"on a recommendation by" - Translation from English to Arabic

    • على توصية من
        
    Mr. Netanyahu's decision was reportedly based on a recommendation by the chief of the anti-terrorism forces, Maj.-Gen. Meir Dagan. UN وذكر أن قرار السيد نتنياهو اتخذ بناء على توصية من قائد قوات مكافحة اﻹرهاب اللواء مئير داغان.
    42. The COP, on a recommendation by the SBSTA, adopted the following decisions: UN 42- وبناءً على توصية من الهيئة الفرعية، اعتمد مؤتمر الأطراف المقررات التالية:
    In the case of Darfur, the Council acted on a recommendation by its International Commission of Inquiry, and in the case of Libya, the referral took place while the Commission of Inquiry established by the Human Rights Council was still carrying out its investigations and fact-finding. UN وفي حالة دارفور، تصرّف المجلس بناء على توصية من لجنة التحقيق الدولية، وفي حالة ليبيا، جرت الإحالة في الوقت الذي كانت لجنة التحقيق التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان ما زالت تجري تحقيقاتها وتتقصى الحقائق.
    It regretted, however, that the Fifth Committee, disregarding the procedure set out in rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, had not based its decision on a recommendation by the Committee on Contributions. UN غير أنه من المؤسف أن اللجنة الخامسة، بتجاهلها لﻹجراء المنصوص عليه في المادة ٠٦١ من النظام الداخلي للجمعية العامة، لم تؤسس قرارها على توصية من لجنة الاشتراكات.
    53. The COP, on a recommendation by the SBI, adopted the following decisions: UN 53- وبناءً على توصية من الهيئة الفرعية()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقررين التاليين:
    130. The COP, on a recommendation by the SBI, also adopted conclusions on the work of the CGE. UN 130- واعتمد مؤتمر الأطراف أيضاً، بناءً على توصية من الهيئة الفرعية()، الاستنتاجات المتعلقة بعمل فريق الخبراء الاستشاري.
    In the meantime, based on a recommendation by the Joint Implementation Accreditation Panel (JI-AP), the JISC adopted transitional measures for accrediting applicant IEs that were already in the JI accreditation process. UN 46- وفي غضون ذلك، وبناء على توصية من فريق الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك، اعتمدت لجنة الإشراف تدابير انتقالية لاعتماد كيانات مستقلة مترشحة كانت بدأت أصلاً عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك.
    335. Subsequent to the appearance before the Committee of two representatives of the Government of the Dominican Republic, the Committee received information that, based on a recommendation by the Special Committee on Urban Affairs, decree 371-94 was promulgated on 1 December 1994, ordering the immediate eviction of two sectors situated on the banks of the Isabela River. UN ٥٣٣- وبعد مثول ممثلين إثنين لحكومة الجمهورية الدومينيكية أمام اللجنة، تلقت اللجنة معلومات تفيد بصدور المرسوم رقم ١٧٣-٤٩ في اﻷول من كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ الذي يقضي بالاخلاء الفوري لقطاعين يقعان على ضفتي نهر إيزابيلا، بناء على توصية من اللجنة الخاصة المعنية بالشؤون الحضرية.
    A decision in this regard can only be made by the Secretary-General, as recommended by the United Nations Security Coordinator, based on a recommendation by the designated official. " UN ولا يمكن اتخاذ قرار في هذا الصدد إلا عن طريق اﻷمين العام، بناء على توصية من منسق شؤون اﻷمن باﻷمم المتحدة استنادا إلى توصية الموظف المعين " .
    45. At this meeting, the COP, on a recommendation by the SBSTA, also adopted the following decisions: UN 45- وفي الجلسة نفسها، اعتمد مؤتمر الأطراف أيضاً، بناءً على توصية من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية()، المقررات التالية:
    61. on a recommendation by the ADP, the COP adopted decision 1/CP.19, entitled " Further advancing the Durban Platform " . UN 61- واعتمد مؤتمر الأطراف، بناءً على توصية من الفريق()، المقرر 1/م أ-19، المعنون " المضي قُدماً بمنهاج ديربان " .
    144. At its 10th meeting, on a recommendation by the SBI, the COP adopted decision 26/CP.19, entitled " Budget performance for the biennium 2012 - 2013 " . UN 144- وفي الجلسة العاشرة، اعتمد مؤتمر الأطراف، بناءً على توصية من الهيئة الفرعية()، المقرر 26/م أ-19 المعنون " أداء ميزانية فترة السنتين 2012-2013 " .
    59. At its 9th meeting, on a recommendation by the SBI, the CMP adopted decision 4/CMP.9, entitled " Review of the modalities and procedures for the clean development mechanism " . UN 59- واعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في جلسته التاسعة، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، المقرر 4/م أإ-9 المعنون " استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة " .
    96. At its 9th meeting, the COP, on a recommendation by the SBSTA and the SBI at their thirty-seventh sessions, adopted decision 11/CP.18, entitled " Work of the Adaptation Committee " . UN 96- وفي الجلسة التاسعة، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 11/م أ-18 المعنون " أعمال لجنة التكيف "
    76. At its 9th meeting, the CMP, on a recommendation by the SBI, concluded its consideration of the proposal from Saudi Arabia to amend the Kyoto Protocol in respect of procedures and mechanisms relating to compliance. UN 76- وفي الجلسة التاسعة، اختتم مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، نظره في المقترح المقدم من المملكة العربية السعودية() بشأن تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتصل بالإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال.
    86. At its 9th meeting, the CMP, on a recommendation by the SBI, adopted decision 8/CMP.8, entitled " Methodology for the collection of international transaction log fees in the biennium 2014 - 2015 " . UN 86- واعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في جلسته التاسعة، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، المقرر 8/م أإ8 المعنون " منهجية لتحصيل رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2014-2015 " .
    The chlor-alkali sector partnership area had previously developed an inventory of facilities in consultation with industry bodies and partners based on a recommendation by the UNEP Global Mercury Partnership Advisory Group at its first meeting, in April 2009. UN 2 - قامت شراكة قطاع الكلور والقلويات في الماضي بوضع قائمة بتلك المرافق بالتشاور مع دوائر الصناعة والشركاء بناء على توصية من الفريق الاستشاري المعني بشراكة الزئبق العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في اجتماعه الأول المعقود في نيسان/أبريل 2009.
    (a) An increase of $9.0 million in hazard allowance based on a recommendation by the Department of Safety and Security to change the security phase from 2 to 3, effective 12 July 2008; UN (أ) زيادة قدرها 9.0 ملايين دولار بدل مخاطر بناء على توصية من إدارة شؤون السلامة والأمن لتغيير المرحلة الأمنية من 2 إلى 3، اعتبارا من 12 تموز/يوليه 2008؛
    72. At its 10th meeting, on a recommendation by the SBSTA and the SBI, the COP adopted decision 16/CP.19, entitled " Work of the Adaptation Committee " . UN 72- وفي الجلسة العاشرة، اعتمد مؤتمر الأطراف، بناءً على توصية من الهيئتين الفرعيتين()، المقرر 16/م أ-19 المعنون " أعمال لجنة التكيف " .
    78. At the 10th meeting, on a recommendation by the SBSTA and the SBI, the COP adopted decision 25/CP.19, entitled " Modalities and procedures of the Climate Technology Centre and Network and its Advisory Board " . UN 78- وفي الجلسة العاشرة، اعتمد مؤتمر الأطراف، بناءً على توصية من الهيئتين الفرعيتين()، المقرر 25/م أ-19 المعنون " طرائق وإجراءات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ ومجلسهما الاستشاري " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more