues relating to price indices. UN وجرى تقديم ومناقشة ورقات تتعلق بعدد من المواضيع هي: بيانات المسح بالليزر؛ وقياس الأسعار لمنتجات وخدمات " يتعذر قياسها " ؛ ومؤشرات أسعار المساكن والعقارات السكنية؛ والتطورات في مجال منهجيات التقدير والحساب؛ وقابلية مقارنة الأسعارعلى الصعيدين الوطني والدولي؛ والقضايا الناشئة في مؤشرات الأسعار.
    The present report builds on the 2011 report of the Secretary-General on small arms (S/2011/255) and updates the Security Council on a number of topics that are within its specific purview. UN يستند هذا التقرير إلى تقرير الأمين العام لعام 2011 (S/2011/255) عن الأسلحة الصغيرة، وهو يهدف إلى إطلاع مجلس الأمن على آخر المستجدات فيما يتعلق بعدد من المواضيع التي تدخل في نطاق اختصاصه المحدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more