UNDP will continue to report on a regular basis on progress achieved in implementing the strategy. | UN | وسيواصل البرنامج اﻹنمائي تقديم تقاريره بصورة منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية. |
13. Requests the Secretary-General to continue to report to the General Assembly on a regular basis on the implementation of decolonization resolutions adopted since the declaration of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني للقضاء على الاستعمار؛ |
13. Requests the Secretary-General to continue to report to the General Assembly on a regular basis on the implementation of decolonization resolutions adopted since the declaration of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار؛ |
The film is available online on the Court's website and is shown on a regular basis on a big screen to visitors at the Peace Palace. | UN | والفيلم متاح على الموقع الشبكي للمحكمة ويعرض بانتظام على شاشة كبيرة لزوار قصر السلام. |
In that connection, it urged the Director-General to continue reporting to the Board on a regular basis on the monitoring and implementation of the Agreement. | UN | وفي هذا الصدد، تحثّ المجموعة المدير العام على المضي في تقديم تقارير إلى المجلس بانتظام عن رصد الاتفاق وتنفيذه. |
Illegal woodcutting continued on a regular basis on both sides of the administrative boundary line. | UN | وتواصلت أعمال قطع الأشجار غير القانونية على أساس منتظم على جانبي الحدود الإدارية. |
13. Requests the Secretary-General to continue to report to the General Assembly on a regular basis on the implementation of decolonization resolutions adopted since the declaration of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار؛ |
13. Requests the Secretary-General to continue to report to the General Assembly on a regular basis on the implementation of decolonization resolutions adopted since the declaration of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار؛ |
13. Requests the Secretary-General to continue to report to the General Assembly on a regular basis on the implementation of decolonization resolutions adopted since the declaration of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism; | UN | ١٣ - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار؛ |
13. Requests the Secretary-General to continue to report to the General Assembly on a regular basis on the implementation of decolonization resolutions adopted since the declaration of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار؛ |
13. Requests the Secretary-General to continue to report to the General Assembly on a regular basis on the implementation of decolonization resolutions adopted since the declaration of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار؛ |
13. Requests the Secretary-General to continue to report to the General Assembly on a regular basis on the implementation of decolonization resolutions adopted since the declaration of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار؛ |
9. Requests the Executive Director to keep the Board informed on a regular basis on the actual costs recovered, and on the impact of the applied rates on regular and other resources. | UN | يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تطلع المجلس بانتظام على التكاليف المستردة بالفعل، وعلى الأثر الناجم عن المعدلات المطبقة على الموارد العادية والموارد الأخرى. |
9. Requests the Executive Director to keep the Board informed on a regular basis on the actual costs recovered, and on the impact of the applied rates on regular and other resources. | UN | 9 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تطلع المجلس بانتظام على التكاليف المستردة بالفعل، وعلى الأثر الناجم عن المعدلات المطبقة على الموارد العادية والموارد الأخرى. |
6. Requests the Secretary-General to keep the Security Council informed on a regular basis on the status and progress of these negotiations under his auspices and expresses its intention to meet to receive and discuss his report; | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام إطلاع مجلس الأمن بانتظام على حالة هذه المفاوضات التي تجري تحت رعايته والتقدم المحرز فيها، ويعرب عن اعتزامه عقد اجتماع لاستلام هذا التقرير ومناقشته؛ |
The implementing government entities should be invited to report on a regular basis on the progress regarding the various measures. | UN | وينبغي دعوة الكيانات الحكومية المنفذة إلى الإبلاغ بانتظام عن التقدم المحرز فيما يتعلق بمختلف التدابير. |
The Council requests the Secretary-General to report to it on a regular basis on the implementation of operations carried out by UNHCR. | UN | ويطلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقدم إليه تقارير بانتظام عن تنفيذ العمليات التي تضطلع بها المفوضية. |
Prepares reports on a regular basis on developments in the regional political situation. | UN | يعد تقارير على أساس منتظم عن التطورات في الحالة السياسية الاقليمية. |
Both Summits resolved that the Assembly of Heads of State must be briefed on a regular basis on the continents progress towards the MDGs. | UN | وقرر المؤتمران ضرورة إطلاع مؤتمر رؤساء الدول على أساس منتظم على التقدم الذي أحرزته القارة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Parties shall exchange information and consult each other on a regular basis on matters that are of direct relevance to the implementation of the programme of work of the Platform. | UN | 4 - تتبادل الأطراف المعلومات وتتشاور فيما بينها بصفة منتظمة بشأن المسائل التي لها صلة مباشرة بتنفيذ برنامج عمل المنبر. |
To this end, the High Contracting Parties shall hold regular consultations on a regular basis on issues of common interest. | UN | ويقوم الطرفان المتعاقدان الساميان بإجراء مشاورات بصورة منتظمة بشأن المشاكل ذات المصلحة المتبادلة، تحقيقا لتلك اﻷغراض. |
The Board invited the Director-General to report on a regular basis on the progress achieved in the settlement of arrears and in the timely payment of assessed contributions. | UN | ودعا المجلس المدير العام الى أن يقدم الى المجلس بصورة منتظمة تقارير عن التقدم المحرز في تسوية المتأخرات وتسديد الاشتراكات المقررة في أوانها . |
(i) Calls upon UNHCR to continue to report on a regular basis on progress made in the implementation of measures to combat sexual abuse and exploitation. | UN | (ط) تدعو مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى مواصلة الإبلاغ على نحو منتظم عن التقدم المحرز في تنفيذ تدابير مكافحة الاعتداء والاستغلال الجنسيين. |
6. Invites the Secretary-General to report to the Council on a regular basis on the implementation of resolution 836 (1993) and this resolution; | UN | ٦ - يدعو اﻷمين العام إلى تقديم تقرير إلى المجلس بصفة منتظمة عن تنفيذ القرار ٨٣٦ )١٩٩٣( وهذا القرار؛ |